Инструкция по приведению в транспортное положение, транспортированию и порядку сопровождения специал
Инструкция по приведению в транспортное положение, транспортированию и порядку сопровождения специального железнодорожного подвижного состава на инфраструктуре ОАО «РЖД Распоряжение от 28.12.2020г. №2927р
Пройду за Вас любое СДО одна тема от 35р. Оплата после того как пройду. |
---|
Ваша справедливая оценка ответа на этот вопрос |
---|
120
0
+33
|
Об утверждении Инструкции по приведению в транспортное положение,
транспортированию и порядку сопровождения специального
железнодорожного подвижного состава на инфраструктуре ОАО «РЖД»
В целях повышения безопасности движения, установления единого
порядка приведения в транспортное положение и сопровождения
специального подвижного железнодорожного состава на инфраструктуре
ОАО «РЖД»:
1. Утвердить прилагаемую Инструкцию по приведению в транспортное
положение, транспортированию и порядку сопровождения специального
железнодорожного подвижного состава на инфраструктуре ОАО «РЖД» и
ввести ее в действие с 1 января 2021 г.
2. Руководителям причастных филиалов и структурных подразделений
ОАО «РЖД» организовать изучение работниками настоящей Инструкции и
обеспечить выполнение ее требований.
3. Распоряжение ОАО «РЖД» от 23 декабря 2010 г. № 2697р «Об
утверждении и введении в действие Руководства по приведению в
транспортное положение, транспортированию и порядку сопровождения
специального подвижного состава ОАО «РЖД» и распоряжение ОАО «РЖД»
от 5 декабря 2018 г. № 2604/р «О внесении изменений и дополнений в
Руководство по приведению в транспортное положение, транспортированию
и порядку сопровождения специального подвижного состава ОАО «РЖД»
считать утратившими силу.
4. Контроль за исполнением настоящего распоряжения возложить на
руководителей причастных филиалов и структурных подразделений
ОАО «РЖД» по кругу ведения вопросов.
Первый заместитель
генерального директора ОАО «РЖД» А.А.Краснощек
Герасимов К.В., ПКБ И
(499) 260-32-39
УТВЕРЖДЕНА
распоряжением ОАО «РЖД»
от «___»_______ 2020 г. №____
И Н С Т Р У К Ц И Я
по приведению в транспортное положение, транспортированию и
порядку сопровождения специального железнодорожного подвижного
состава на инфраструктуре ОАО «РЖД»
1. Общие положения
1.1. Настоящая Инструкция устанавливает порядок приведения в
транспортное положение, транспортирования и сопровождения специального
железнодорожного подвижного состава (далее – СПС) на инфраструктуре
Открытого акционерного общества «Российские железные дороги» (далее –
ОАО «РЖД»), определяет необходимые меры, обеспечивающие сохранность
транспортируемого СПС и безопасность его движения по железнодорожным
путям.
К транспортированию по железнодорожным путям общего и необщего
пользования, принадлежащих ОАО «РЖД», допускается СПС, конструкция
которого соответствует согласованным и утвержденным в установленном
порядке проектам и техническим условиям.
Допуск СПС к эксплуатации на железнодорожных путях общего и
необщего пользования, принадлежащих ОАО «РЖД», после изготовления,
модернизации, ремонта осуществляется в соответствии с требованиями п. 6
приложения № 5 к Правилам технической эксплуатации железных дорог
Российской Федерации, утвержденных приказом Минтранса России от
21 декабря 2010 г. № 286.
1.2. Требования, изложенные в настоящей Инструкции, обязательны
для выполнения подразделениями ОАО «РЖД», осуществляющими
эксплуатацию СПС, организацию и реализацию перевозочного процесса при
следовании (транспортировании) СПС по железнодорожным путям общего и
необщего пользования, принадлежащим ОАО «РЖД».
Выполнение требований настоящей Инструкции сторонними
организациями, осуществляющими эксплуатацию СПС по железнодорожным
путям общего и необщего пользования, принадлежащим ОАО «РЖД»,
производится на основании договоров, заключенных между ОАО «РЖД» и
данными организациями.
1.3. Каждая единица СПС, эксплуатируемая на железнодорожных
2
путях общего и необщего пользования, принадлежащих ОАО «РЖД»,
должна иметь отличительные четкие знаки и надписи, предусмотренные
Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской
Федерации (ПТЭ), утвержденными приказом Минтранса России от
21 декабря 2010 г. № 286:
технический знак принадлежности к железнодорожному транспорту
Российской Федерации;
наименование владельца СПС и место приписки;
номер, табличку завода-изготовителя с указанием даты и места
постройки СПС;
идентификационные номера и приемочные клейма на составных частях
в местах, установленных нормами и правилами;
дата и место производства установленных видов ремонта;
конструкционная скорость (для ССПС);
серия и бортовой номер;
таблички и надписи об освидетельствовании резервуаров, контрольных
приборов;
число мест – для СПС, предназначенного для доставки работников к
месту производства работ и обратно.
Другие знаки и надписи на специальный железнодорожный подвижной
состав наносятся в соответствии с требованиями, установленными нормами и
правилами.
Каждая единица СПС должна быть внесена владельцем СПС в
информационную автоматизированную систему ОАО «РЖД» (кроме случая
транспортирования нового СПС с предприятия-изготовителя к месту
приписки).
1.4. Транспортирование СПС на инфраструктуре ОАО «РЖД»
осуществляется в соответствии с требованиями следующих нормативных
документов:
Правил технической эксплуатации железных дорог Российской
Федерации, утвержденных приказом Минтранса России от 21 декабря 2010 г.
№ 286 (далее – ПТЭ);
Правил эксплуатации специального железнодорожного подвижного
состава на инфраструктуре ОАО «РЖД», утвержденных распоряжением
ОАО «РЖД» от 26 декабря 2016 г. № 2676р (в редакции распоряжения
ОАО «РЖД» от 08 февраля 2018 г. № 248р) (далее – Правила эксплуатации
СПС);
Положения о бригаде специального самоходного подвижного состава,
работающей на инфраструктуре ОАО «РЖД», утвержденного распоряжением
ОАО «РЖД» от 10 марта 2016 г. № 393р;
3
Инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при
производстве путевых работ, утвержденной распоряжением ОАО «РЖД»
от 14 декабря 2016 г. № 2540р;
Нормативов численности рабочих, занятых эксплуатацией и
обслуживанием специального железнодорожного подвижного состава,
машин и механизмов, используемых при техническом обслуживании и
ремонте объектов инфраструктуры, утвержденных распоряжением
ОАО «РЖД» от 16 октября 2015 г. № 2468р;
Положения о порядке действий бригад специального самоходного
подвижного состава при возникновении аварийных и нестандартных
ситуаций на инфраструктуре ОАО «РЖД», утвержденного распоряжением
ОАО «РЖД» от 12 июля 2016 г. № 1384р;
Особенностей режима рабочего времени и времени отдыха, условий
труда отдельных категорий работников железнодорожного транспорта
общего пользования, работа которых непосредственно связана с движением
поездов, утвержденных приказом Минтранса России от 9 марта 2016 г. № 44;
Норм допускаемых скоростей движения по железнодорожным путям
колеи 1520 (1524) мм, утвержденных Приказом МПС России
от 20 декабря 1999 г. № 17ЦЗ (далее – приказ 17ЦЗ);
Распоряжения ОАО «РЖД» от 28 марта 2017 г. № 569р «О порядке
проезда в кабине управления подвижного состава лиц, не входящих в состав
локомотивной бригады или бригады специального самоходного подвижного
состава»;
Порядка проведения обязательных предрейсовых или предсменных
медицинских осмотров на железнодорожном транспорте общего
пользования, утвержденного приказом Минтранса России от 16 июля 2010 г.
№ 154;
Перечня профессий работников, производственная деятельность
которых непосредственно связана с движением поездов и маневровой
работой на железнодорожном транспорте общего пользования, подлежащих
обязательным предрейсовым или предсменным медицинским осмотрам,
утвержденного приказом Минтранса России от 28 марта 2007 г. № 36;
Порядка действий работников ОАО «РЖД» при вынужденной
остановке поезда на перегоне с последующим оказанием ему помощи
вспомогательным локомотивом, утвержденного распоряжением ОАО «РЖД»
от 27 февраля 2015 г. № 554р;
Положения о порядке действий бригад специального самоходного
подвижного состава при возникновении аварийных и нестандартных
ситуаций на инфраструктуре ОАО «РЖД», утвержденное распоряжением
ОАО «РЖД» от 12 июля 2016 г. № 1384р;
4
ГОСТ 32216-2013 Специальный железнодорожный подвижной состав.
Общие технические требования;
Правил противопожарного режима в Российской Федерации,
утвержденных постановлением Правительства РФ от 16 сентября 2020 года
№ 1479;
Правил по безопасному нахождению работников ОАО «РЖД» на
железнодорожных путях, утвержденных распоряжением ОАО «РЖД» от
24 декабря 2012 г. № 2665р;
Инструкции по охране труда для машинистов железнодорожных
строительных машин ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-109-2017, утвержденной
распоряжением ОАО «РЖД» от 26 октября 2017 г. № 2187р;
Правил по охране труда, экологической, промышленной и пожарной
безопасности при техническом обслуживании и ремонте объектов
инфраструктуры путевого комплекса ОАО «РЖД», утвержденных
распоряжением ОАО «РЖД» от 4 февраля 2014 г. № 255р;
Правил по охране труда при эксплуатации энергоустановок,
утвержденных приказом Минтруда России от 24 июля 2013 г. № 328н;
Правил электробезопасности для работников ОАО «РЖД» при
обслуживании устройств и сооружений контактной сети и линий
электропередачи, утвержденных распоряжением ОАО «РЖД» от
19 апреля 2016 г. № 699р;
Правил учета, маркировки (клеймения), выдачи и хранения тормозных
башмаков на инфраструктуре ОАО «РЖД», утвержденных распоряжением
ОАО «РЖД» от 19 декабря 2011 г. № 2737р;
Правил технического обслуживания тормозного оборудования и
управления тормозами железнодорожного подвижного состава,
утвержденных Советом по железнодорожному транспорту государств-
участников Содружества (протокол от 6-7 мая 2014 г. № 60);
Правил технического обслуживания тормозного оборудования и
управления тормозами специального железнодорожного подвижного состава,
утвержденных ОАО «РЖД» 12 января 2018 г. № 9 (далее – Правила
технического обслуживания тормозного оборудования и управления
тормозами СПС);
Руководства по формированию, освидетельствованию, ремонту и
осмотру колесных пар специального подвижного состава, утвержденного
распоряжением ОАО «РЖД» от 2 октября 2020 г. № 2182/р (далее –
Руководство по формированию, освидетельствованию, ремонту и осмотру
колесных пар СПС);
Руководства по осмотру, ревизии и ремонту букс специального
подвижного состава, утвержденного распоряжением ОАО «РЖД» от
5
5 октября 2020 г. № 2206/р (далее – Руководство по осмотру, ревизии и
ремонту букс СПС);
Инструкции по ремонту и обслуживанию автосцепного устройства
подвижного состава железных дорог, утвержденной Советом по
железнодорожному транспорту государств-участников Содружества
(протокол от 20-21 октября 2010 г. № 53);
Инструкции по техническому обслуживанию вагонов в эксплуатации
(Инструкция осмотрщику вагонов) № 808-2017 ПКБ ЦВ, утвержденной
Советом по железнодорожному транспорту государств-участников
Содружества (протокол от 21-22 мая 2009 г. № 50);
Инструкции по эксплуатации сцепов платформ с оборудованием для
перевозки рельсов длиной 100 м, утвержденной распоряжением ОАО «РЖД»
от 27 марта 2020 г. № 707/р;
Инструкции по эксплуатации рельсовозного состава для перевозки
800-метровых плетей, утвержденной распоряжением ОАО «РЖД» от
9 июля 2018 г. № 1448/р;
Правил перевозок железнодорожным транспортом грузов с
сопровождением и Перечня грузов, требующих обязательного
сопровождения в пути следования, утвержденных приказом Минтранса
России от 4 марта 2019 г. № 70;
Технических условий размещения и крепления грузов в вагонах и
контейнерах, утвержденных МПС России 27 мая 2003 № ЦМ-943 (далее –
Технические условия № ЦМ-943);
Порядка согласования и утверждения Местных технических условий,
способов, размещения и крепления грузов, не предусмотренных
техническими условиями, и эскизов размещения грузов в вагонах и
контейнерах, перевозимых ОАО «РЖД», утвержденного распоряжением
ОАО «РЖД» от 15 апреля 2019 г. № 715/р;
Инструкции ДЧ-1835 по перевозке негабаритных и тяжеловесных
грузов на железных дорогах государств-участников СНГ, Латвийской
Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики (протокол
СЖТ СНГ от 19 октября 2001 г. № 30 приложение № 5, с изменениями и
дополнениями, принятыми на 44 заседании Совета по железнодорожному
транспорту 13 октября 2006 г.) (далее – Инструкция ДЧ-1835);
Инструкции по ведению на станциях коммерческой отчетности при
грузовых перевозках ОАО «РЖД», утвержденной распоряжением
ОАО «РЖД» от 1 марта 2007 г. № 333р (в редакции распоряжения
ОАО «РЖД» от 6 сентября 2017 г. № 1805р) (далее – Инструкция по ведению
на станциях коммерческой отчетности);
Инструкции по заполнению вагонных листов, утвержденной
6
протоколом 66 заседания Совета по железнодорожному транспорту
государств-участников Содружества 18-19 мая 2017 г. (приложение № 17)
(далее – Инструкция по заполнению вагонных листов);
Инструкции по составлению натурного листа грузового поезда,
утвержденной протоколом 66 заседания Совета по железнодорожному
транспорту государств-участников Содружества 18-19 мая 2017 г.
(приложение № 18) (далее – Инструкция по составлению натурного листа
грузового поезда);
инструкций или руководств по эксплуатации соответствующих серий
СПС, разработанных и утвержденных заводом-изготовителем;
условий транспортирования (условий обращения) отдельных серий
СПС, утвержденных Минтрансом России, ОАО «РЖД» и МПС России;
других документов, регламентирующих порядок эксплуатации и
транспортирования соответствующих серий СПС.
2. Термины, определения и сокращения
2.1. В настоящей Инструкции используются следующие основные
понятия:
специальный железнодорожный подвижной состав (далее – СПС) –
железнодорожный подвижной состав, предназначенный для обеспечения
строительства и функционирования инфраструктуры железнодорожного
транспорта и включающий в себя несъемные самоходные подвижные
единицы на железнодорожном ходу, такие как мотовозы, дрезины,
специальные автомотрисы, железнодорожно-строительные машины с
автономным двигателем и тяговым приводом, а также транспортеры,
несамоходные единицы на железнодорожном ходу, такие как
железнодорожно-строительные машины без тягового привода, прицепы и
специальный железнодорожный подвижной состав, включаемый в
хозяйственные поезда и предназначенный для производства работ по
содержанию, обслуживанию и ремонту сооружений и устройств железных
дорог, в том числе специальные вагоны грузового и пассажирского типа;
специальный самоходный подвижной состав (далее – ССПС) –
мотовозы, дрезины, специальные автомотрисы для перевозки необходимых
для производства работ материалов или доставки работников к месту работы,
железнодорожно-строительные машины, имеющие автономный двигатель с
тяговым приводом в транспортном режиме;
специальный несамоходный подвижной состав (далее – СНПС) –
железнодорожно-строительные машины без тягового привода в
7
транспортном режиме, прицепы и другой специальный подвижной состав,
предназначенный для производства работ по содержанию, обслуживанию и
ремонту сооружений и устройств железнодорожного транспорта,
включаемый в хозяйственные поезда;
поезд хозяйственный – поезд, сформированный из локомотива или
специального самоходного подвижного состава, используемого в качестве
локомотива, вагонов, выделенных для специальных и технических нужд,
специального самоходного и несамоходного подвижного состава,
предназначенного для выполнения работ по содержанию, обслуживанию и
ремонту сооружений и устройств железнодорожного транспорта;
вагон сопровождения – служебно-дизельные вагоны рефрижераторных
секций, пассажирские вагоны, переоборудованные под проживание бригад
обслуживающих специальный железнодорожный подвижной состав, или
вагоны, специально изготовленные для этих целей в специализированных
предприятиях;
место дислокации – место постоянного размещения специального
железнодорожного подвижного состава в подразделении ОАО «РЖД», к
которому он приписан;
место временной дислокации – место для временного размещения
специального железнодорожного подвижного состава;
натурный лист поезда – натурный лист поезда формы ДУ-1;
СПС в нерабочем состоянии – СПС, следующий в составе грузовых
поездов и с отдельным локомотивом;
владелец СПС – структурное подразделение ОАО «РЖД», на балансе
которого находится СПС и являющееся собственником паспорта на
соответствующий тип СПС;
перевозчик – юридическое лицо, принявшее на себя по договору
перевозки железнодорожным транспортом общего пользования обязанность
доставить вверенный ему отправителем груз или не принадлежащий ему
порожний грузовой вагон из пункта отправления в пункт назначения, а также
выдать груз, порожний грузовой вагон получателю;
грузоотправитель (отправитель) – структурное подразделение
ОАО «РЖД», которое по договору перевозки выступает от своего имени или
от имени владельца СПС и указано в перевозочном документе в графе
«Грузоотправитель»;
грузополучатель (получатель) – структурное подразделение
ОАО «РЖД», управомоченное на получение СПС или владелец СПС;
заявка – распоряжение о транспортировке грузов между структурными
подразделениями ОАО «РЖД» формы ГУ-13 (ГУ-13ВЦ/Э), заявка на
перевозку грузов формы ГУ-12;
8
перевозочный документ – требование-накладная на транспортировку
грузов между структурными подразделениями ОАО «РЖД» формы
ГУ-32ВЦ/Э, накладная формы ГУ-27;
местные технические условия размещения и крепления грузов – способ
размещения и крепления грузов, которые не предусмотрены Техническими
условиями № ЦМ-943;
непредусмотренные технические условия размещения и крепления
грузов – способ размещения и крепления грузов, которые не предусмотрены
Техническими условиями № ЦМ-943 и разработанными местными
техническими условиями размещения и крепления грузов;
действующее (горячее) состояние СПС – при котором СПС находится в
рабочем состоянии или возможно перевести СПС из транспортного в рабочее
состояние в соответствии с руководством по эксплуатации;
недействующее (холодное) состояние СПС – при котором невозможно
перевести СПС из транспортного в рабочее состояние в соответствии с
руководством по эксплуатации или обеспечить работоспособное состояние
СПС без выполнения ремонтных работ;
открытый подвижной состав – универсальная железнодорожная
платформа или специальный транспортер платформенного типа;
сторонняя организация – юридическое лицо или индивидуальный
предприниматель, имеющие СПС на праве собственности или ином праве;
договор между ОАО «РЖД» и сторонней организацией – долгосрочный
договор между перевозчиком и грузоотправителем об организации перевозок
или транспортная железнодорожная накладная, оформленная
грузоотправителем и выданная на ее основании перевозчиком
грузоотправителю квитанция в приеме груза, предусматривающий
обязательное выполнение сторонами требований Главы II Федерального
закона от 10 января 2003 г. № 18-ФЗ «Устав железнодорожного транспорта
Российской Федерации».
2.2. В настоящей Инструкции применены следующие сокращения:
СПС – специальный железнодорожный подвижной состав;
ССПС – специальный самоходный подвижной состав;
СНПС – специальный несамоходный подвижной состав;
ПТО – пункт технического обслуживания;
СИЗ – средства индивидуальной защиты;
ВЛ – воздушная линия электропередачи.
3. Порядок транспортирования специального железнодорожного
подвижного состава
9
3.1. Транспортирование СПС может осуществляться:
с завода - изготовителя к месту приписки, в ремонт и из ремонта, при
передаче с одной дороги на другую;
до места проведения строительных, путевых работ или до места
временной дислокации и обратно.
Транспортирование СПС производится на основании согласованной
перевозчиком заявки с оформлением перевозочного документа, порядком,
установленным перевозчиком.
Заполнение перевозочного документа осуществляется
грузоотправителем (отправителем).
При транспортировании СПС Центральной дирекции инфраструктуры
на специализированные предприятия в плановые виды ремонта оформление
перевозочных документов осуществляется владельцем СПС, а при
транспортировании в пределах железной дороги или с дороги на дорогу –
структурным подразделением региональной Дирекции инфраструктуры или
региональной Дирекции по ремонту пути.
Отправление СПС со станции осуществляется при наличии
оформленных перевозочных документов и в сопровождении натурного листа
поезда, составленного в соответствии с требованиями Инструкции по
составлению натурного листа грузового поезда.
3.2. СПС, пересылаемый в недействующем состоянии (вновь
построенный, направляемый в ремонт и из ремонта или передаваемый с
одной дороги на другую), может транспортироваться отдельным
локомотивом, в составе грузового поезда или погруженным на открытый
подвижной состав, с соблюдением требований ПТЭ, технических условий,
руководства по эксплуатации и других требований, установленных МПС РФ,
Минтранса России и ОАО «РЖД» по порядку транспортирования и
сопровождения СПС.
Отдельным локомотивом можно транспортировать одну или несколько
единиц СПС, если это предусмотрено их конструкцией.
С СПС, который имеет трафарет «С горки не спускать», не допускается
производить маневры толчками и распускать с сортировочной горки.
Не допускается пропускать через сортировочную горку СПС, который
имеет трафарет «Через горку не пропускать».
Отметки «Не спускать с горки» и «Через горку не пропускать»
проставляются в графе «Место для особых отметок и штемпелей»
перевозочного документа.
3.3. Транспортирование СПС до места проведения работ или до места
временной дислокации и обратно в пределах одной дороги может
осуществляться:
10
отдельным локомотивом;
в составе хозяйственного поезда;
погруженным на открытый подвижной состав.
3.3.1. СПС может транспортироваться другой единицей ССПС, если это
предусмотрено конструкцией и руководством (инструкцией) по
эксплуатации транспортирующего ССПС.
3.3.2. Движение ССПС до места производства работ может
осуществляться своим ходом. ССПС, отправляемый на перегон на «окно» и
при движении по обслуживаемому участку рассматривается как
хозяйственный поезд.
3.3.3. Допускается транспортировать единицы ССПС отдельным
локомотивом или в составе хозяйственного поезда до места проведения работ
или до места временной дислокации и обратно в пределах одной дороги на
своих осях без снятия карданных валов при условии:
в руководстве по эксплуатации соответствующих серий (типов) СПС
отсутствует требование о снятии карданных валов при транспортировании;
транспортировка без снятия карданных валов осуществляется на
расстояние, не превышающее указанное в руководстве по эксплуатации
соответствующих серий (типов) СПС;
скорость транспортирования должна устанавливаться по наименьшей
скорости, установленной приказом 17ЦЗ, условиями обращения СПС,
утвержденными Минтрансом России, ОАО «РЖД» и МПС России;
ССПС должен быть оборудован устройствами, исключающими
падание деталей и механизмов трансмиссии, в том числе карданных валов, на
железнодорожный путь;
на стоянках продолжительностью более 30 минут проводники обязаны
проводить осмотр каждой единицы ССПС, проверяя исправность ходовых
частей, рессорного подвешивания, транспортных запоров, устройств,
исключающих падения деталей трансмиссии на железнодорожный путь,
тормозного и автосцепного оборудования.
3.4. Скорость, порядок и условия транспортирования СПС,
пересылаемого в недействующем (холодном) состоянии на своих осях и при
движении своим ходом (в горячем состоянии) должны устанавливаться
грузоотправителем в соответствии с ПТЭ, приказом 17ЦЗ, инструкцией или
руководством по эксплуатации соответствующих серий СПС, настоящей
Инструкцией и требованиями нормативных документов Минтранса России,
ОАО «РЖД» и МПС России по порядку, условиям и скорости
транспортирования и сопровождения СПС.
Установленная скорость транспортирования не должна превышать
скоростей движения, установленных приказами начальника Центральной
11
дирекции инфраструктуры – филиала ОАО «РЖД».
При отсутствии информации о маршруте следования СПС, а также
расположения кривых в маршруте следования, скорость транспортирования
выбирается по минимально установленной скорости транспортирования.
При отсутствии нормативных актов, определяющих условия
обращения СПС, для назначения скорости движения СПС необходимо
руководствоваться требованиями п. 1.14 приказа 17ЦЗ. Транспортирование
должно производиться отдельным локомотивом.
3.5. Порядок расстановки единиц СПС в составе хозяйственного поезда,
отправляемого к месту проведения работ или к месту временной дислокации
и обратно, при его формировании осуществляется в зависимости от
выполнения СПС технологических операций, конструктивных особенностей
тормозной системы, условий устойчивости от выжимания и опрокидывания
каждой единицы СПС от действия максимальных продольных сил в поезде и
проходимости сцепов единиц СПС кривых участков пути.
3.6. Все маневровые работы на станции с единицами СПС должны
осуществляться в соответствии с ПТЭ, Правилами эксплуатации СПС и
техническо-распорядительными актами станций, инструкциями или
руководствами по эксплуатации соответствующих серий СПС.
Скорость движения единицы СПС или части хозяйственного поезда
при сцеплении с другой единицей СПС или частью хозяйственного поезда
должна быть не более 3 км/ч.
3.7. Для проверки готовности СПС к транспортированию с завода-
изготовителя к месту приписки, в плановый ремонт на специализированные
предприятия и из ремонта, при передаче с одной дороги на другую каждая
единица СПС осматривается комиссией, назначаемой телеграммой
заместителя начальника дороги по территориальному управлению,
подаваемым не менее чем за 3 суток до даты предполагаемого отправления.
В состав комиссии по оценке готовности СПС к транспортированию
должны входить:
председатель – представитель грузоотправителя (отправителя) на
основании приказа руководителя соответствующего подразделения;
члены комиссии:
начальник станции отправления или его заместитель;
представитель вагонного хозяйства (начальник ПТО
эксплуатационного вагонного депо);
старший проводник, сопровождающий единицу или единицы СПС.
После осмотра единицы СПС комиссия составляет акт о готовности ее
к транспортированию (приложение № 1) в 4 экземплярах. Один экземпляр
акта передается старшему проводнику, сопровождающему СПС (отдельные
12
единицы СПС), второй экземпляр акта прикладывается к перевозочным
документам, третий экземпляр акта остается в делах станции отправления,
четвертый экземпляр акта остается у грузоотправителя.
На каждую отправляемую единицу СПС составляется отдельный акт о
готовности ее к транспортированию.
На СПС, готовый к отправлению, грузоотправитель (отправитель)
оформляет перевозочный документ в соответствии с Инструкцией по
ведению на станциях коммерческой отчетности.
О приведении СПС (единиц СПС) в транспортное положение
грузоотправителем (отправителем) делается запись в перевозочных
документах в графе «Груз размещен и закреплен согласно» со ссылкой на
нормативный документ и заверяется подписью ответственного работника
грузоотправителя, в графе «Место для особых отметок и штемпелей» –
отметка о готовности следования СПС с допустимыми скоростями движения.
При следовании СПС со скоростью менее установленной в графике
движения для грузовых поездов, грузоотправитель должен указать эту
скорость в графе «Место для особых отметок и штемпелей»
перевозочного документа.
Постановка специального железнодорожного подвижного состава в
составы грузовых поездов производится в соответствии с положениями,
предусмотренными в ПТЭ, технических условиях (инструкциях,
руководствах по эксплуатации) или паспортных данных, определяющих
порядок эксплуатации соответствующего специального железнодорожного
подвижного состава. На основании указанных нормативных документов
грузоотправитель (отправитель) определяет и обосновывает необходимость
особых условий постановки СПС в состав поезда (головную, среднюю или
хвостовую), количество вагонов прикрытия и вносит соответствующую
отметку в графу «Особые заявления и отметки отправителя»
перевозочного документа.
При необходимости постановки с СПС в поезд, вагоны прикрытия
выделяются из числа вагонов рабочего парка станции в соответствии с
действующим планом формирования. Перед предъявлением СПС к осмотру
и оформлением перевозочных документов, отправитель согласовывает
наличие указанного подвижного состава для формирования прикрытия с
начальником (заместителем начальника) станции. Исходя из наличия
(ожидаемого поступления) подвижного состава для формирования вагонов
прикрытия определяется дата назначения комиссии по оценке готовности
СПС к транспортированию.
При отсутствии на станции отправления вагонов прикрытия,
обязанности по их поиску, для последующего отправления по необходимому
13
маршруту, возлагаются на грузоотправителя (отправителя).
3.8. Для проверки готовности СПС к движению до места производства
работ или временной дислокации перед транспортированием ответственное
лицо владельца СПС (или руководитель работ) и машинист СПС (старший
обслуживающей бригады) должны: осмотреть его, проверить исправность
ходовых частей, рессорного подвешивания, тормозного и автосцепного
оборудования, правильность и надежность закрепления рабочих органов в
транспортном положении, наличие запасных частей и принадлежностей.
О приведении СПС в транспортное положение и готовности
следования к месту производства работ или временной дислокации с
установленными скоростями, ответственное лицо владельца СПС делает
запись в маршрутном листе.
Проверку готовности к следованию СПС после производства работ
производит руководитель работ и машинист СПС (старший обслуживающей
бригады), а с места временной дислокации – машинист СПС (старший
обслуживающей бригады). Запись в маршрутном листе о приведении в
транспортное положение и готовности следования СПС делается
машинистом СПС (старшим обслуживающей бригады).
На железнодорожной станции отправления руководитель работ или
машинист СПС (старший обслуживающей бригады) должны сделать запись в
журнале формы ДУ-58 «Журнал диспетчерских распоряжений» о приведении
СПС в транспортное положение, допускаемых скоростях транспортирования,
об особых условиях управления тормозами, о правильности погрузки груза и
его закреплении, соблюдении габарита погрузки и готовности СПС к
транспортированию и заверяет ее своей подписью с указанием фамилии и
должности.
При отправлении хозяйственного поезда или отдельного СПС с места
производства работ до железнодорожной станции, ограничивающей
закрываемый перегон, или до станции назначения, руководитель работ
(машинист СПС или старший обслуживающей бригады, старший проводник
или работник, осуществляющий сопровождение хозяйственного поезда в
соответствии с нормативными документами) посредством регистрируемой
связи передает уведомление дежурному по станции, ограничивающей
закрываемый перегон, о приведении подвижного состава в транспортное
положение, правильности погрузки груза и его закреплении, соблюдении
габарита погрузки и готовности следования на станцию, которое дежурный
по станции фиксирует в журнале формыДУ-58 «Журнал диспетчерских
распоряжений».
При стоянке хозяйственного поезда на железнодорожных станциях
смены локомотивов или смены локомотивных бригад, старший проводник
14
или работник, осуществляющий сопровождение хозяйственного поезда или
отдельного СПС в соответствии с нормативными документами,
дополнительно проводит осмотр состояния погрузки и крепления груза, а
также рабочих органов и механизмов СПС для обеспечения их
транспортного состояния. По окончании осмотра в журнале формы ДУ-58
«Журнал диспетчерских распоряжений» указанной станции оформляет
запись о приведении подвижного состава в транспортное положение,
правильности погрузки груза и его закреплении, соблюдении габарита
погрузки и готовности следования к месту работ или до станции назначения,
которую заверяет своей подписью.
На СПС, готовый к отправлению, грузоотправитель (отправитель)
оформляет перевозочные документы в соответствии с Инструкцией по
ведению на станциях коммерческой отчетности.
3.9. При транспортировании СПС на открытом подвижном составе
грузоотправителем, согласно положениям раздела 7 главы 1 Технических
условий № ЦМ-943, должны быть разработаны местные технические условия
размещения и крепления грузов или непредусмотренные технические
условия размещения и крепления грузов, а также техническая документация
(чертеж, схема) на перевозку негабаритного груза, которые рассматриваются
и утверждаются или согласовываются установленным порядком.
Транспортирование СПС, который по своей массе или габаритам не
может быть погружен на открытом подвижном составе в соответствии с
Техническими условиями № ЦМ-943, должно производиться в соответствии
с требованиями Инструкции ДЧ-1835 по перевозке негабаритных и
тяжеловесных грузов на железных дорогах государств-участников СНГ,
Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики.
Перед погрузкой СПС на открытый подвижной состав, его увязкой и
закреплением, СПС должен быть приведен в транспортное положение в
соответствии с инструкцией или руководством по эксплуатации
соответствующей серии СПС, требованиями настоящей Инструкции.
Необходимые для погрузки, размещения, крепления и перевозки СПС и
его элементов оборудование, материалы и иные перевозочные
приспособления предоставляются грузоотправителем. Установка таких
приспособлений при погрузке осуществляется грузоотправителем, а снятие
их при выгрузке – грузополучателем.
При предъявлении СПС для перевозки его на открытом подвижном
составе, грузоотправитель оформляет перевозочные документы в
соответствии с Инструкцией по ведению на станциях коммерческой
отчетности.
15
4. Порядок приведения СПС в транспортное положение
4.1. Общие требования
4.1.1. Транспортирование СПС может производиться только после
приведения его в транспортное положение в соответствии с руководствами
по эксплуатации соответствующих серий СПС и требованиями настоящей
Инструкции.
При подготовке к транспортированию, силами представителей
владельца СПС, необходимо провести проверку технического состояния
каждой единицы СПС. Техническое состояние СПС должно удовлетворять
требованиям Правил технической эксплуатации железных дорог Российской
Федерации, утвержденными приказом Минтранса России от 21 декабря
2010 г. № 286 (приложение № 5), Правил эксплуатации специального
железнодорожного подвижного состава на инфраструктуре ОАО «РЖД»,
утвержденных распоряжением ОАО «РЖД» от 26 декабря 2016 г. № 2676р,
руководств по эксплуатации соответствующих серий СПС и других
нормативных документов, приведенных в разделе 1 настоящей Инструкции.
4.1.2. При транспортировании с завода-изготовителя к месту приписки,
в ремонт и из ремонта, при передаче с одной дороги на другую необходимо:
а) установить рабочие органы в транспортное положение и закрепить
штатными транспортными запорами в соответствии с руководствами по
эксплуатации СПС. При отсутствии или неисправности штатных
транспортных запоров выдвигающихся и разворачивающихся частей СПС
последние должны быть дополнительно закреплены проволочными
растяжками или другими крепежными элементами, предохраняющими их
выход за габарит подвижного состава.
б) при подготовке СПС к транспортированию необходимо проверить:
исправность элементов транспортного крепления. Трещины, помятости
и другие дефекты на проушинах, валиках, осях и других деталях
транспортных креплений не допускается. Использование в транспортных
креплениях деталей с резьбой имеющей срывы ниток, или искажения
профиля резьбы не допускается;
целостность и надежность креплений реверс-раздаточных коробок,
редукторов, гидромеханических передач и других узлов трансмиссии,
страховочных скоб и цепей, предохраняющих детали трансмиссии от
падения на путь. Ослабшие болты, гайки подтянуть. Неисправные шплинты,
стопорные планки, шайбы, предохраняющие детали крепления от
раскручивания, заменить новыми, недостающие восполнить;
наличие и уровень масла в реверс-раздаточной коробке, редукторах,
16
осевых редукторах, гидромеханических передачах, промежуточных опорах,
при необходимости добавить масло;
колесные пары на соответствие их требованиям пункта 7.1 Руководства
по формированию, освидетельствованию, ремонту и осмотру колесных пар
СПС;
буксы на соответствие их требованиям пункта 7.2.2 Руководства по
осмотру, ревизии и ремонту букс СПС;
в) у СПС, имеющего запоры расцепных рычагов и запорные болты в
головках автосцепок, предохраняющие разъединение единиц СПС при
саморасцепе, проверить целостность указанных запоров, при необходимости
запорные болты подтянуть;
г) муфты включения режимов на реверс-раздаточных коробках,
редукторах, осевых редукторах, гидромеханических передачах должны быть
установлены в нейтральное положение или в положение «отключено». При
ручном переключении муфт, рукоятки должны быть надежно закреплены от
самопроизвольного включения.
Установить в нулевое положение все рукоятки управления
контроллеров, автоматов, выключателей, разомкнуть рубильники,
распределительные щиты и шкафы закрыть на замки.
д) слить воду из систем охлаждения двигателей и топливо из
топливных баков; перекрыть краны топливопроводов, систем охлаждения и
смазки;
е) аккумуляторные батареи должны быть отключены от цепи; провода
аккумуляторных батарей отсоединяются от клемм аккумуляторов;
ж) окна кузовов и кабин СПС должны плотно закрываться на
фиксаторы, а двери запираться на ключ. Ключи от дверей должны храниться
у проводников.
з) осмотреть ручные и автоматические тормоза. Отпустить ручные
тормоза, разобщительные краны тормозной магистрали должны быть
приведены в положение для следования в составе поезда, краны машиниста
должны быть отключены. Подключить тормозную систему СПС к тормозной
системе грузового поезда или локомотива в соответствии с руководством по
эксплуатации СПС.
Порядок опробования и эксплуатации тормозов перед отправлением и
при движении должен осуществляться в соответствии с Правилами
технического обслуживания тормозного оборудования и управления
тормозами СПС и Правилами технического обслуживания тормозного
оборудования и управления тормозами железнодорожного подвижного
состава, утвержденных Советом по железнодорожному транспорту
государств-участников Содружества (протокол от 6-7 мая 2014 г. № 60);
17
и) в случае транспортирования СПС более 5 суток он должен быть
подвергнут консервации в соответствии с руководством по эксплуатации
СПС. По прибытию на место назначения провести расконсервацию в
соответствии с руководством по эксплуатации СПС;
к) при транспортировании СПС на платформе необходимо привести
СПС в транспортное положение в соответствии с руководством по
эксплуатации соответствующих серий СПС и закрепить на платформе в
соответствии с требованиями пункта 3.9 настоящей Инструкции.
4.1.3. При транспортировании СПС отдельным локомотивом или в
составе хозяйственного поезда до места проведения работ или до места
временной дислокации и обратно в пределах одной дороги необходимо
выполнить требования подпункта 4.1.1, перечислений а), б), в), г), з)
подпункта 4.1.2 настоящей Инструкции. Аккумуляторные батареи,
установленные на СПС, должны быть заряжены и отключены от цепи (кроме
случаев нахождения проводников в кабине при сопровождении ССПС).
4.1.4. При движении ССПС своим ходом до места проведения работ и
обратно необходимо выполнить требования, указанные в подпункте 4.1.1 и
перечислений а), б) подпункта 4.1.2 настоящей Инструкции, а также:
не допускается транспортирование ССПС при отсутствии стекол в
окнах и дверях. Для остекления окон должно применяться безопасное,
полированное, механически прочное стекло по ГОСТ 5727. Применяемое
стекло не должно давать искаженных изображений и не искажать цвета
сигналов;
отпустить ручные тормоза, установленные на ССПС;
движение ССПС своим ходом допускается только при исправно
действующей поездной радиостанции и системе обеспечения безопасности
движения.
4.1.5. При подготовке к транспортированию своим ходом, отдельным
локомотивом или в составе хозяйственного поезда необходимо провести
техническое обслуживание в объеме ежесменного технического
обслуживания (ЕТО), если по наработке или пробегу не требуется другой вид
технического обслуживания.
4.1.6. Перевозимые с СПС инструменты, приспособления, запасные
части, съемные или демонтированные узлы должны размещаться в штатных
местах, предназначенных для их перевозки.
Техническая документация (по перечню в соответствии с пунктом 3.5
Правил эксплуатации специального железнодорожного подвижного состава
на инфраструктуре ОАО «РЖД», утвержденных распоряжением ОАО «РЖД»
от 26 декабря 2016 г. № 2676р) должна храниться в кабине каждой единицы
СПС или в вагоне, сопровождающем СПС.
18
4.1.7. В случае необходимости транспортирования СПС на ремонтное
предприятие способ доставки определяется грузоотправителем
(отправителем) с учетом фактического состояния СПС.
4.1.8. В настоящей Инструкции указан порядок приведения в
транспортное положение СПС по перечню в соответствии с
приложением № 2.
4.1.9. СПС, не упомянутый в настоящей Инструкции, приводится в
транспортное положение в соответствии с требованиями эксплуатационной
документации, комплектуемой заводом-изготовителем, и подпунктов
4.1.1 – 4.1.6 настоящей Инструкции.
4.1.10. При модернизации СПС с внесением изменений в конструкцию
узлов транспортных креплений рабочих органов, приведение в транспортное
положение модернизированного СПС производится в соответствии с
технической документацией, утвержденной в установленном порядке.
19
4.2. Автодрезина грузовая ДГКу-5, ДГКу
4.2.1. Автодрезина грузовая ДГКу-5, ДГКу приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом или в
составе хозяйственного поезда;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом на расстояние, не превышающее 50 км;
в) транспортное положение при ее следовании в составе грузового
поезда;
г) транспортное положение при ее следовании на железнодорожной
платформе в качестве груза.
4.2.2. Для приведения автодрезины в транспортное положение при ее
следовании своим ходом или в составе хозяйственного поезда (рисунок 1)
необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу автодрезины в транспортное положение
в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
автодрезину (инструкцией по транспортированию);
б) укрепить грузоподъемный магнит 2 у заднего торца платформы;
в) установить стрелу грузоподъемного крана вдоль платформы и
закрепить ее в транспортном положении предусмотренными для этой цели
растяжками 1 на конце стрелы;
г) зацепить грузовой крюк 4 крана за поперечину у ограждающей
трубы и затянуть грузовой канат.
4.2.3. При транспортировке автодрезины на расстояние, не
превышающее 100 км в сцепе с локомотивом выполнить следующие
операции:
а) выполнить все требования подпункта 4.2.2 настоящей Инструкции;
б) установить привод режимов в нейтральное положение, при этом
контроль положения режимов проверить по флажку над штоком
гидропередачи;
в) отключить кран машиниста;
г) остановить дизель.
4.2.4. Для приведения автодрезины грузовой ДГКу в транспортное
положение при ее следовании в составе грузового поезда необходимо:
а) выполнить все требования подпункта 4.2.3 настоящей Инструкции;
б) осмотреть и проверить ручные пневматические тормоза и ударно-
сцепные приборы, все обнаруженные неисправности устранить;
20
в) осмотреть ходовые части и устранить обнаруженные неисправности;
г) осмотреть осевые редукторы и заправить их свежей смазкой;
д) снять карданные валы осевых редукторов и упаковать их в ящик;
е) укрепить ящики 3 с карданными валами у заднего торца платформы
для обеспечения нагрузки на оси с разницей не более 2 т;
ж) приварить к настилу угольники 5 сечением 50х50x5 длиной 100 мм
для крепления грузоподъемного магнита и ящика с карданными валами.
4.2.5. Транспортирование автодрезины на железнодорожной платформе
производится в соответствии с требованиями п. 3.9 настоящей Инструкции.
21
Рисунок 1 – Схема приведения автодрезины грузовой ДГКу- 5, ДГКу в
транспортное положение на собственном ходу
Содержание работ
Количество
мест
креплений
Установка стрелы крана вдоль платформы и закрепление ее растяжками 1 2
Установка и закрепление на платформе грузоподъемного магнита 2 1
Крепление на платформе ящика 3с карданными валами 1
Закрепление грузового крюка 4 за поперечину 1
Приварка уголка 5 (уголок
=100) 7
22
4.3. Мотовоз погрузочно-транспортный МПТ-4
4.3.1. Мотовоз погрузочно-транспортный МПТ-4 приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при его следовании в составе грузового,
хозяйственного поезда или с отдельным локомотивом как груз на своих осях
(со снятыми карданными валами) на расстояние до 1500 км;
б) отдельным локомотивом (без снятия карданных валов) со скоростью
не выше 60 км/ч на расстояние до 200 км;
в) транспортное положение при его следовании своим ходом.
г) транспортное положение при его следовании на железнодорожной
платформе в качестве груза.
4.3.2. Для приведения мотовоза в транспортное положение при его
следовании в составе грузового, хозяйственного поезда или с отдельным
локомотивом (рисунок 2) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу мотовоза в транспортное положение в
соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на мотовоз
(инструкцией по транспортированию);
б) осмотреть и проверить ходовые части и автосцепное устройство;
в) осмотреть и проверить ручной и автоматический тормоза. Ручной
тормоз должен быть отпущен и опломбирован. Краны машиниста отключить.
Разобщительные краны на воздухопроводах, подходящие к крану машиниста
и к ЭПК – перекрыть. Разобщительный кран на воздухопроводе от тормозной
магистрали к воздухораспределителю – открыть. Ручки вышеуказанных
разобщительных кранов после установки их в нужное положение –
опломбировать. Тормозная система мотовоза должна быть включена, для
чего разобщительный кран от питательной магистрали к
воздухораспределителю должен быть открыт и опломбирован;
г) переключить воздухораспределитель на груженый режим;
д) осмотреть осевые редукторы и заправить их свежей смазкой;
е) поднять аутригеры в транспортное положение и зафиксировать их
транспортными штырями;
ж) снять карданные валы осевых редукторов, уложить их в ящик 4,
закрепить ящик от перемещения на платформе мотовоза четырьмя уголками
6 сечением 36х36х4 длиной 200 мм;
з) установить грузоподъемный магнит 3 на верхней крышке капота
гидропередачи и закрепить уголками 7 сечением 100х100х8 длиной 150 мм;
23
и) слить охлаждающую жидкость из системы охлаждения и горючее из
топливных баков, перекрыть краны систем - топливной и охлаждения;
к) установить стрелу крана вдоль платформы мотовоза и закрепить
двумя транспортными растяжками 1, натяжение растяжек осуществить
муфтами 2;
л) грузовую тележку передвинуть, приблизив к колонне крана,
грузовой крюк зацепить за поперечину 5, грузовой канат затянуть;
м) траверсу для погрузки рельсов длиной 25 м разместить вдоль
платформы на деревянных брусках 8 и закрепить шестью уголками 7
сечением 100х100х8 длиной 150 мм. Рельсовые захваты прикрепить к
траверсе проволокой диаметром 4 мм в одну нить;
н) двери кабины и дверки капота закрыть;
о) зарядить аккумуляторы, отключить их от электроцепей;
распределительный шкаф на кране запереть на замок;
п) закрепить стопорными и крепежными устройствами все механизмы,
узлы и детали, исключив возможность их самопроизвольного включения,
случайного падения на путь или смещения за пределы габарита;
р) инструмент, запасные части и съемные узлы, указанные в разделе
«комплектность» формуляра, упаковать в ящик;
с) в случае длительного транспортирования с учетом дальнейшего
хранения (более 30 суток) законсервировать двигатель и компрессор.
4.3.3. Для приведения мотовоза в транспортное положение при его
следовании своим ходом необходимо выполнить требования перечислений
а), з), к), л) подпункта 4.3.2 настоящей Инструкции, траверсу разместить
вдоль платформы.
4.3.4. Транспортирование мотовоза на железнодорожной платформе
производится в соответствии с требованиями п. 3.9 настоящей Инструкции.
24
Рисунок 2 – Схема приведения мотовоза погрузочно-транспортного МПТ-4 в транспортное положение, лист 1
25
Содержание работ
Количество
мест
крепления
Содержание работ
Количество
мест
крепления
Закрепление стрелы крана двумя транспортными
растяжками 1
2
Закрепление грузового крюка за поперечину 5
1
Натяжение растяжек муфтами 2 2 Приварка уголков 6 к настилу (36х36х4, l=200) 4
Установка и закрепление уголками 7 грузоподъемного
магнита 3
1
Приварка уголков 7 к настилу и крышке капота
(100х100х8, l=150)
10
Установка и закрепление пластинами 6 на платформе
ящика 4 с карданными валами
1
Установка брусков 8 (сосна ,III сорт ГОСТ 8486-86)
2
Рисунок 2 – Схема приведения мотовоза погрузочно-транспортного МПТ-4 в транспортное положение, лист 2
26
4.4. Мотовоз погрузочно-транспортный МПТ-6, МПТ-6.2,
МПТ-6.2М
4.4.1. Мотовоз погрузочно-транспортный МПТ-6, МПТ-6.2, МПТ-6.2М
приводится в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при его следовании в составе грузового
поезда или с отдельным локомотивом;
б) транспортное положение при его следовании своим ходом или в
составе хозяйственного поезда;
в) транспортное положение при его следовании на железнодорожной
платформе в качестве груза.
4.4.2. Для приведения мотовоза в транспортное положение при его
следовании в составе грузового поезда или с отдельным локомотивом
(рисунок 3) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу мотовоза в транспортное положение в
соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на мотовоз
(инструкцией по транспортированию);
б) отключить кран машиниста;
в) разобщительные краны тормозной магистрали привести в положение
для следования в составе поезда;
г) осмотреть осевые редукторы и заправить их свежей смазкой;
д) снять карданные валы осевых редукторов, уложить их в ящик 3,
закрепить ящик от перемещения на платформе мотовоза угольниками 9
сечением 36х36х4 длиной 200 мм;
е) установить противовес 6 (балласт) и закрепить его угольниками 8
сечением 100х100х8 длиной 150 мм;
ж) установить грузоподъемный магнит 2 и закрепить его уголками 8
сечением 100х100х8 длиной 150 мм;
з) слить воду из системы охлаждения и горючее из топливных баков,
перекрыть краны систем - топливной и охлаждения;
и) установить стрелу крана вдоль платформы мотовоза и закрепить
двумя транспортными растяжками 1, натянуть их муфтами 7;
к) грузовую тележку передвинуть, приблизив к колонне крана,
грузовой крюк зацепить за поперечину 4, грузовой канат натянуть;
л) траверсу для погрузки рельсов длиной 25 м разместить вдоль
платформы на деревянных брусках и закрепить двумя растяжками 10 из
проволоки диаметром 4 мм в четыре нити;
27
м) аутригеры поднять в транспортное положение, при этом стойки
опорных башмаков поднять в крайнее верхнее положение, зафиксировать
аутригеры закладными штырями 5 и обвязать их проволокой для
предохранения от выпадения при транспортировании;
н) освободить рессоры от воздействия тросовых и гидравлических
выключателей рессор.
4.4.3. Для приведения мотовоза в транспортное положение при его
следовании своим ходом или в составе хозяйственного поезда необходимо
выполнить требования перечислений а), ж), и), к), л), м), н) подпункта 4.4.2
настоящей Инструкции.
4.4.4. Транспортирование мотовоза на железнодорожной платформе
производится в соответствии с требованиями п. 3.9 настоящей Инструкции.
28
Содержание работ
Кол-во
мест крепления
Содержание работ
Кол-
во мест
крепления
Крепление стрелы крана вдоль кормы растяжками 1
натяжением муфт 7
2
Установка противовеса (балласта) 6
1
Установка грузоподъемного электромагнита 2 1 Натяжение растяжек муфтами 7 2
Установка на платформе ящика 3 с карданными валами 1 Приварка уголков 8 к настилу (100х100х8, l=150) 8
Закрепление грузового крюка за поперечину 4 1 Приварка уголков 9 к настилу (36х36х4, l=150) 4
Установка и крепление в транспортном положении
аутригеров штырями 5
2
Крепление траверсы растяжками 10 (четыре нити
проволоки 6-0-4 ГОСТ 3282-74)
2
Рисунок 3 – Схема приведения мотовоза погрузочно-транспортного МПТ-6, МПТ-6.2, МПТ-6.2М в транспортное положение
29
4.5. Мотовоз погрузочно-транспортный МПТ-6 исп.4
4.5.1. Мотовоз погрузочно-транспортный МПТ-6 исп.4 приводится в
одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при его следовании в составе грузового
поезда или с отдельным локомотивом как груз на своих осях (со снятыми
осевыми карданами) на расстояние до 1500 км;
б) отдельным локомотивом (без снятия осевых карданных валов) со
скоростью не выше 60 км/ч на расстояние до 200 км;
в) транспортное положение при его следовании своим ходом или в
составе хозяйственного поезда;
г) транспортное положение при его следовании на железнодорожной
платформе в качестве груза.
4.5.2. Для приведения мотовоза в транспортное положение при его
следовании в составе грузового поезда или с отдельным локомотивом в
недействующем состоянии (рисунок 4) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу мотовоза в транспортное положение в
соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на мотовоз
(инструкцией по транспортированию);
б) установить стрелу крана в транспортное положение вдоль
платформы мотовоза и закрепить двумя транспортными растяжками 1;
в) грузовую тележку передвинуть, приблизив к кабине мотовоза,
грузовой крюк зацепить за поперечину 2, грузовой канат натянуть;
г) поднять аутригеры в транспортное положение и зафиксировать их
транспортными штырями;
д) осмотреть и проверить ходовые части и автосцепное устройство;
е) осмотреть и проверить ручной и автоматический тормоза. Ручной
тормоз должен быть отпущен и опломбирован;
ж) все разобщительные и комбинированные краны перекрыть, а
комбинированный кран УБТ в кабинах выключить, снять рукоятки и уложить
их в ящик ЗИП;
з) разобщительный кран на воздухопроводе от тормозной магистрали к
воздухораспределителю открыть и опломбировать;
и) переключить воздухораспределитель на груженый режим;
к) осмотреть осевые редукторы и заправить их свежей смазкой;
л) снять карданные валы осевых редукторов и закрепить на платформе
возле капота;
30
м) слить охлаждающую жидкость из систем охлаждения и горючее из
топливных баков, перекрыть краны топливопроводов;
н) зарядить аккумуляторы и отключить их от цепи, провода
аккумуляторной батареи отсоединить от клемм аккумуляторов,
распределительные щиты запереть на замок. Допускается отправка
аккумуляторов в сухозаряженном виде;
о) закрепить стопорными и крепежными устройствами все механизмы,
узлы и детали, исключив возможность их самопроизвольного включения,
случайного падения на путь или смещения за пределы габарита. Окна и
двери кабины закрыть, двери кабины опломбировать;
п) инструмент, запасные части и съемные узлы упаковать в ящик;
р) в случае длительного транспортирования с учетом дальнейшего
хранения (более 30 суток) законсервировать двигатель и компрессор.
4.5.3. Для приведения мотовоза в транспортное положение при его
следовании своим ходом или в составе хозяйственного поезда необходимо
выполнить требования перечислений а), б), в), г) подпункта 4.5.2 настоящей
Инструкции.
4.5.4. Транспортирование мотовоза на железнодорожной платформе
производится в соответствии с требованиями п. 3.9 настоящей Инструкции.
31
Рисунок 4 – Схема приведения мотовоза погрузочно-транспортного МПТ-6 исп.4 в транспортное положение
Содержание работ
Количество мест крепления
Крепление стрелы крана транспортными растяжками 1 2
Крепление грузового крюка за поперечину 2 1
32
4.6. Мотовоз погрузочно-транспортный МПТ-6Ш
4.6.1. Мотовоз погрузочно-транспортный МПТ-6Ш приводится в одно
из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при его следовании в составе грузового
поезда или с отдельным локомотивом как груз на своих осях (со снятыми
осевыми карданами) на расстояние до 1500 км;
б) отдельным локомотивом (без снятия осевых карданных валов) со
скоростью не выше 60 км/ч на расстояние до 200 км;
в) транспортное положение при его следовании своим ходом или в
составе хозяйственного поезда;
г) транспортное положение при его следовании на железнодорожной
платформе в качестве груза.
4.6.2. Для приведения мотовоза в транспортное положение при его
следовании в составе грузового поезда или с отдельным локомотивом в
недействующем состоянии (рисунок 5) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу мотовоза в транспортное положение в
соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на мотовоз
(инструкцией по транспортированию);
б) установить стрелу крана в транспортное положение вдоль
платформы мотовоза и закрепить двумя транспортными растяжками 1;
в) грузовую тележку передвинуть, приблизив к кабине мотовоза,
грузовой крюк зацепить за поперечину 2, грузовой канат натянуть;
г) поднять аутригеры в транспортное положение и зафиксировать их
транспортными штырями;
д) осмотреть и проверить ходовые части и автосцепное устройство;
е) осмотреть и проверить ручной и автоматический тормоза. Ручной
тормоз должен быть отпущен и опломбирован;
ж) краны машиниста отключить и опломбировать;
з) ЭПК перекрыть и опломбировать;
и) разобщительный кран на воздухопроводе от тормозной магистрали к
воздухораспределителю открыть и опломбировать;
к) тормозная система мотовоза должна быть включена, для чего
разобщительный кран от питательной магистрали к воздухораспределителю
должен быть открыт и опломбирован;
л) переключить воздухораспределитель на средний режим;
м) снять карданные валы осевых редукторов и закрепить на платформе
возле капота;
33
н) осмотреть осевые редукторы и заправить их свежей смазкой;
о) слить охлаждающую жидкость из систем охлаждения и горючее из
топливных баков, перекрыть краны топливопроводов;
п) зарядить аккумуляторы и отключить их от цепи, провода
аккумуляторной батареи отсоединить от клемм аккумуляторов,
распределительные щиты запереть на замок. Допускается отправка
аккумуляторов в сухозаряженном виде;
р) закрепить стопорными и крепежными устройствами все механизмы,
узлы и детали, исключив возможность их самопроизвольного включения,
случайного падения на путь или смещения за пределы габарита. Окна и
двери кабины закрыть, двери кабины опломбировать;
с) инструмент, запасные части и съемные узлы упаковать в ящик;
т) в случае длительного транспортирования с учетом дальнейшего
хранения (более 30 суток) законсервировать двигатель и компрессор.
4.6.3. Для приведения мотовоза в транспортное положение при его
следовании своим ходом или в составе хозяйственного поезда необходимо
выполнить требования перечислений а), б), в), г) подпункта 4.6.2 настоящей
Инструкции.
4.6.4. Транспортирование мотовоза на железнодорожной платформе
производится в соответствии с требованиями п. 3.9 настоящей Инструкции.
34
Содержание работ
Количество мест крепления
Крепление стрелы крана транспортными растяжками 1 2
Крепление грузового крюка за поперечину 2 1
Рисунок 5 – Схема приведения мотовоза погрузочно-транспортного МПТ-6Ш в транспортное положение
35
4.7. Мотовоз погрузочно-транспортный грузовой МПТ-Г
4.7.1. Мотовоз погрузочно-транспортный грузовой МПТ-Г приводится
в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при его следовании своим ходом;
б) транспортное положение при его следовании с отдельным
локомотивом;
в) транспортное положение при его следовании в составе грузового
поезда;
г) транспортное положение при его следовании на железнодорожной
платформе в качестве груза.
4.7.2. Для приведения мотовоза в транспортное положение при его
следовании в составе поезда (рисунок 6) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу мотовоза в транспортное положение в
соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на мотовоз
(инструкцией по транспортированию);
б) установить стрелу крана и кран-манипулятор в транспортное
положение и закрепить транспортными распорками 1;
в) грузовой крюк зацепить за поперечину 2, грузовой канат натянуть;
г) поднять аутригеры в транспортное положение и зафиксировать их
транспортными штырями;
д) осмотреть и проверить ходовые части и автосцепное устройство;
е) осмотреть и проверить ручной и автоматический тормоза;
ж) ручной тормоз должен быть отпущен и опломбирован;
з) краны машиниста отключить;
и) разобщительные краны на воздухопроводах, подходящие к крану
машиниста и к ЭПК – перекрыть;
к) разобщительный кран на воздухопроводе от тормозной магистрали к
воздухораспределителю открыть. Ручки вышеуказанных разобщительных
кранов после установки их в нужное положение опломбировать;
л) тормозная система мотовоза должна быть включена, для чего
разобщительный кран от питательной магистрали к воздухораспределителю
должен быть открыт и опломбирован;
м) переключить воздухораспределитель на груженый режим;
н) осмотреть осевые редуктора и заправить их свежей смазкой;
о) проверить надежность крепления реактивных тяг и наличие
шплинтов в гайках;
36
п) проверить наличие шплинтов в пальцах тормозных рычажных
передач;
р) снять карданные валы осевых редукторов и закрепить на платформе
возле капота;
с) запереть распределительные шкафы на замки;
т) слить охлаждающую жидкость из систем охлаждения и горючее из
топливных баков, перекрыть краны топливопроводов;
у) зарядить аккумуляторы и отключить их от цепи, провода
аккумуляторной батареи отсоединить от клемм аккумуляторов,
распределительные щиты запереть на замок. Допускается отправка
аккумуляторов в сухозаряженном виде;
ф) проверить наличие и закрепить стопорными и крепежными
устройствами механизмы и узлы, исключив возможность их
самопроизвольного включения, случайного падения на путь, или смещения
за пределы габарита. Окна и двери кабины закрыть, двери кабины
опломбировать;
х) инструмент, запасные части и съемные узлы упаковать в ящик;
ц) в случае длительного транспортирования с учетом хранения (более
30 суток) законсервировать двигатель, компрессор согласно инструкциям
предприятий-поставщиков комплектующих изделий;
ч) при подготовке мотовоза на предприятии-изготовителе топливо
должно быть слито из баков и трубопроводов масляной системы двигателя,
системы гидропередачи.
4.7.3. Транспортирование мотовоза на железнодорожной платформе
производится в соответствии с требованиями п. 3.9 настоящей Инструкции.
37
Содержание работ
Количество мест крепления
Крепление стрелы крана транспортными растяжками 1 2
Крепление грузового крюка за поперечину 2 1
Рисунок 6 – Схема приведения мотовоза погрузочно-транспортного МПТ-Г в транспортное положение
38
4.8. Автомотриса служебно-грузовая АСГ-30П, АСГ-30
4.8.1. Автомотриса служебно-грузовая АСГ-30П, АСГ-30 приводится в
одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании в составе поезда или с
отдельным локомотивом от завода-изготовителя до места эксплуатации, а
также с места эксплуатации до места ремонта на расстояние до 200 км;
б) транспортное положение при ее следовании своим ходом;
4.8.2. Для приведения автомотрисы в транспортное положение при ее
следовании в составе поезда или с отдельным локомотивом (рисунок 7)
необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу автомотрисы в транспортное положение
в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
автомотрису (инструкцией по транспортированию);
б) муфта раздаточного редуктора должна находиться в положении,
разъединяющем входной и выходные валы;
в) привести в транспортное положение манипулятор;
г) привести в транспортное положение дизель-генератор для работы
электропотребителей;
д) воздушная магистраль тормозной системы автомотрисы должна
быть соединена с воздушной магистралью локомотива. Торможение
производится из локомотива;
е) насосная станция и ГМП должны быть переключены в нейтральное
положение переключателями в кабинах управления (при включенной
«массе» и номинальном давлении в пневмосистеме управления);
ж) система безопасности «КЛУБ-УП» должна быть выключена.
4.8.3. Не рекомендуется транспортирование автомотрисы своим ходом
кабиной вперед на подъеме с уклоном свыше 20‰ и скорости более 40 км/ч в
течение более 1,5 ч.
39
Рисунок 7 – Автомотриса служебно-грузовая АСГ-30П, АСГ-30
40
4.9. Автомотриса грузовая служебная АГС-1Ш, АГС-1, АГС-1А
4.9.1. Автомотриса грузовая служебная АГС-1Ш, АГС-1, АГС-1А
приводится в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом или в
составе хозяйственного поезда;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом;
в) транспортное положение при ее следовании на железнодорожной
платформе в качестве груза.
4.9.2. Для приведения автомотрисы в транспортное положение
(рисунок 8) при ее следовании своим ходом или в составе хозяйственного
поезда необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу автомотрисы в транспортное положение
в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
автомотрису (инструкцией по транспортированию);
б) закрыть (поднять) откидные борта платформы и закрепить
стопорными устройствами вагонного типа;
в) опустить стрелу гидроманипулятора с повернутой под нее рукоятью
на платформу автомотрисы, причем удлинитель рукояти должен быть
максимально втянут, установить и закрепить транспортные растяжки;
г) поднять в транспортное положение лапы аутригеров и зафиксировать
их шкворнями;
д) поднять в транспортное положение плунжера цилиндров
выключателей рессор.
4.9.3. Для приведения автомотрисы в транспортное положение при ее
следовании с отдельным локомотивом необходимо:
а) выполнить все требования подпункта 4.9.2 настоящей Инструкции;
б) снять с автомотрисы карданные валы привода колесных пар,
уложить их в ящик и транспортировать на платформе автомотрисы;
в) проверить уровень масла в осевых редукторах колесных пар, при
необходимости долить.
4.9.4. При транспортировании в холодном состоянии в составе поезда
кран 1-2 (кран разобщительный усл. № 383), установленный у
воздухораспределителя между трубами, идущими к тормозным цилиндрам и
от воздухораспределителя к клапану переключательному, должен быть
открыт.
41
4.9.5. Транспортирование автомотрисы на железнодорожной
платформе производится в соответствии с требованиями п. 3.9 настоящей
Инструкции.
42
Рисунок 8 – Автомотриса служебно-грузовая АГС-1Ш, АГС-1, АГС1А
43
4.10. Автомотриса дефектоскопная электрическая АДЭ-1, АДЭ-2С
4.10.1. Автомотриса дефектоскопная электрическая АДЭ-1, АДЭ-2С
приводится в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании в составе грузового
поезда с завода-изготовителя к месту назначения как нетормозная подвижная
единица. Автомотриса ставится в хвосте поезда перед последними двумя
вагонами с исправно действующими включенными автотормозами;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом, при этом она включается в состав как тормозная единица;
в) транспортное положение при ее следовании своим ходом в пределах
участка железной дороги, обслуживаемого дистанцией пути, после
выполнения работ, предусмотренных ежесменным техническим
обслуживанием в соответствии с руководством по эксплуатации;
г) транспортное положение при ее следовании на железнодорожной
платформе в качестве груза.
4.10.2. Для приведения автомотрисы в транспортное положение при ее
следовании с отдельным локомотивом, другой путевой машиной или в
составе хозяйственного поезда до места проведения работ или временной
дислокации и обратно (рисунок 9а, рисунок 9б) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу автомотрисы АДЭ-1, АДЭ-2С в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на автомотрису АДЭ-1, АДЭ-2С (инструкцией по
транспортированию);
б) привести в отторможенное состояние ручной тормоз и проверить
наличие зазоров между колесами и колодками, которые должны быть от 6 до
8 мм;
в) центрирующую систему установить в транспортное положение на
фиксаторы и цепные подвески;
г) охлаждающую жидкость из системы охлаждения дизеля, воду из
бака и системы подачи контактирующей жидкости слить, системы продуть
сжатым воздухом, сливные краны оставить открытыми;
д) проверить уровень смазки в осевых редукторах;
е) проверить наличие путанки, обильно пропитанной маслом, в
карманах буксовых челюстей;
ж) проверить наличие масла в полостях боковых опор, гидросистеме
подъема капота;
44
з) внешним осмотром проверить состояние колесных пар, автосцепок,
рессорного подвешивания, рычажной передачи тормоза, реактивных тяг,
креплений подрамного оборудования на отсутствие дефектов, угрожающих
безопасности движения;
и) разобщительные и комбинированные краны перед краном
машиниста, краном вспомогательного тормоза и краном автостопа ЭПК
перекрыть;
к) концевые краны между автомотрисой и тормозной магистралью
хозяйственного поезда или локомотива, а также разобщительные краны,
соединяющие воздухораспределитель и тормозные цилиндры с тормозной
магистралью, открыть;
л) отпустить ручной тормоз;
м) при транспортировании как тормозной единицы без отключения
ЭПК необходимо:
установить ключ ЭПК в положение «зарядка»;
наполнить сжатым воздухом питательную магистраль автомотрисы от
компрессора давлением не менее 0,6 МПа;
установить положение разобщительных и комбинированных кранов
согласно руководству по эксплуатации 2765.00.00.000РЭ;
соединить тормозную магистраль автомотрисы с тормозной
магистралью поезда или локомотива;
зарядить тормозную магистраль до давления 0,53-0,55 МПа.
4.10.3. Для приведения автомотрисы в транспортное положение в
недействующем состоянии как не тормозной единицы отдельным
локомотивом или в составе грузового поезда необходимо:
а) разобщительные и комбинированные краны перед краном
машиниста, краном вспомогательного тормоза и краном автостопа ЭПК
перекрыть;
б) концевые краны между автомотрисой и тормозной магистралью
грузового поезда или локомотива открыть, а разобщительные краны,
соединяющие воздухораспределитель и тормозные цилиндры с тормозной
магистралью, перекрыть;
в) отпустить ручной тормоз.
4.10.4. Транспортирование автомотрисы на железнодорожной
платформе производится в соответствии с требованиями п. 3.9 настоящей
Инструкции.
45
Рисунок 9а – Автомотриса дефектоскопная электрическая АДЭ-1
46
Рисунок 9б – Автомотриса дефектоскопная электрическая АДЭ-2
47
4.11. Рельсошлифовальный поезд RR-16
4.11.1. Рельсошлифовальный поезд RR-16 приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при его следовании своим ходом;
б) транспортное положение при его следовании с отдельным
локомотивом.
4.11.2. Для приведения поезда в транспортное положение при его
следовании своим ходом (рисунок 10) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу рельсошлифовального поезда в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на рельсошлифовальный поезд (инструкцией по
транспортированию);
б) поднять в транспортное положение измерительную тележку и
зафиксировать ее пневмостопором 1;
в) поднять в транспортное положение шлифовальные тележки и
зафиксировать их стопорными пластинами 2.
4.11.3 Для приведения поезда в транспортное положение при его
следовании с отдельным локомотивом необходимо:
а) выполнить требования по приведении в транспортное положение
согласно подпункту 4.11.2 настоящей Инструкции;
б) установить и натянуть винтовые стяжки 3 на шлифовальные
тележки;
в) выключить соединительные муфты приводов тележек.
48
Рисунок 10 – Схема приведения в транспортное положение рельсошлифовального поезда RR-16
49
4.12. Путевая рельсосварочная машина ПРСМ-5
4.12.1. Путевая рельсосварочная машина ПРСМ-5 приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом в составе поезда перед последним тормозным вагоном
(транспортирование на дальние расстояния с завода-изготовителя до места
приписки, с одной дороги на другую, следование в ремонт и обратно);
б) транспортное положение при ее следовании своим ходом при
эксплуатации (следование к месту работ и обратно).
4.12.2. Для приведения машины в транспортное положение
(рисунок 11) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины ПРСМ-5 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
машину ПРСМ-5 (инструкцией по транспортированию);
б) ручной тормоз привести в отторможенное состояние, проверить
наличие зазора между тормозными колодками и колесами;
в) манипулятор для перемещения сварочной машины привести в
транспортное положение, сварочную машину установить на манипуляторе и
закрепить растяжками 1;
г) подвижные половины сварочной машины стянуть стяжными
болтами 2;
д) рельсовые захваты и канаты подтягивания рельсов закрепить за
скобы на раме машины и закрепить проволокой 3;
е) убедиться в закрытии и фиксировании передней и боковых дверей
переднего капота;
ж) проверить наличие масла в осевых редукторах и в шкворневом узле
и при необходимости долить;
з) произвести осмотр ходовых частей;
и) карданные валы снять и уложить с ЗИПом;
к) проверить надежность крепления оборудования, подвешенного под
рамой;
л) отключить аккумуляторные батареи, отсоединить концы «плюс» и
«минус», идущие в схему машины, а концы изолировать и закрепить от
перемещений;
50
м) при отрицательной температуре окружающего воздуха слить воду из
дизеля, радиатора дизеля, охлаждающего агрегата и сварочной машины и
продуть системы сжатым воздухом;
н) двери отсеков капотов закрыть на запоры, жалюзи должны быть в
закрытом положении;
о) застекленные дверные и оконные проемы должны быть закрыты
деревянными щитами;
п) запереть двери кабины машиниста, а ключи от кабины вручить
сопровождающему лицу;
р) при транспортировании машины ПРСМ-5 в составе грузового поезда
или отдельным локомотивом подготовить к работе тормозную систему;
с) выпустить воздух из главных резервуаров и питательной магистрали;
т) перекрыть в кабине машиниста на двух пультах управления
разобщительные краны на трубопроводах, идущих к крану машиниста и
вспомогательного тормоза, а также перекрыть краны к
воздухораспределителю и тормозным цилиндрам.
4.12.3. В случаях длительного транспортирования необходимо
провести мероприятия по консервации, все наружные неокрашенные
элементы механизмов покрываются тонким слоем антикоррозионной смазки.
Дизель-генераторная установка, компрессор, насосы должны быть
законсервированы согласно инструкциям заводов-изготовителей.
4.12.4. Для транспортирования самоходом или в составе
хозяйственного поезда (к месту работы и обратно) все рабочие органы
должны быть закреплены, а машина должна быть подготовлена к работе
согласно руководству по эксплуатации и обслуживанию
7892.00.00.000-22РЭ1.
51
Рисунок 11 – Схема приведения в транспортное положение путевой рельсосварочной машины ПРСМ-5
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Манипулятор для перемещения сварочной машины привести в транспортное положение,
сварочную машину установить на манипуляторе и закрепить растяжками
Подвижные половины сварочной машины стянуть стяжными болтами
Рельсовые захваты и канаты подтягивания рельсов закрепить за скобы на раме машины и
закрепить проволокой
2
4
4
52
4.13. Автомотриса грузовая дизель-генераторная АГД-1М
4.13.1. Автомотриса грузовая дизель-генераторная АГД-1М приводится
в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом или в
составе хозяйственного поезда;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом;
в) транспортное положение при ее следовании на железнодорожной
платформе в качестве груза.
4.13.2. Для приведения автомотрисы в транспортное положение при ее
следовании своим ходом или в составе хозяйственного поезда (рисунок 12)
необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу автомотрисы в транспортное положение
в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
автомотрису (инструкцией по транспортированию);
б) закрыть (поднять) откидные борта платформы и закрепить
стопорными устройствами вагонного типа;
в) установить гидроманипулятор вдоль платформы в транспортное
положение и зафиксировать его транспортными растяжками к раме
автомотрисы;
г) установить в транспортное положение аутригеры и зафиксировать их
стопорными пальцами;
д) освободить рессоры, приведя гидроцилиндры выключателей рессор
в транспортное положение.
4.13.3. Для приведения автомотрисы грузовой в транспортное
положение при ее следовании с отдельным локомотивом необходимо:
а) выполнить все требования подпункта 4.13.2 настоящей Инструкции;
б) проверить уровень масла в осевых редукторах колесных пар, при
необходимости долить.
4.13.4. Транспортирование автомотрисы на железнодорожной
платформе производится в соответствии с требованиями п. 3.9 настоящей
Инструкции.
53
Рисунок 12 – Автомотриса грузовая дизельная АГД-1М
54
4.14. Автомотриса грузовая дизельная АГД-1А
4.14.1. Автомотриса грузовая дизельная АГД-1А приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом или в
составе хозяйственного поезда;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом;
в) транспортное положение при ее следовании на железнодорожной
платформе в качестве груза.
4.14.2. Для приведения автомотрисы в транспортное положение при ее
следовании своим ходом или в составе хозяйственного поезда (рисунок 13)
необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу автомотрисы в транспортное положение
в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
автомотрису (инструкцией по транспортированию);
б) закрыть (поднять) откидные борта платформы и закрепить
стопорными устройствами вагонного типа;
в) установить гидроманипулятор вдоль платформы в транспортное
положение и зафиксировать его транспортными растяжками к раме
автомотрисы;
г) установить в транспортное положение аутригеры и зафиксировать их
стопорными пальцами;
д) освободить рессоры, приведя гидроцилиндры выключателей рессор
в транспортное положение.
4.14.3. Для приведения автомотрисы в транспортное положение при ее
следовании с отдельным локомотивом необходимо:
а) выполнить все требования подпункта 4.14.2 настоящей Инструкции;
б) снять с автомотрисы карданные валы привода колесных пар,
уложить их в ящик и транспортировать на платформе автомотрисы;
в) проверить уровень масла в осевых редукторах колесных пар, при
необходимости долить.
4.14.4. Транспортирование автомотрисы на железнодорожной
платформе производится в соответствии с требованиями п. 3.9 настоящей
Инструкции.
55
Рисунок 13 – Автомотриса грузовая дизельная АГД-1А
56
4.15. Автодрезина служебная АС-1А, АС-1, АС-1М
4.15.1. Автодрезина служебная АС-1А АС-1, АС-1М приводится в одно
из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом или в
составе хозяйственного поезда;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом;
в) транспортное положение при ее следовании на железнодорожной
платформе в качестве груза.
4.15.2. При транспортировании автодрезины на собственном ходу или в
составе хозяйственного поезда транспортное положение автодрезины
соответствует ее рабочему состоянию.
4.15.3. Для приведения автодрезины в транспортное положение при ее
следовании с отдельным локомотивом (рисунок 14а, рисунок 14б)
необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить необходимые
операции по переводу автодрезины в транспортное положение в
соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на автодрезину
(инструкцией по транспортированию);
б) снять карданные валы привода колесных пар, уложить их в ящик и
транспортировать в салоне автодрезины.
4.15.4. Транспортирование автодрезины на железнодорожной
платформе производится в соответствии с требованиями п. 3.9 настоящей
Инструкции.
57
Рисунок 14а – Автомотриса служебная АС-1А, АС-1
58
Рисунок 14б – Автодрезина служебная АС-1М
59
4.16. Автомотриса служебная АС-4, АС-3, АС-3М, АС-4МУ, РСМ-1
4.16.1. Автомотриса служебная АС-4, АС-3, АС-3М, АС-4МУ, РСМ-1
приводится в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом;
в) транспортное положение при ее следовании в составе грузового или
хозяйственного поезда.
4.16.2. При транспортировании автомотрисы своим ходом или в
составе хозяйственного поезда ее транспортное положение соответствует ее
рабочему состоянию.
4.16.3. Для приведения автомотрисы в транспортное положение при
транспортировании ее в холодном состоянии (рисунок 15а, рисунок 15б)
необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить необходимые
операции по переводу автомотрисы в транспортное положение в
соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на автомотрису
(инструкцией по транспортированию);
б) снять карданные валы со стороны осевых редукторов и установить
их в подвешенном состоянии согласно руководствам по эксплуатации и
инструкций «Отправка в холодном состоянии». Фланцы карданов смазать
смазкой К-17 и обернуть бумагой парафированной, затем битумной и
обвязать проволокой. Фланцы осевых редукторов смазать смазкой К-17;
в) ручку крана машиниста усл. № 395М-3 установить и опломбировать
в шестом положении (экстренное положение), а ручки кранов
вспомогательного тормоза во втором положении (поездное);
г) блокировочное устройство усл. № 367 включить (съемную ручку
повернуть вниз), комбинированный кран перекрыть, т.е. его ручку
установить в положение двойной тяги, повернув ее против часовой стрелки
до упора и опломбировать. На автомотрисах, не имеющих блокировочных
устройств, перекрыть и опломбировать разобщительные краны в кабине
машиниста;
д) для автомотрис АС-4МУ (вместо подпунктов «в» и «г») в одной из
кабин ручку крана машиниста усл. № 395М-3 установить и опломбировать в
шестом положении (экстренное положение), а ручку крана вспомогательного
тормоза установить и опломбировать в четвертом (тормозном) положении.
Ручку крана комбинированного (блокировочного устройства) установить в
положение двойной тяги и опломбировать. Съемную ручку блокировочного
60
устройства № 367 повернуть вверх и снять. В другой кабине ручку крана
машиниста усл. №395М-3 установить и опломбировать в шестом положении
(экстренное положение), а ручку крана вспомогательного тормоза установить
и опломбировать во втором (поездном) положении. Блокировочное
устройство усл. № 367 включить (съемную ручку повернуть вниз), ручку
крана комбинированного (блокировочного устройства) установить в
полоджение двойной тяги, повернув ее против часовой стрелки до упора и
опломбировать;
е) перекрыть и опломбировать краны:
между главными резервуарами;
перед регулятором давления (по трубе от питательной магистрали);
разобщительные краны перед электропневматическим клапаном
автостопа ЭПК-150;
на трубе от тормозной магистрали к скоростемеру (кроме АС-4МУ), на
трубопроводвах к системе автоматики песочной системы, тифона и свистка;
ж) открыть и опломбировать:
разобщительные краны между тормозной и питательной магистралями;
на трубе от тормозной магистрали к воздухораспределителю и на
трубах к тормозным цилиндрам;
з) воздухораспределитель установит на «средний» и «равнинный»
режимы;
к) электрические машины подготовить для следования автомотрисы в
холодном состоянии;
л) проверить плотность и уровень электролита аккумуляторной батареи
(допускается отправка автомотрисы с незаряженными батареями с завода-
изготовителя);
м) клеммы батарей смазать смазкой;
н) концы проводов цепей управления, освещения, электростартера
отключить от клемм аккумуляторной батареи, смазать смазкой, обернуть в
парафиновую бумагу, обмотать лентой и прикрепить к каркасу;
о) двери ящика для аккумуляторов закрыть и опломбировать;
п) слить воду из водяной системы дизеля и топливо из топливных
баков и топливных фильтров;
р) слить масло из дизеля, компрессора, масляного бака и охладителя
масла гидропередачи;
с) выхлопную трубу, паровоздушный клапан водяного бака
охлаждающего устройства, тифоны, свистки, дефлектор, вентиляционные
окна сварочного генератора закрыть бумагой парафинированной, затем
битумной и обвязать шпагатом или проволокой;
т) прожекторы закрыть заглушкой и закрепить проволокой.
61
у) реверс гидропередачи установить в нейтральное положение;
ф) датчики реле уровня ДРУ-1 перевести в положение для
транспортирования автомотрисы;
х) комплект ЗИП упаковать в ящики, после установки ящиков ЗИП в
салоне автомотрисы все двери закрыть на ключ.
62
Рисунок 15а – Автодрезина служебная АС-4 (АС-3М, РСМ-1)
63
Рисунок 15б – Автодрезина служебная АС-4МУ
64
4.17. Автомотриса АС-01
4.17.1. Автомотриса АС-01 транспортируется в действующем и
недействующем (в холодном) состоянии как одиночные, так и в составе
поезда.
4.17.2. Автомотриса АС-01 приводится в одно из следующих
транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом;
б) транспортное положение при ее следовании в составе поезда или с
отдельным локомотивом.
4.17.3. Для приведения автомотрисы в транспортное положение в
недействующем состоянии отдельным локомотивом или в составе поезда
(рисунок 16) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу автомотрисы в транспортное положение
в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
автомотрису (инструкцией по транспортированию);
б) привести в положение «открыто»:
ручки кранов разобщительных КН17, КН18 перед группами тормозных
цилиндров ходовых тележек;
ручку крана разобщительного КН11 перед распределителем ВР1;
ручку крана разобщительного КН5 на перемычке между питательной и
тормозной магистралями;
ручку крана концевого КК1 или КК2 (или обоих, в зависимости от
нахождения автомотрисы в составе поезда);
в) привести в положение «закрыто»:
ручку крана разобщительного КН10 между главным резервуаром РВ3 и
питательной магистралью;
ручку концевого крана КК2 или КК1 (или одного из них, в зависимости
от местонахождения автомотрисы в составе поезда);
г) ручки кранов разобщительных КН11, КН17, КН18 должны быть в
положении «закрыто» опломбированы;
д) устройства блокировки тормозов УБТ1, УБТ2 должны быть
выключены, ключи устройств сняты;
е) ручки комбинированных кранов устройств блокировки тормозов
УБТ1, УБТ2 должны быть приведены в положение «двойной тяги»;
ж) ручки кранов машиниста КНМ1, КНМ2 должны быть приведены в
положение VI;
65
з) ручки кранов вспомогательного тормоза КВТ1, КВТ2 должны быть
приведены в положение II;
и) несоединенный концевой рукав тормозной магистрали, если такой
имеется, должен быть снят;
к) слить охлаждающую жидкость из системы охлаждения;
л) отключить аккумуляторные батареи (выключатели массы ВМ1, ВМ2
поставить в положение «выкл.»);
м) отключить переключатели SA60 на ПУ1, SA65 на ПУ2, отключить
главный автоматический выключатель QF2 в ШС-1, выключатели «массы»
ВМ1 и ВМ2;
н) проверить плотность аккумуляторных батарей, клеммы смазать,
провода отсоединить и заизолировать;
о) произвести консервацию автомотрисы в целом и отдельных его
частей;
п) комплект ЗИП упаковать и хранить в доступном месте;
р) долить смазку в осевые редукторы до нормального уровня;
с) двери, люки и лестницы подъема на крышу закрыть и
опломбировать.
4.17.4. При транспортировании автомотрисы в рабочем состоянии
необходимо:
а) отключить переключатели SA60 на ПУ1, SA65 на ПУ2;
б) отключить автоматический выключатель QF2;
в) отключить ВМ1 и ВМ2,3+.
66
Рисунок 16 – Автомотриса АС-01
67
4.18. Универсальный тяговый модуль УТМ-1, УТМ-1А, УТМ-1М
4.18.1. Универсальный тяговый модуль УТМ-1, УТМ-1А, УТМ-1М
приводится в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при его следовании своим ходом;
б) транспортное положение при его следовании с отдельным
локомотивом или в составе грузового поезда.
4.18.2. При транспортировании тягового модуля своим ходом его
транспортное положение соответствует рабочему состоянию.
4.18.3. Для приведения тягового модуля (рисунок 17) в транспортное
положение при транспортировании его с отдельным локомотивом или в
составе грузового поезда на расстояние более 200 км необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить необходимые
операции по переводу тягового модуля в транспортное положение
соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на тяговый
модуль (инструкцией по транспортированию). Провести комплекс работ по
техническому обслуживанию тягового модуля согласно техническому
описанию и инструкции (руководству) по эксплуатации;
б) отвернуть болты крепления на фланцах карданных валов у тележек,
приподнять карданные валы при помощи скоб, перемещаемых к подвескам с
помощью гаек, закрепить карданные валы на специальных проушинах, болты
и гайки на подвесках зафиксировать от самоотвинчивания;
в) ручки кранов машиниста поставить в VI положение (экстренное
торможение), ручки обоих кранов вспомогательного тормоза - в открытом
положении, воздухораспределитель установить на равнинный и средний
режим;
г) переключатель режима на распределительном шкафу установить в
положении « транспортный»;
д) если муфта переключения режима не переключится, то необходимо
заблокировать ее переключателем на пульте, выбрать направление движения,
поставить модуль на тормоза и кнопкой «доворот» добиться переключения
муфты;
е) после загорания на пульте управления сигнальной лампочки
«транспортный», выключить переключатель «блокировка муфты» на ПУ1;
ж) выбрать направление движения;
з) снять модуль с тормоза;
и) для достижения скорости выше 30 км/ч перейти в режим ослабления
поля тягового электродвигателя.
68
Рисунок 17 – Универсальный тяговый модуль УТМ-1, УТМ-1А, УТМ-1М
69
4.19. Универсальный тяговый модуль УТМ-2,УТМ-2М
4.19.1. Универсальный тяговый модуль УТМ-2, УТМ-2М можно
транспортировать (пересылать) в действующем и недействующем (в
холодном) состоянии, как одиночные, так и в составе поезда.
4.19.2. Универсальный тяговый модуль УТМ-2М приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при его следовании своим ходом;
б) транспортное положение при его следовании с отдельным
локомотивом или в составе грузового поезда.
4.19.3. При транспортировании тягового модуля своим ходом его
транспортное положение соответствует рабочему состоянию.
4.19.4. Для приведения тягового модуля (рисунок 18) в транспортное
положение при транспортировании его в недействующем (холодном)
состоянии с отдельным локомотивом или в составе грузового поезда на
расстояние более 200 км необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить необходимые
операции по переводу тягового модуля в транспортное положение в
соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на тяговый
модуль (инструкцией по транспортированию);
б) перекрыть в хвостовой кабине устройство блокировки № 367М (А2);
в) перекрыть и опломбировать:
в хвостовой и головной кабинах краны (КН1, КН6, КН8, КН2) перед
электропневматическими клапанами автостопа;
разобщительный кран КН15 перед электропневматическими вентилями
переключения режимов режимного редуктора;
г) открыть и опломбировать:
в головной кабине устройство блокировки № 367М (А1) открыть и
поставить в положение «двойная тяга»;
разобщительные краны КН18, КН19 перед тормозными цилиндрами
двух тележек;
разобщительный кран КН17 перед воздухораспределителем;
разобщительный кран КН9 между тормозной и питательной
магистралями перед обратным клапаном (КО2);
д) концевые краны (КН26, КН29) питательной магистрали перекрыть;
е) концевой кран (КН28, КН27) тормозной магистрали открыть после
присоединения соединительным рукавом со сцепляемой транспортной
единицей;
70
ж) в хвостовой и головной кабинах ручки кранов машиниста (КНМ1,
КНМ2) поставить в VI положение (экстренное торможение);
з) в хвостовой кабине ручку крана вспомогательного тормоза (КВН2)
установить VI положение (максимальное давление в тормозных цилиндрах);
и) в головной кабине ручку крана вспомогательного тормоза
локомотива (КВН1) установить во II положение (поездное).
к) слить воду из системы охлаждения;
л) отключить аккумуляторные батареи;
м) поставить тумблера и переключатели SA1, SA2, SA4, SA10, SA24,
SA26, SA27, SA34, SA37 на пультах управления в нейтральное положение;
н) отключить автоматический выключатель QF16 на боковой стенке
шкафа ШУ;
о) проверить плотность аккумуляторных батарей, клеммы смазать,
провода отсоединить и заизолировать;
п) разъединить карданы;
р) произвести консервацию модуля в целом и отдельных его частей;
с) комплект ЗИП упаковать и хранить в доступном месте;
т) долить смазку в осевые редукторы до нормального уровня;
у) двери, люки и лестницы подъема на крышу закрыть и
опломбировать.
4.19.5. При транспортировании модуля в рабочем состоянии
необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить необходимые
операции при переводе тягового модуля в транспортное положение в
соответствии с руководством по эксплуатации на тяговый модуль
(инструкцией по транспортированию);
б) поставить на пультах управления в нейтральное положение органы
управления SA1, SA2, SA4, SA10;
в) отключить питание пультов управления переключателем SA3 шкафа
ШУ;
г) отключить автоматические выключатели SF1 и SF2 в ШУ;
д) отключить питание контроллера.
е) в нерабочей кабине:
устройство блокировки № 367М (А1 или А2) закрыть;
ручки кранов машиниста (КНМ1 или КНМ2) и кранов
вспомогательного тормоза (КНВ1 или КНВ2) установить в VI положение
(экстренное торможение и максимальное давление в тормозных цилиндрах);
разобщительные краны перед ЭПК закрыть (КН1, КН6 или КН8, КН2);
ж) в рабочей кабине:
71
устройство блокировки № 367М (А2 или А1) открыть;
ручки крана машиниста и крана вспомогательного тормоза локомотива
установить во II положение (поездное);
разобщительные краны перед ЭПК открыть (КН8, КН2 или КН1, КН6);
при работе компрессора с осушкой воздуха открыть краны КН3 и КН5,
а КН4 закрыть;
при работе компрессора без осушки краны КН3 и КН5 закрыть, а КН4 –
открыть;
разобщительные краны перед тормозными цилиндрами (КН18, КН19)
открыть;
кран перед воздухораспределителем (КН17) открыть;
разобщительный кран (КН19) между тормозной и питательной
магистралями перед обратным клапаном (КО2) закрыть;
концевые краны (КН26-КН29) открыть при соединении со
сцепляемыми единицами.
72
Рисунок 18 – Универсальный тяговый модуль УТМ-2, УТМ-2А, УТМ-2М
73
4.20. Универсальный тяговый модуль УТМ-5, УТМ-5M
4.20.1. Универсальный тяговый модуль УТМ-5, УТМ-5М можно
транспортировать (пересылать) в действующем и недействующем (в
холодном) состоянии, как отдельным локомотивом, так и в составе поезда.
4.20.2. Универсальный тяговый модуль УТМ-5, УТМ-5М приводится в
одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при его следовании своим ходом;
б) транспортное положение при его следовании с отдельным
локомотивом или в составе поезда.
4.20.3. При транспортировании тягового модуля своим ходом его
транспортное положение соответствует рабочему состоянию.
4.20.4. Для приведения тягового модуля (рисунок 19) в транспортное
положение при транспортировании его в недействующем (холодном)
состоянии с отдельным локомотивом или в составе поезда необходимо:
1) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить необходимые
операции по переводу тягового модуля в транспортное положение в
соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на тяговый
модуль (инструкцией по транспортированию);
2) ручки приборов управления тормозами, разобщительных и концевых
кранов пневмосистемы должны быть приведены в следующие положения
(буквенно-цифровые обозначения элементов пневмооборудования даны в
соответствии со схемой пневматической принципиальной 225.00.00.000 ПЗ):
а) в положение «открыто»:
ручка крана разобщительного КН13 на трубопроводе от тормозной
магистрали к воздухораспределителю;
ручки кранов разобщительных КН27, КН28 перед тормозными
цилиндрами;
ручка крана разобщительного КН11 на трубопроводе от тормозной
магистрали к питательным резервуарам;
ручка крана КН24 между питательными резервуарами и реле давления
РД3;
ручки концевых кранов тормозной магистрали со стороны смежных
подвижных единиц;
б) в положение «закрыто»:
ручки кранов разобщительных КН1-КН4 на трубопроводах клапанов
электропневматических автостопа;
ручки крана разобщительного КН12 на трубопроводе от питательной
магистрали к питательным резервуарам;
74
ручки водоспускных кранов;
ручки концевых кранов питательной магистрали;
ручка одного из концевых кранов тормозной магистрали при
отсутствии со стороны крана смежной подвижной единицы;
в) ручки всех указанных выше разобщительных кранов при
транспортировании тягового модуля в составе грузового поезда должны быть
опломбированы в указанных положениях;
г) устройства блокировки тормозов должны быть выключены, ключи
устройств сняты, комбинированные краны устройств переведены в
положение «двойной тяги»;
д) ручки кранов машиниста должны быть переведены в положение VI;
е) ручки кранов вспомогательного тормоза должны быть переведены в
положение II;
ж) ручки неуказанных выше кранов разобщительных могут находиться
в произвольных положениях;
з) переключатель режимов торможения воздухораспределителя должен
быть установлен в положение «Г» (груженый);
и) переключатель режимов отпуска воздухораспределителя должен
быть установлен в положение «Р» (равнинный);
к) свободный концевой рукав тормозной магистрали, если такой
имеется, должен быть зафиксирован соединительной головкой на
предусмотренном для этого кронштейне;
л) свободные концевые рукава питательной магистрали при
транспортировании тягового модуля в составе грузового поезда должны быть
сняты. При транспортировании в составе хозяйственного поезда или
отдельным локомотивом от станции приписки до места работ и обратно
свободные соединительные рукава питательной магистрали допускается
фиксировать соединительными головками на предусмотренных для этого
кронштейнах без снятия;
3) отключить ДГУ;
4) отключить аккумуляторные батареи;
5) поставить переключатели SA41, SA42 на ПУ1, а также выключатели
SA45, SA46 и все кнопки на ПУ2 в положение «выкл.»;
6) отключить главный автоматический выключатель QF1;
7) проверить плотность аккумуляторных батарей, клеммы смазать,
провода отсоединить и заизолировать;
8) произвести консервацию модуля в целом и отдельных его частей;
9) комплект ЗИП упаковать и хранить в доступном месте;
10) долить смазку в осевые редукторы до нормального уровня;
75
11) двери, люки и лестницы подъема на крышу закрыть и
опломбировать.
4.20.5. Для приведения тягового модуля в транспортное положение при
транспортировании его своим ходом в рабочем состоянии необходимо:
1) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить необходимые
операции по переводу тягового модуля в транспортное положение в
соответствии с руководством по эксплуатации на тяговый модуль
(инструкцией по транспортированию);
2) ручки приборов управления тормозами, разобщительных и концевых
кранов пневмосистемы должны быть приведены в следующие положения
(буквенно-цифровые обозначения элементов пневмооборудования даны в
соответствии со схемой пневматической принципиальной 225.00.00.000 ПЗ):
а) в положение «открыто»:
ручка крана разобщительного КН13 на трубопроводе от тормозной
магистрали к воздухораспределителю;
ручки кранов разобщительных КН27, КН28 перед тормозными
цилиндрами;
ручка крана разобщительного КН12 на трубопроводе от тормозной
магистрали к питательным резервуарам;
ручка крана КН24 между питательными резервуарами и реле давления
РД3;
ручки кранов разобщительных КН1-КН4 на трубопроводах клапанов
электропневматических автостопа;
ручка крана разобщительного КН14 на трубопроводе от питательной
магистрали к регулятору давления;
ручка кранов КН20, КН26 на подводящем и отводящем трубопроводах
сепаратора-осушителя;
ручки кранов КН20, КН26 на подводящем и отводящем трубопроводах
сепаратора-осушителя;
ручки кранов разобщительных КН5, КН7, КН9, КН10, КН15
вспомогательного пневмооборудования;
ручки концевых кранов тормозной магистрали со стороны смежных
подвижных единиц;
б) в положение «закрыто»:
ручки крана разобщительного КН11 на трубопроводе от тормозной
магистрали к питательным резервуарам;
ручка крана КН23 на обводном трубопроводе сепаратора-осушителя;
ручки обдувочных разобщительных кранов КН6, КН8, КН16;
ручки водоспускных кранов;
76
ручки концевых кранов питательной магистрали при отсутствии со
стороны кранов прицепных подвижных единиц, требующих при
транспортировании подачи сжатого воздуха из питательной магистрали
тягового модуля;
ручки концевых кранов тормозной магистрали при отсутствии со
стороны кранов прицепных подвижных единиц;
в) ручки кранов разобщительных КН2, КН4 на трубопроводах
тормозной магистрали электропневматических клапанов автостопа должны
быть опломбированы в открытом положении;
г) устройство блокировки тормозов действующего поста управления
тормозами должно быть включено (ключ устройства установлен в верхнее
положение), комбинированный кран устройства переведен в открытое
положение (ручка крана в вертикальном положении);
д) устройство блокировки тормозов недействующего поста управления
тормозами должно быть выключено, ключ устройства снят,
комбинированный кран устройства оставлен в открытом положении;
е) ручки крана машиниста и крана вспомогательного тормоза
недействующего поста управления тормозами должны быть переведены в
положение VI;
ж) переключатель режимов торможения воздухораспределителя
должен быть установлен в положение «Г» (груженый);
з) переключатель режимов отпуска воздухораспределителя должен
быть установлен в положение «Р» (равнинный);
и) свободные концевые рукава, если такие имеются, должны быть
зафиксированы соединительными головками на предусмотренных для этого
кронштейнах;
3) отключить питание пультов управления;
4) поставить переключатели SA41, SA42 и все кнопки на ПУ1, а также
переключатели SA45, SA46 и все кнопки на ПУ2 в положение «выкл.»;
5) отключить в ШУ автоматические выключатели FA20, FA25
(отключение питания ЭСУД-3, КЛУБ);
6) отключить двигатели от тиристорных модулей А1-А4, поставив
рукоятки переключателей QS1-QS4 в конечное (отключенное) положение.
77
Рисунок 19 – Универсальный тяговый модуль УТМ-5,УТМ-5М
78
4.21. Универсальный тяговый модуль УТМ-3
4.21.1. Универсальный тяговый модуль УТМ-3 можно
транспортировать (пересылать) в действующем и недействующем (в
холодном) состоянии, как одиночные, так и в составе поезда.
4.21.2. Универсальный тяговый модуль УТМ-3 приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при его следовании своим ходом;
б) транспортное положение при его следовании с отдельным
локомотивом или в составе поезда.
4.21.3. При транспортировании тягового модуля своим ходом его
транспортное положение соответствует рабочему состоянию.
4.21.4. Для приведения тягового модуля (рисунок 20) в транспортное
положение при транспортировании его в недействующем (холодном)
состоянии с отдельным локомотивом или в составе поезда необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить необходимые
операции по переводу тягового модуля в транспортное положение в
соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на тяговый
модуль (инструкцией по транспортированию);
б) перекрыть в хвостовой кабине устройство блокировки № 367М
(УБ22);
в) перекрыть и опломбировать:
в хвостовой и головной кабинах краны (КН10, КН11, КН16, КН17)
перед электропневматическими клапанами автостопа;
разобщительный кран КН23, КН14;
г) открыть и опломбировать:
в головной кабине устройство блокировки № 367М (УБ1) открыть и
поставить в положение «двойная тяга»;
разобщительные краны КН1, КН2, КН3, КН4 перед тормозными
цилиндрами двух тележек;
разобщительный кран КН19 перед воздухораспределителем;
разобщительный кран КН20 между тормозной и питательной
магистралями перед обратным клапаном (КО3);
д) концевые краны (КК1, КК3) питательной магистрали перекрыть;
е) концевые краны (КК5, КК6) магистрали тормозных цилиндров
перекрыть;
ж) концевой кран (КК2, КК4) тормозной магистрали открыть после
присоединения соединительным рукавом со сцепляемой транспортной
единицей;
79
з) в хвостовой и головной кабинах ручки кранов машиниста (ТК1, ТК2)
поставить в VI положение (экстренное торможение);
и) в хвостовой кабине ручку крана вспомогательного тормоза (ТК4)
установить VI положение (максимальное давление в тормозных цилиндрах);
к) в головной кабине ручку крана вспомогательного тормоза
локомотива (ТК3) установить во II положение (поездное);
л) слить охлаждающую жидкость из системы охлаждения;
м) отключить аккумуляторные батареи;
н) поставить переключатели SВ22 и все кнопки на ПУ1, а также
переключатель SВ52 и все кнопки на ПУ2 в положение «выкл.»;
о) отключить двигатели от тиристорных модулей А4, А6-А8;
п) отключить автоматический выключатель QF5 на боковой стенке
шкафа ШУ;
р) отключить главный автоматический выключатель QF3 и
выключатель QF7 (1600А);
с) проверить плотность аккумуляторных батарей, клеммы смазать,
провода отсоединить и заизолировать;
т) произвести консервацию модуля в целом и отдельных его частей;
у) комплект ЗИП упаковать и хранить в доступном месте;
ф) долить смазку в осевые редукторы до нормального уровня;
х) двери, люки и лестницы подъема на крышу закрыть и
опломбировать.
4.21.5. При транспортировании модуля отдельным локомотивом или в
составе поезда в рабочем состоянии необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить необходимые
операции по переводу тягового модуля в транспортное положение в
соответствии с руководством по эксплуатации на тяговый модуль
(инструкцией по транспортированию);
б) отключить питание пультов управления, поставив на ШУ
переключатель SA27 в положение «С2» (в крайнее левое положение);
в) поставить переключатели SВ22 и все кнопки на ПУ1, а также
переключатель SВ52 и все кнопки на ПУ2 в положение «выкл.»;
г) отключить в ШУ автоматические выключатели QF76 (отключение
110 В постоянного тока), QF93, QF95, QF97 (отключение питания ЭСУД-3) и
QF103 (отключение питания ПУ1 и ПУ2);
д) отключить двигатели от тиристорных модулей А4, А6-А8, поставив
рукоятки переключателей QS1-S4 в конечное (отключенное) положение;
е) в нерабочей кабине:
устройство блокировки № 367М (УБ1 или УБ2) закрыть;
80
ручки кранов машиниста (ТК1 или ТК2) и кранов вспомогательного
тормоза (ТК3 или ТК4) установить в VI положение (экстренное торможение
и максимальное давление в тормозных цилиндрах);
разобщительные краны перед ЭПК закрыть (КН10, КН16 или КН11,
КН17);
ж) в рабочей кабине:
устройство блокировки № 367М (УБ1 или УБ2) открыть;
ручки крана машиниста и крана вспомогательного тормоза локомотива
установить во II положение (поездное);
разобщительные краны перед ЭПК открыть (КН11, КН17 или КН10,
КН16);
при работе компрессора с осушкой воздуха открыть краны КН12 и
КН13, а КН14 – закрыть;
при работе компрессора без осушки краны КН12 и КН13 закрыть, а
КН14 – открыть;
разобщительные краны перед тормозными цилиндрами (КН1-КН4)
открыть;
кран перед воздухораспределителем (КН9) открыть;
разобщительный кран (КН20) между тормозной и питательной
магистралями перед обратным клапаном (КО3) закрыть;
концевые краны (КК1-КК6) открыть при соединении со
сцепляемыми единицами.
81
Рисунок 20 – Универсальный тяговый модуль УТМ-3
82
4.22. Путевая тяговая машина ПТМ-630
4.22.1. Путевая тяговая машина ПТМ-630 приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение машины при ее следовании своим ходом;
б) транспортное положение машины при ее следовании в составе
грузового поезда;
в) транспортное положение машины при ее следовании с отдельным
локомотивом.
4.22.2. При транспортировании машины своим ходом ее транспортное
положение соответствует ее рабочему состоянию.
4.22.3. Для приведения машины в транспортное положение для
транспортирования в составе грузового поезда или отдельным локомотивом
на расстояние более 200 км (рисунок 21) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу путевой тяговой машины в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
путевую тяговую машину (инструкцией по транспортированию). Провести
комплекс работ по техническому обслуживанию машины согласно
техническому описанию и инструкции (руководству) по эксплуатации;
б) отвернуть болты крепления на фланцах карданных валов у тележек,
приподнять карданные валы при помощи скоб, перемещаемых по подвескам
с помощью гаек, закрепить карданные валы на специальных проушинах,
болты и гайки на подвесках зафиксировать от самоотвинчивания;
в) проверить наличие масла в осевых редукторах, при необходимости
долить масло до уровня контрольных пробок;
г) проверить наличие масла в карманах буксовых челюстей, при
необходимости долить масло;
д) привести в отторможенное состояние ручные тормоза в обеих
кабинах, проверить наличие зазора между колесами и тормозными
колодками;
е) слить рабочие жидкости из систем охлаждения и гидропередачи,
системы продуть сжатым воздухом, а краны оставить открытыми;
ж) перевести муфты реверсов и режимов гидропередачи в нейтральное
положение;
з) привести в выключенное положение главный автоматический
выключатель;
и) отсоединить, заизолировать и закрепить от перемещений концы
«плюс» и «минус», идущие от аккумуляторных батарей в схему машины;
83
к) снять концевые рукава питательной магистрали и уложить в ящик
ЗИП, концевые краны питательной магистрали закрыть;
л) перекрыть в обеих кабинах краны на воздухопроводах к кранам
машиниста, кранам вспомогательного тормоза и клапанам автостопа;
м) перекрыть разобщительный кран на воздухопроводе, соединяющем
воздухораспределитель с краном вспомогательного тормоза передней
кабины;
н) открыть разобщительный кран на трубопроводе между
воздухораспределителем и тормозной магистралью, разобщительный кран
между воздухораспределителем и переключательным клапаном;
о) открыть четыре разобщительных крана, отключающих тормозные
цилиндры.
4.22.4. Для приведения машины в транспортное положение для
транспортирования отдельным локомотивом на расстояние до 200 км
необходимо:
а) выполнить требования подпункта 4.22.3 настоящей Инструкции за
исключением содержащихся в перечислениях «б» и «е»;
б) проверить наличие масла в гидропередаче, при необходимости
долить масло.
84
Рисунок 21 – Путевая тяговая машина ПТМ-630
85
4.23. Секция тягово-энергетическая ТЭС-1000
4.23.1. Секцию тягово-энергетическую ТЭС-1000 (далее – ТЭС-1000)
можно транспортировать (пересылать) в действующем и недействующем (в
холодном) состоянии, как одиночные, так и в составе поезда.
4.23.2. Секция тягово-энергетическая ТЭС-1000 приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом или в составе поезда.
4.23.3. При транспортировании секции тягово-энергетической ТЭС-
1000 своим ходом ее транспортное положение соответствует рабочему
состоянию.
4.23.4. Для приведения секции тягово-энергетической ТЭС-1000
(рисунок 22) в транспортное положение при транспортировании ее в
недействующем (холодном) состоянии с отдельным локомотивом или в
составе поезда необходимо (элементы пневмосистемы указаны в
соответствии со схемой 088.00.00.000ПЗ):
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить необходимые
операции по переводу ТЭС-1000 в транспортное положение в соответствии с
руководством (инструкцией) по эксплуатации на ТЭС-1000 (инструкцией по
транспортированию);
б) перекрыть в хвостовой кабине устройство блокировки № 367А (А2),
для чего ключ блокировки установить в вертикальное положение рукояткой
вверх, затем ключ снять и установить в головную кабину на устройство
блокировки А1;
в) перекрыть и опломбировать:
в хвостовой и головной кабинах краны (КН4, КН5, КН23, КН24) перед
электропневматическими клапанами автостопа;
разобщительный кран КН22 перед электропневматическими вентилями
переключения режимов режимного редуктора;
концевые краны КН1, КН28 питательной магистрали, соединительные
рукава РУК1, РУК6 снять;
разобщительный кран КН7 между главными резервуарами;
г) открыть и опломбировать:
в головной кабине устройство блокировки № 367А (А1) открыть и
поставить в положение «двойная тяга»;
разобщительные краны КН17, КН19 перед тормозными цилиндрами
двух тележек;
86
разобщительный кран КН18 перед воздухораспределителем;
разобщительный кран КН12 между тормозной и питательной
магистралями;
д) концевой кран (КН2, КН27) тормозной магистрали открыть после
присоединения соединительным рукавом со сцепляемой транспортной
единицей;
е) в хвостовой и головной кабинах ручки кранов машиниста (КНМ1,
КНМ2) поставить в VI положение (экстренное торможение);
ж) в хвостовой кабине ручку крана вспомогательного тормоза (КНВ2)
установить VI положение (максимальное давление в тормозных цилиндрах);
з) в головной кабине ручку крана вспомогательного тормоза
локомотива (КНВ1) установить во II положение (поездное);
и) слить охлаждающую жидкость из системы охлаждения;
к) отключить аккумуляторные батареи;
л) поставить тумблера и переключатели SА1, SА2, SА4, SА10, SА24,
SА26, SА27, SА34, SА37 на пультах управления в нейтральное положение;
м) отключить автоматический выключатель QF16 на боковой стенке
шкафа ШУ;
н) проверить плотность аккумуляторных батарей, клеммы смазать,
провода отсоединить и заизолировать;
о) разъединить карданы;
п) произвести консервацию ТЭС-1000 в целом и отдельных его частей;
р) комплект ЗИП упаковать и хранить в доступном месте;
с) долить смазку в осевые редукторы до нормального уровня;
т) двери, люки закрыть и опломбировать.
4.23.5. При транспортировании ТЭС-1000 в рабочем состоянии
необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить необходимые
операции по переводу ТЭС-1000 в транспортное положение в соответствии с
руководством по эксплуатации на ТЭС-1000 (инструкцией по
транспортированию);
б) поставить на пультах управления в нейтральное положение органы
управления SA1, SA2, SA4, SA10;
в) отключить питание пультов управления переключателем SA3 шкафа
ШУ;
г) отключить автоматические выключатели SF1 и SF2 в ШУ;
д) отключить питание контроллера;
е) в нерабочей кабине:
87
устройство блокировки № 367М (УБ1 или УБ2) закрыть, для чего ключ
блокировки установить в вертикальное положение рукояткой вверх, затем
ключ снять и установить в рабочую кабину на устройство блокировки;
ручки кранов машиниста (КНМ1 или КНМ2) и кранов
вспомогательного тормоза (КНВ1 или КНВ2) установить в VI положение
(экстренное торможение и максимальное давление в тормозных цилиндрах);
разобщительные краны перед ЭПК закрыть (КН4, КН5 или КН23,
КН24);
ж) в рабочей кабине:
устройство блокировки № 367М (УБ1 или УБ2) открыть, для чего ключ
блокировки установить вертикально рукояткой вниз, а комбинированный
кран блокировки установить вертикально вверх;
ручки крана машиниста и крана вспомогательного тормоза локомотива
установить во II положение (поездное);
разобщительные краны перед ЭПК открыть (КН23, КН24 или КН14,
КН15);
при работе компрессора с осушкой воздуха открыть краны КН14 и
КН16, а КН15 – закрыть;
при работе компрессора без осушки краны КН14 и КН16 закрыть, а
КН15 – открыть;
разобщительные краны перед тормозными цилиндрами (КН17, КН19)
открыть;
кран перед воздухораспределителем (КН18) открыть;
разобщительный кран (КН12) между тормозной и питательной
магистралями закрыть и опломбировать;
концевые краны (КН1, КН12, КН27, КН29) открыть при соединении
со сцепляемыми единицами.
88
Рисунок 22 – Тягово-энергетическая секция ТЭС-1000
89
4.24. Секция тягово-энергетическая ТЭС-1200
4.24.1. Секцию тягово-энергетическую ТЭС-1200 (далее – ТЭС-1200)
можно транспортировать (пересылать) в действующем и недействующем (в
холодном) состоянии, как одиночные, так и в составе поезда.
4.24.2. Секция тягово-энергетическая ТЭС-1200 приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом или в составе поезда.
4.24.3. При транспортировании секции тягово-энергетической
ТЭС-1200 своим ходом ее транспортное положение соответствует рабочему
состоянию.
4.24.4. Для приведения секции тягово-энергетической ТЭС-1200
(рисунок 23) в транспортное положение при транспортировании ее в
недействующем (холодном) состоянии с отдельным локомотивом или в
составе поезда необходимо (элементы пневмосистемы указаны в
соответствии со схемой 087.00.00.000ПЗ):
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить необходимые
операции по переводу ТЭС-1200 в транспортное положение в соответствии с
руководством (инструкцией) по эксплуатации на ТЭС-1200 (инструкцией по
транспортированию);
б) перекрыть в хвостовой кабине устройство блокировки № 367А (А2),
для чего ключ блокировки установить в вертикальное положение рукояткой
вверх, затем ключ снять и установить в головную кабину на устройство
блокировки А1;
в) перекрыть и опломбировать:
в хвостовой и головной кабинах краны (КН4, КН5, КН23, КН24) перед
электропневматическими клапанами автостопа открыть и опломбировать;
разобщительный кран КН22 перед электропневматическими вентилями
переключения режимов режимного редуктора открыть и опломбировать;
концевые краны КН1, КН28 питательной магистрали, соединительные
рукава РУК1, РУК6 снять;
разобщительный кран КН7 между главными резервуарами открыть и
опломбировать;
г) открыть и опломбировать:
в головной кабине устройство блокировки № 367А (А1) открыть и
поставить в положение «двойная тяга», для чего ключ блокировки
90
установить в вертикальное положение рукояткой вниз, а комбинированный
кран повернуть против часовой стрелки до упора;
разобщительные краны КН17, КН19 перед тормозными цилиндрами
двух тележек;
разобщительный кран КН18 перед воздухораспределителем;
разобщительный кран КН12 между тормозной и питательной
магистралями;
д) концевой кран (КН22, КН27) тормозной магистрали открыть после
присоединения соединительным рукавом со сцепляемой транспортной
единицей;
е) в хвостовой и головной кабинах ручки кранов машиниста (КНМ1,
КНМ2) поставить в VI положение (экстренное торможение);
ж) в хвостовой кабине ручку крана вспомогательного тормоза (КНВ2)
установить VI положение (максимальное давление в тормозных цилиндрах);
з) в головной кабине ручку крана вспомогательного тормоза
локомотива (КНВ1) установить во II положение (поездное);
и) слить охлаждающую жидкость из системы охлаждения;
к) отключить аккумуляторные батареи;
л) поставить тумблера и переключатели SА1, SА2, SА4, SА10, SА24,
SА26, SА27, SА34, SА37 на пультах управления в нейтральное положение;
м) отключить автоматический выключатель QF16 на боковой стенке
шкафа ШУ;
н) проверить плотность аккумуляторных батарей, клеммы смазать,
провода отсоединить и заизолировать;
о) разъединить карданы;
п) произвести консервацию ТЭС-1200 в целом и отдельных его частей;
р) комплект ЗИП упаковать и хранить в доступном месте;
с) долить смазку в осевые редукторы до нормального уровня;
т) двери, люки закрыть и опломбировать.
4.24.5. При транспортировании ТЭС-1200 в рабочем состоянии
необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить необходимые
операции по переводу ТЭС-1200 в транспортное положение в соответствии с
руководством по эксплуатации на ТЭС-1200 (инструкцией по
транспортированию);
б) поставить на пультах управления в нейтральное положение органы
управления SA1, SA2, SA4, SA10;
в) отключить питание пультов управления переключателем SA3 шкафа
ШУ;
91
г) отключить автоматические выключатели SF1 и SF2 в ШУ;
д) отключить питание контроллера;
е) в нерабочей кабине:
устройство блокировки № 367А (А1 или А2) закрыть, для чего ключ
блокировки установить в вертикальное положение рукояткой вверх, затем
ключ снять и установить в рабочую кабину на устройство блокировки;
ручки кранов машиниста (КНМ1 или КНМ2) и кранов
вспомогательного тормоза (КНВ1 или КНВ2) установить в VI положение
(экстренное торможение и максимальное давление в тормозных цилиндрах);
разобщительные краны перед ЭПК закрыть (КН4, КН5 или КН23,
КН24);
ж) в рабочей кабине:
устройство блокировки № 367А (А2 или А1) открыть, для чего ключ
блокировки установить вертикально рукояткой вниз, а комбинированный
кран блокировки установить вертикально вверх;
ручки крана машиниста и крана вспомогательного тормоза локомотива
установить во II положение (поездное);
разобщительные краны перед ЭПК открыть (КН23, КН24 или КН14,
КН5);
при работе компрессора с осушкой воздуха открыть краны КН14 и
КН16, а КН15 – закрыть;
при работе компрессора без осушки краны КН14 и КН16 закрыть, а
КН15 – открыть;
разобщительные краны перед тормозными цилиндрами (КН17, КН19)
открыть;
кран перед воздухораспределителем (КН18) открыть;
разобщительный кран (КН12) между тормозной и питательной
магистралями закрыть и опломбировать;
концевые краны (КН1, КН2, КН27, КН29) открыть при соединении со
сцепляемыми единицами.
92
Рисунок 23 – Тягово-энергетическая секция ТЭС-1200
93
4.25. Тягово-энергетическая установка ТЭУ-400
4.25.1. Тягово-энергетическая установка ТЭУ-400 транспортируется
своим ходом или отдельным локомотивом.
4.25.2. Для приведения тягово-энергетической установки ТЭУ-400
(далее – ТЭУ-400) в транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом (рисунок 24) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу ТЭУ-400 в транспортное положение в
соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на ТЭУ-400
(инструкцией по транспортированию). Провести комплекс работ по
техническому обслуживанию установки согласно техническому описанию и
инструкции по эксплуатации;
б) осмотреть осевые редукторы и привод спидометра, заправить их
свежей смазкой;
в) убедиться, что все четыре осевых редуктора находятся в
выключенном (нейтральном положении), для чего вручную провернуть
карданное соединение за фланец-вилку. В выключенном положении входной
вал редуктора должен провернуться;
г) привести в отторможенное состояние ручной тормоз и проверить
наличие зазоров между колесами и колодками;
д) долить масло в карманы буксовых челюстей;
е) проверить внешним осмотром состояние колесных пар, рессорного
подвешивания, рычажной передачи тормоза, автосцепок и крепление
подрамного оборудования;
ж) слить охлаждающую жидкость из системы охлаждения и горючее из
топливных баков, перекрыть краны систем – топливной и масляной. Краны
системы охлаждения оставить открытыми;
з) перевести автоматические выключатели дизель-генераторов в
положение «отключено», а рукоятки на обоих пультах в «нулевое»
положение;
и) закрыть боковые окна кабины, подвижные стекла застопорить
упорами, двери кабины и дверки капота закрыть и опломбировать;
к) зарядить аккумуляторы, отключить их от электроцепей. Отсоединить
концы «плюс» и «минус», идущие в схему машины, концы заизолировать и
закрепить от перемещений;
л) перекрыть разобщительные краны на трубопроводах, подведенных к
кранам машиниста и вспомогательного тормоза, а также разобщительный
94
кран на трубопроводе между воздухораспределителем и тормозной
магистралью и краны, отключающие тормозные цилиндры;
м) перекрыть концевые краны на питательной магистрали, головки
соединительных рукавов питательной магистрали навесить на скобы,
приваренные к путеочистителям.
4.25.3. Для приведения тягово-энергетической установки в
транспортное положение при ее следовании своим ходом необходимо
выполнить требования перечислений а), б), д), е) подпункта 4.25.2 настоящей
Инструкции.
95
Рисунок 24 – Тягово-энергетическая установка ТЭУ-400
96
4.26. Тягово-энергетическая установка ТЭУ-630
4.26.1. Тягово-энергетическая установка ТЭУ-630 (далее – ТЭУ-630)
приводится в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение ТЭУ-630 при ее следовании своим ходом;
б) транспортное положение ТЭУ-630 при ее следовании в составе
грузового поезда;
в) транспортное положение ТЭУ-630 при ее следовании с отдельным
локомотивом.
4.26.2. При транспортировании ТЭУ-630 своим ходом ее транспортное
положение соответствует ее рабочему состоянию.
4.26.3. Для приведения тягово-энергетической установки ТЭУ-630 в
транспортное положение (рисунок 25) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу ТЭУ-630 в транспортное положение в
соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на ТЭУ-630
(инструкцией по транспортированию). Провести комплекс работ по
техническому обслуживанию ТЭУ-630 согласно техническому описанию и
инструкции по эксплуатации;
б) транспортирование в холодном состоянии без снятия карданных
валов разрешается на расстояние не более 200 км. При этом механизм
реверса должен быть обязательно переведен в нейтральное положение;
в) при транспортировании тягово-энергетической установки ТЭУ-630
на расстояние более 200 км необходимо карданные валы отсоединить от
осевых редукторов;
г) при пересылке тягово-энергетической установки ТЭУ-630 в
недействуюшем состоянии разобщительные краны в системе
пневмотормозов установить положение согласно «Инструкции по отправке в
холодном состоянии» и опломбировать. Кроме того, необходимо
опломбировать ручки кранов машиниста в шестом положении (экстренное
торможение), ручки обоих кранов вспомогательного тормоза – во втором
положении (поездное). Воздухораспределитель следует установить на
«равнинный» и «средний» режимы.
97
Рисунок 25 – Тягово-энергетическая установка ТЭУ-630
98
4.27. Комплекс щебнеочистительный ЩОМ-1200, ЩОМ-1200М
4.27.1. Комплекс щебнеочистительный ЩОМ-1200, ЩОМ-1200М
приводится в следующее транспортное положение:
а) транспортное положение при следовании в составе хозяйственного
поезда или с отдельным локомотивом;
б) транспортное положение при следовании в составе грузового поезда;
4.27.2. Комплекс щебнеочистительный ЩОМ-1200, ЩОМ-1200М
состоит из добывающе-распределительного модуля, очистного модуля и
секции тягово-энергетической (ТЭС).
4.27.3. Для приведения комплекса щебнеочистительного в
транспортное положение (рисунок 26а – модуль добывающе-
распределительный) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу комплекса щебнеочистительного ЩОМ-
1200 (ЩОМ-1200М) в транспортное положение в соответствии с
руководством (инструкцией) по эксплуатации на ЩОМ-1200 (ЩОМ-1200М)
(инструкцией по транспортированию);
б) поворотный конвейер № 10 привести в транспортное положение,
установить на специальные упоры 1 и зафиксировать стяжками 2;
в) штырями застопорить звенья цепи, которые должны оставаться в
балке выгребного устройства, зафиксированные звенья отсоединить от
основной цепи с двух сторон посредством демонтажа соединительных
пальцев, вынуть два пальца, соединяющие балку с коленами желобов;
г) застопорить цепь в коленах желобов двумя пальцами, по одному с
каждой стороны;
д) желоба вывести из под пути и установить приваренными скобами на
специальные опоры со штырями и закрепить стяжками 5 и пальцами 6;
е) балку с зафиксированными звеньями цепи вывесить электрическими
талями, установить на кронштейны фермы и закрепить;
ж) кран-балку привести в транспортное положение и закрепить
пальцем 3;
з) уплотнитель плоскости среза поднять вверх и зафиксировать
пальцами 4;
и) пробивщик шпальных ящиков поднять вверх и зафиксировать
пальцами 8, 9 и цепями 7;
к) подъемно-рихтовочное устройство поднять вверх до упора, привести
в траспортное положение и зафиксировать пальцами 10 и 11;
99
л) устройство распределения щебня поднять вверх и зафиксировать
стяжками 12;
м) планировочно-уплотняющее устройство поднять вверх и
зафиксировить цепями 13 и пальцами 14;
н) поднять вверх бункер запаса щебня и закрепить стяжками 15;
о) поднять вверх устройство планирования щебня и зафиксировать
стяжками 16;
п) поднять в транспортное положение уплотнитель торцев и
зафиксировать;
р) поворотный конвейер (рисунок 26б – модуль очистной) привести в
транспортное положение, установить на специальные упоры 1 и
зафиксировать стяжками 2;
с) грохоты № 1 и № 2 закрепить к раме с двух сторон пальцами 4 и
винтами 3;
т) при постановке щебнеочистительного комплекса ЩОМ-1200,
ЩОМ-1200М в состав поезда или прицепке к локомотиву должен быть
отпущен ручной (стояночный) тормоз, отключены краны машиниста и
вспомогательного тормоза и опробовано действие автоматических тормозов
от управления с локомотива.
100
Рисунок 26 – Модуль очистной комплекса ЩОМ-1200,ЩОМ-1200М, лист 1
Содержание работ Кол-во мест крепления
Крепление конвейера поворотного на упорах 1 стяжками 2
Крепление первого грохота винтами 3
Крепление первого грохота пальцами 4
Крепление второго грохота винтами 3
Крепление второго грохота пальцами 4
2
2
2
2
2
101
Рисунок 26 – Модуль добывающе-распределительного комплекса ЩОМ-1200,ЩОМ-1200М, лист 2
Содержание работ Кол-во мест крепления
Крепление конвейера поворотного на упорах 1 стяжками 2
Крепление кран-балки пальцем 3
Крепление уплотнителя плоскости среза пальцами 4
Крепление желобов стяжками 5
Крепление желобов пальцами 6
Крепление пробивщика шпальных ящиков цепями 7
Крепление пробивщика шпальных ящиков цепями 8
Крепление пробивщика шпальных ящиков цепями 9
Крепление подъемно-рихтовочного устройства пальцами 10
Крепление подъемно-рихтовочного устройства пальцами 11
Крепление устройства распределения щебня стяжками 12
Крепление планировочно-уплотняющего устройства
Цепями 13 и пальцами 14
Крепление бункера запаса щебня стяжками 15
Крепление устройства планирования щебня стяжками 16
2
1
4
4
2
2
2
2
2
2
2
4
2
8
102
4.28. Щебнеочистительная машина ЩОМ-6Б, ЩОМ-6БМ,
ЩОМ-6У
4.28.1. Щебнеочистительные машины ЩОМ-6Б, ЩОМ-6БМ, ЩОМ-6У
транспортируются отдельным локомотивом или в составе хозяйственного
поезда.
4.28.2. Для приведения щебнеочистительной машины ЩОМ-6Б,
ЩОМ6БМ в транспортное положение (рисунок 27) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу щебнеочистительной машины ЩОМ-6Б,
ЩОМ-6 БМ, ЩОМ-6У в транспортное положение в соответствии с
руководством (инструкцией) по эксплуатации на ЩОМ-6Б, ЩОМ-6БМ,
ЩОМ-6У (инструкцией по транспортированию);
б) отключить выгребную цепь, загрузочный конвейер, грохот, конвейер
отбора засорителей от щебнеочистительного устройства, а также конвейеры
отбора загрязнителей и поворотный конвейер;
в) поворотный конвейер привести в транспортное положение, для чего
развернуть его под углом приблизительно 45º к оси пути, опустить
приводную часть конвейера, затем медленно развернуть конвейер,
установить вдоль оси машины и опустить приводную часть до упора,
зафиксировать винтовыми стяжками 1 с двух сторон;
г) цепь выгребного устройства (6 звеньев) фиксируется четырьмя
штырями в выгребной балке, зафиксированные звенья отсоединить от
основной цепи с двух сторон посредством демонтажа соединительных
пальцев, вынуть два пальца, соединяющие балку с коленами желобов, желоба
вывести из под пути и установить приваренными на них скобами на
специальные опоры со штырями. Каждый желоб 4 притянуть к ферме двумя
винтовыми стяжками 7;
д) выгребную балку с цепями вывесить электрическими талями,
установить на кронштейны фермы и зафиксировать двумя пальцами, ранее
соединявшими выгребную балку с коленами желобов. Пальцы зафиксировать
стопорами 10;
е) застопорить цепь в коленах желобов двумя пальцами, по одному с
каждой стороны;
ж) электромагнитный подъемник поднять вверх до упора и
зафиксировать винтовыми стяжками 2 к ферме машины;
з) бункер-дозатор поднять и зафиксировать двумя стопорами 8 (по
одному с каждой стороны);
103
и) планировщик балласта поднять вверх и зафиксировать двумя
винтовыми стяжками 3;
к) грохот закрепить к охватывающей его раме с двух сторон винтовыми
упорами 5 и стопорами 6;
л) измерительную тележку привести в транспортное положение и
зафиксировать винтовой стяжкой 9.
104
Рисунок 27 – Схема приведения щебнеочистительной машины ЩОМ-6Б, ЩОМ-6БМ, ЩОМ-6У в транспортное
положение
Содержание работ Кол-во мест крепления
Фиксация поворотного конвейера винтовыми стяжками 1
Крепление электромагнитного подъемника винтовыми стяжками 2
Крепление планировщика балласта винтовыми стяжками 3
Установка желобов 4 на опоры
Крепление грохота винтовыми упорами 5
Крепление грохота стопорами 6
Крепление желобов винтовыми стяжками 7
Подъем и крепление бункер-дозатора стопором 8
Крепление измерительной тележки винтовой стяжкой 9
Фиксация выгребной балки с цепями пальцами со стопорами 10
2
8
2
2
2
2
2
4
2
6
105
4.29. Щебнеочистительная машина СЧ-600, СЧ-601
4.29.1. Транспортирование щебнеочистительных машин СЧ-600,
СЧ-601 производится отдельным локомотивом или в составе хозяйственного
поезда.
4.29.2. Для приведения щебнеочистительных машин СЧ-600, СЧ-601 в
транспортное положение (рисунок 28, рисунок 29) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу щебнеочистительной машины СЧ-600
(СЧ-601) в транспортное положение в соответствии с руководством
(инструкцией) по эксплуатации на СЧ-600, СЧ-601 (инструкцией по
транспортированию);
б) отключить привод рабочего хода согласно инструкции по
эксплуатации;
в) очистить от балласта выгребное устройство, транспортер и грохот в
режиме холостой работы;
г) установить выгребную цепь в необходимом месте для ее
разъединения и фиксации к желобам и балке специальными пальцами 7;
д) разъединить соединения балки с желобами;
е) балку установить в транспортное положение и зафиксировать;
ж) грохот перевести в транспортное положение, установив вместо
пружин транспортный запор 1, комплектуемый с машиной;
з) желоба выгребного устройства привести в транспортное положение
и зафиксировать пальцами 2;
и) подъемно-рихтовочное устройство привести в транспортное
положение и зафиксировать пальцами 3;
к) распределитель щебня привести в транспортное положение и
зафиксировать пальцами 4;
л) поворотный конвейер привести в транспортное положение и
застопорить фиксатором 5;
м) цилиндр смещения выгребного устройства привести в транспортное
положение и зафиксировать крюком 6;
н) измерительное устройство поднять в транспортное положение и
зафиксировать цепями 8;
о) отключить привод рабочей ходовой части, переведя коробку
передач в транспортный режим.
106
Рисунок 28 – Схема приведения щебнеочистительной машины СЧ-600, СЧ-601 в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Фиксация грохота транспортным запором 1
Крепление желобов выгребного устройства пальцами 2
Крепление подъемно-рихтовочного устройства пальцами 3
Крепление распределителя щебня пальцами 4
Крепление поворотного конвейера фиксатором 5
Транспортное крепление цилиндра смещения выгребного
устройства крюком 6
Фиксация выгребной цепи к балке пальцами 7
Фиксация измерительного устройства цепями 8
4
2
2
4
1
2
2
4
107
4.30. Щебнеочистительная машина ОТ-400
4.30.1 Транспортирование щебнеочистительной машины ОТ-400
производится отдельным локомотивом.
4.30.2. Для приведения машины в транспортное положение (рисунок
29) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу щебнеочистительной машины ОТ-400 в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на щебнеочистительную машину ОТ-400 (инструкцией по
транспортированию);
б) очистить от балласта выгребное устройство, транспортеры и грохот;
в) установить выгребную цепь в необходимом месте для ее
разъединения;
г) разъединить соединения выгребной цепи, а концы ее закрепить в
желобах;
д) разъединить соединения выгребной балки с желобами;
е) выгребную балку при помощи гидроманипулятора установить на
платформе ПРГ-45 и закрепить;
ж) установить подвижные лотки грохота в сложенном положении;
з) желоба выгребного устройства привести в транспортное положение,
прижав их к подвижным лоткам грохота и подвесив их на крючках стяжек 2 с
последующей натяжкой;
и) грохот зафиксировать в транспортном положении при помощи
закладного штыря 1;
к) поворотный транспортер установить вдоль оси машины и опереть на
кронштейн 3, находящийся на платформе ПРГ-45; рукоятку
гидрораспределителя управления поворотом транспортера установить в
транспортное положение;
л) гидроманипулятор привести в транспортное положение, расположив
его вдоль оси платформы в сторону поворотного транспортера и оперев
стрелу в пол платформы;
м) привести плуг планировщика балласта в транспортное положение, в
крайнее верхнее положение и зафиксировать штырями 4;
н) привести рельсовые щетки в транспортное положение, повернув их
вокруг горизонтальной оси и закрепив на подвески 5.
108
Рисунок 29 – Схема приведения щебнеочистительной машины ОТ-400 в транспортное положение, лист 1
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление грохота закладным штырем 1
Крепление желобов стяжками 2
Установка поворотного транспортера на кронштейн 3
Крепление плуга закладными штырями 4
Крепление рельсовых щеток на подвесках 5
1
2
1
2
2
109
Рисунок 29 – Схема приведения щебнеочисительной машины ОТ-400 в транспортное положение, лист 2
110
4.31. Щебнеочистительная машина ЩОМ-1200С
4.31.1. Щебнеочистительная машина ЩОМ-1200С приводится в
следующее транспортное положение:
а) транспортное положение при следовании в составе хозяйственного
поезда или с отдельным локомотивом;
б) транспортное положение при следовании в составе грузового поезда.
4.31.2. Для приведения машины в транспортное положение (рисунок
30) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу щебнеочистительной машины
ЩОМ-1200С в транспортное положение в соответствии с руководством
(инструкцией) по эксплуатации на щебнеочистительную машину
ЩОМ-1200С (инструкцией по транспортированию);
б) по указанию руководителя работ остановить машину и медленно
осадить назад на 1 м, чтобы подготовить место для разрядки выгребного
устройства;
в) отключить выгребную цепь, загрузочный конвейер, грохот, конвейер
отбора засорителей и поворотный конвейер;
г) поворотный конвейер привести в транспортное положение, для чего
приблизительно под углом 45º к оси пути опустить складывающуюся часть
конвейера, а затем медленно развернуть весь конвейер, установить вдоль оси
машины и зафиксировать стяжками 1 с двух сторон;
д) цепь выгребного устройства зафиксировать четырьмя штырями в
выгребной балке, зафиксированные звенья отсоединить от основной цепи с
двух сторон посредством демонтажа соединительных пальцев. В начале
необходимо штырями застопорить 4 звена цепи, которые должны оставаться
в балке и отсоединить эти звенья с двух сторон от основной цепи
посредством демонтажа соединительных пальцев цепи. Балка вывешивается
электрическими талями, выводится в правую сторону. Машина сдается назад
настолько, чтобы балка оказалась в зоне действия консоли подъема балки,
которой балка поднимается на площадку фермы и фиксируется. Отрезок
цепи, находящийся в балке, стопорится и фиксируется на балке четырьмя
фиксаторами. Такими же фиксаторами, по одному с каждой стороны,
стопорится цепь в коленах желобов;
е) желоба 2 вывести из-под пути и установить приваренными скобами
на специальные опоры со штырями, после чего каждый желоб притянуть к
ферме двумя стяжками 3;
111
ж) отключить и поднять электромагнитный подъемник, закрепить
стяжками 4 к ферме машины;
з) бункер-дозатор поднять в транспортное положение и зафиксировать
винтовыми стяжками 5;
и) зафиксировать крышки бункера запаса щебня винтовыми стяжками
6;
к) поднять в транспортное положение и зафиксировать при помощи
винтовых стяжек 7 планировщик щебня;
л) привести грохот в транспортное положение и зафиксировать при
помощи винтовых упоров 8 и стопоров 9.
112
Рисунок 30 – Схема приведения щебнеочисительной машины ЩОМ-1200С в транспортное положение, лист 1
113
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Фиксация поворотного конвейера винтовыми стяжками 1 2
Фиксация крышек бункера запаса щебня
винтовыми стяжками 6
6
Установка желобов 2 на опоры и крепления и фиксация
винтовыми стяжками 4
2
Подъем и крепление планировщика щебня
винтовыми стяжками 7
2
Подъем и крепление электромагнитного подъемника
винтовыми стяжками
8
Крепление грохота винтовыми упорами 8 2
Подъем и крепление бункера-дозатора щебня винтовыми
стяжками 5
4
Крепление грохота стопорами 9 4
Рисунок 30 – Схема приведения щебнеочистительной машины ЩОМ-1200С в транспортное положение, лист 2
114
4.32. Машина щебнеочистительная ЩОМ-1600Т
4.32.1. Машина щебнеочистительная ЩОМ-1600Т, приводится в
следующее транспортное положение:
а) транспортное положение при следовании в составе хозяйственного
поезда или с отдельным локомотивом;
б) транспортное положение при следовании в составе грузового поезда;
4.32.2. Машина щебнеочистительная ЩОМ-1600Т состоит из секции
№ 1, секции № 2 и универсального тягового модуля (УТМ-3).
4.32.3. Для приведения машины щебнеочистительной ЩОМ-1600Т в
транспортное положение (рисунок 31) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу щебнеочистительной машины
ЩОМ-1600Т в транспортное положение в соответствии с руководством
(инструкцией) по эксплуатации на щебнеочистительную машину
ЩОМ-1600Т (инструкцией по транспортированию);
б) поворотный конвейер установить вдоль оси машины,
складывающуюся часть опустить, закрепить конвейер стяжками 1;
в) штырями застопорить звенья цепи, которые должны оставаться в
балке выгребного устройства, зафиксированные звенья отсоединить от
основной цепи с двух сторон посредством демонтажа соединительных
пальцев, вынуть два пальца, соединяющие балку с коленами желобов;
г) застопорить цепь в коленах желобов двумя пальцами, по одному с
каждой стороны;
д) желоба вывести из под пути, установить на специальные опоры со
штырями и закрепить стяжками 6;
е) балки с зафиксированными звеньями цепи вывесить электрическими
талями, установить и зафиксировать на площадке фермы секции № 1 и на
кронштейне электромагнитного подъемника секции № 2;
ж) кран-балку привести в транспортное положение и закрепить
пальцем 3;
з) пробивщик шпальных ящиков (секция № 1) поднять вверх и
зафиксировать пальцами 2;
и) подъемно-рихтовочное устройство поднять вверх до упора, привести
в траспортное положение и зафиксировать пальцами 3 и 4;
к) конвейер загрузочный (секция № 2) зафиксировать пальцами 2;
л) устройство распределения щебня (секция № 2) поднять вверх и
зафиксировать стяжками 7;
115
м) поднять вверх бункер запаса щебня (секция № 2) и зафиксировать
стяжками 8;
н) поднять вверх щит планирования балласта (секция № 2) и
зафиксировать стяжками 10;
о) устройство очистное зафиксировать с двух сторон пальцами 5;
п) при постановке машины щебнеочистительноой ЩОМ-1600Т в
состав поезда или прицепке к локомотиву должен быть отпущен ручной
(стояночный) тормоз, отключены краны машиниста и вспомогательного
тормоза и опробовано действие автоматических тормозов от управления с
локомотива.
116
Рисунок 31 – Схема приведения секции № 1 щебнеочистительной машины ЩОМ-1600Т в транспортное положение,
лист 1
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление конвейера поворотного стяжками 1
Фиксация пробивщика шпальных ящиков пальцами 2
Фиксация подъемно-рихтовочного устройства пальцами 3
Фиксация подъемно-рихтовочного устройства пальцами 4
Фиксация устройства отчистного пальцами 5
Крепление желобов устройства выгребного стяжками 6
Фиксация консоли подъема балки пальцем 7
2
2
2
4
2
2
1
117
Рисунок 31 – Схема приведения секции № 2 щебнеочистительной машины ЩОМ-1600Т в транспортное положение,
лист 2
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление конвейера поворотного стяжками 1
Фиксация конвейера загрузочного пальцами 2
Фиксация подъемно-рихтовочного устройства пальцами 3
Фиксация подъемно-рихтовочного устройства пальцами 4
Фиксация устройства отчистного пальцами 5
Крепление желобов устройства выгребного стяжками 6
Крепление устройства распределения щебня стяжками 7
Крепление бункера запаса щебня стяжками 8
Фиксация консоли пальцем 9
Крепление щита планирования балласта 10
2
2
4
2
2
2
2
6
1
2
118
4.33. Щебнеочистительная машина RM 80 UHR
4.33.1. Щебнеочистительная машина RM 80 UHR транспортируется
отдельным локомотивом.
4.33.2. Для приведения машины в транспортное положение (рисунок
32) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу щебнеочистительной машины
RM 80 UHR в транспортное положение в соответствии с руководством
(инструкцией) по эксплуатации на щебнеочистительную машину RM 80 UHR
(инструкцией по транспортированию);
б) очистить от балласта выгребное устройство, транспортеры и грохот;
в) установить выгребную цепь в необходимом месте для ее
разъединения;
г) разъединить соединения выгребной цепи в местах стыковки
направляющих желобов и выгребной балки;
д) закрепить концы выгребной цепи специальными скобами;
е) желоба выгребного устройства привести в транспортное положение,
закрепив их предохранительными цепями 2 и стяжками 1, при этом закрылки
прижать к желобам и соединить предохранительными цепями 3;
ж) поперечную балку выгребного устройства, пробивщик шпальных
ящиков и устройство для очистки шпал установить и закрепить на
подъемном рычаге 4, который фиксируется в транспортном положении к
раме машины стопорными пальцами 5;
з) инвентарный крюк 6 цилиндра подъема поперечной балки
выгребного устройства закрепить за серьгу 7, установленную на раме
машины;
и) специальный крюк для поперечной балки выгребного устройства
подвесить на предохранительной цепи 8 к раме машины;
к) подъемное устройство привести в транспортное положение и
зафиксировать стопорным пальцем 9;
л) рихтовочное устройство поднять в транспортное положение и
зафиксировать стопорным пальцем 10;
м) поворотный конвейер установить вдоль оси машины, зафиксировать
его от вращения поворотом рукоятки 11 в положение «Закрыть».
Консоль конвейера опустить на платформу машины и зафиксировать
стопорными пальцами 12;
119
н) щебнераспределительные транспортеры привести в транспортное
положение и зафиксировать предохранительными цепями 13 со стяжками;
о) планировщик балласта поднять в транспортное положение и
зафиксировать на цепной подвеске 14;
п) уровень масла в четырех передачах должен быть выше середины
смотрового стекла;
р) гидронасосы и гидромоторы гидропривода должны быть заполнены
рабочей жидкостью для гидропередач;
с) необходимо снять:
ключ замка переключателя пультов управления;
ключ тормозного крана (с автоматическим регулятором) основной
тормозной системы;
два пусковых ключа двигателя;
два ключа основных выключателей аккумуляторных батарей;
д) все пневматические тормоза должны быть отпущены:
оба крана с автоматическими регуляторами основной тормозной
системы после снятия ключа должны находиться в положении «0»
(перекрыть);
рукоятки всех дополнительных тормозов должны находиться в среднем
положении;
е) оба ручных тормоза должны быть отпущены.
120
Рисунок 32 – Схема приведения щебнеочистительной машины RM-80 UHR в транспортное положение, лист 1
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление желобов стяжками 1
Крепление желобов цепями 2
Крепление закрылков цепями 3
Подъемный рычаг 4
Крепление стопорного рычага стопорными пальцами 5
Инвентарный крюк 6
Крепление инвентарного крюка за серьгу 7
Крепление крюка поперечной балки цепью 8
Крепление подъемного устройства стопорным пальцем 9
Крепление рихтовочного устройства стопорным пальцем 10
Фиксация поворотного конвейера стопорным устройством 11
Фиксация консоли поворотного конвейера стопорными пальцами 12
Крепление щебнераспределительных конвейеров цепями 13
Крепление планировщика балласта цепными подвесками 14
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
121
Рисунок 32 – Схема приведения щебнеочистительной машины RM-80 UHR в транспортное положение, лист 2
122
4.34. Щебнеочистительная машина RM 76 UHR
4.34.1. Щебнеочистительная машина RM 76 UHR по видам
транспортирования и способам крепления рабочих органов в транспортном
положении идентична щебнеочистительной машине RM 80 UHR, за
исключением способа крепления рихтовочного устройства, приведенного на
рисунке 33.
4.34.2. Крепление рихтовочного устройства в транспортном положении
осуществляется при помощи штыревого фиксатора 1 и страховочной цепи 2.
Содержание работ
Количество
мест крепления
Крепление рихтовочного устройства штыревым
фиксатором 1
1
Крепление рихтовочного устройства цепью2 1
Рисунок 33 – Схема приведения щебнеочистительной машины
RM-76 UHR в транспортное положение
123
4.35. Машина кюветно-траншейная МКТ-1П
4.35.1. Машина кюветно-траншейная МКТ-1П приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом;
б) транспортное положение при ее следовании в составе
хозяйственного поезда;
в) транспортное положение при ее следовании в составе грузового
поезда.
4.35.2. Машина транспортируется с включением тормозного
оборудования в тормозную магистраль локомотива или поезда.
4.35.3. Во всех случаях транспортирования машина должна быть
приведена в транспортное положение с постановкой всех имеющихся
транспортных запоров и других предохранительных устройств.
4.35.4. Для приведения машины в транспортное положение (рисунок
34) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины МКТ-1П в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
машину МКТ-1П (инструкцией по транспортированию);
б) для приведения поворотного конвейера в транспортное положение
осуществляется его разворот до взаимодействия кронштейна рамы конвейера
с поднятым рычажным упором 1. Включением гидроцилиндра конвейер
запирается вторым рычажным упором. Последний фиксируется ручным
стопором, а конвейер притягивается к транспортной опоре винтовыми
стяжками 2. Винтовые стяжки должны быть надежно законтрены
контргайками 3. «Ломающаяся» рама конца поворотного конвейера также
должна быть притянута винтовыми стяжками 4 и контргайками 5;
в) для приведения плуга в транспортное положение:
установить крылья плуга по продольной оси стрелы плуга;
поворотом вертикальной оси подвески крыльев подвести внутренне
крыло плуга до упора, своими концами, в стрелу;
зафиксировать крыло относительно стрелы, установить палец 9 в
отверстия упоров;
поднять стрелу в верхнее положение и подвести плуг к раме машины;
опусканием стрелы установить нижнюю режущую кромку крыла
наружного в гнездо консоли;
124
зафиксировать крыло на консоли с помощью откидной планки и пальца
8;
г) для приведения ротора в транспортное положение ротор
разворачивается вдоль стрелы. Стрела поднимается и выставляется вдоль оси
машины и оголовок стрелы опускается на транспортную стойку таким
образом, чтобы вырез нижней части оголовка опустился на штырь
транспортной опоры до упора. Ротор и стрела притягиваются к транспортной
опоре стрелы винтовыми стяжками 6, винтовые стяжки должны быть
законтрены контргайками 7;
д) отключить насосы гидростанции;
е) отключить главный автомат (QF1);
ж) освободить рессоры передней и задней ходовых тележек от
воздействия выключателей рессор;
з) при транспортировании машины на дальнее расстояние в составе
грузового поезда при приведении машины в транспортное положение
необходимо дополнительно:
снять рукава питательной магистрали и перекрыть ее концевые краны;
краны вспомогательного тормоза отключить кранами № 383 и
зафиксировать их рукоятки проволокой;
воздухораспределитель установить на средний режим;
и) для следования в составе хозяйственного поезда или отдельным
локомотивом к месту работ производится то же переключение в тормозной
системе, что и согласно подпункту «з», фиксация рукояток кранов
проволокой и снятие рукавов не требуется.
.
125
Рисунок 34 – Схема приведения машины кюветно-траншейной МКТ-1П в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Фиксация поворотного конвейера рычажными стопорами 1
Крепление поворотного конвейера винтовыми стяжками 2
Фиксация винтовых стяжек 2 контргайками 3
Крепление «ломающиейся» рамы поворотного конвейера винтовыми
стяжками 4
Фиксация винтовых стяжек 4 контргайками 5
Крепление стрелы и ротора винтовыми стяжками 6
Фиксация винтовых стяжек 6 контргайками 7
Корепление плуга в транспортное положение пальцами 8, 9
2
2
4
2
4
2
4
4
126
4.36. Машина для нарезки и очистки кюветов СЗП-600, СЗП-600Р
4.36.1. Машина для нарезки и очистки кюветов СЗП-600, СЗП-600Р
приводится в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании в составе грузового или
хозяйственного поезда;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом.
4.36.2. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании в составе грузового или хозяйственного поезда и с отдельным
локомотивом (рисунок 35) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины СЗП-600, СЗП-600Р в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на машину СЗП-600, СЗП-600Р (инструкцией по
транспортированию);
б) ротор привести в транспортное положение, выполнив следующие
операции:
поднять стрелу ротора в крайнее верхнее положение;
развернуть ротор вдоль продольной оси стрелы слева или справа до
касания боковой поверхности ротора о транспортные упоры на стреле;
установить стрелу ротора в среднее положение вдоль продольной оси
машины;
опустить стрелу ротора на транспортные опоры 1 до полного
фиксирования;
надеть страховочную цепь 2 на крючок ротора, конец цепи надеть на
крючок, расположенный на стреле ротора;
в) поворотный конвейер привести в транспортное положение,
выполнив следующие операции:
установить вдоль продольной оси машины;
установить откидные опоры в вертикальное положение и
зафиксировать их пальцами 3;
установить поворотный конвейер на установочные планки откидных
опор и зафиксировать пальцами 4;
накинуть предохранительные цепи 5 на крючки винтовых стяжек
(талрепов);
поворачивая рукоятки талрепов 6, натянуть цепи, исключив
перемещение поворотной стрелы 15;
127
г) плуги с правой и левой стороны машины привести в транспортное
положение, выполнив следующие операции:
поднять плуг в крайнее верхнее положение;
установить крылья плуга вдоль продольной оси платформы;
установить крылья плуга в горизонтальное положение параллельно
нижней поверхности платформы;
придвинуть плуг к раме до касания с транспортными кронштейнами 7;
опустить плуг так, чтобы крылья плуга полностью опустились в пазы
транспортных кронштейнов;
развернуть транспортные запоры 8 на 90 град, совместив отверстия в
планках с отверстиями крыльев плуга и отверстиями в транспортных
кронштейнах;
вставить в отверстия плуга и транспортных кронштейнов стопорные
пальцы 9 и зафиксировать.
д) стабилизирующие опоры с левой и правой стороны машины
привести в транспортное положение, для чего выполнить следующее:
втянуть штоки гидроцилиндров 10;
снять с кронштейна тягового модуля опорный палец 11, выведя его из
зацепления с вилкой гидроцилиндра;
установить опорный палец в отверстие кронштейна тягового модуля,
повернув его на 180 град, и закрепить болтом 12;
поднять до совпадения отверстий хомута гидроцилиндра и проушины
на кронштейне машины;
закрепить гидроцилиндр на кронштейне пальцем 13;
закрепить предохранительной цепью 14 вилку гидроцилиндра;
е) отключить блокировку рессор кнопкой «Арретирование тележки».
4.36.3. Транспортирование машины в составе грузового поезда
производится перед последним тормозным вагоном, при этом тяговый
модуль (при его наличии) должен быть прицеплен перед машиной, а вагон
прикрытия - за машиной. Перестановка и расцепка машины и вагона
прикрытия не допускается.
128
Рисунок 35 – Схема приведения кюветоочистительной машины СЗП-600, СЗП-600Р в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Установка стрелы ротора 1
Крепление ротора цепью 2
Крепление стоек откидных пальцами 3
Крепление конвейера поворотного пальцами 4
Крепление стрелы поворотной 15 цепями 5 с талрепами 6
Крепление крыльев плугов на кронштейнах 7 пальцами 9
Крепление гидроцилиндра 10 пальцами 13 и цепями 14
2
1
2
2
2
4
2
129
4.37. Кюветоочистительная машина КОМ-300
4.37.1. Роторная секция кюветоочистительной машины КОМ-300
приводится в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом или в составе грузового поезда.
б) транспортное положение при ее следовании в составе
хозяйственного поезда.
4.37.2. Для приведения роторной секции машины в транспортное
положение при ее следовании в составе грузового поезда или с отдельным
локомотивом (рисунок 36) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины КОМ-300 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
машину КОМ-300 (инструкцией по транспортированию);
б) ротор установить вдоль стрелы;
в) зафиксировать ротор цепочкой 1;
г) стрелу ротора установить на направляющие клыки транспортной
опоры 2;
д) отвальный конвейер установить вдоль продольной оси машины;
е) транспортную опору 3 отвального конвейера зафиксировать в
поднятом положении стопором 4;
ж) отвальный конвейер установить на транспортную опору 3 и
зафиксировать натяжным устройством (талрепом) 5;
з) удлинитель конвейера должен находиться в сложенном положении и
зафиксирован транспортным запором 6;
и) транспортный запор 6 зафиксировать в поднятом положении
стопором 7;
к) механизм отключения рессор установить в соответствующее
положение (транспортное);
л) на площадках машины и в кабине управления детали, оборудование
и инвентарь должны быть закреплены;
м) положение кранов питательной и тормозной магистралей должно
соответствовать принципиальной пневматической схеме;
н) автоматы питания должны быть отключены, клеммы с
аккумуляторов сняты, электрические шкафы, пульты управления и двери
кабин должны быть закрыты на замки, выносной пульт отвальным
конвейером отсоединен.
130
Рисунок 36 – Схема приведения кюветоочистительной машины КОМ-300 в транспортное положение
Содержание работ Кол-во мест крепления
Крепление ротора цепью 1
Установка стрелы ротора на транспортные опоры 2
Установка отвального конвейера на транспортную опору 3
Фиксация транспортной опоры стопором 4
Фиксация отвального конвейера натяжным устройством 5
Фиксация конвейера в сложенном положении запором 6
Фиксация транспортного запора 6 стопором 7
1
1
1
1
1
1
1
131
4.38. Машина кюветно-траншейная МКТ, КТМ
4.38.1. Машина кюветно-траншейная МКТ, КТМ приводится в одно
из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом;
б) транспортное положение при ее следовании в составе
хозяйственного поезда;
в) транспортное положение при ее следовании в составе грузового
поезда.
4.38.2. Для приведения машины в транспортное положение
(рисунок 37) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины МКТ, КТМ в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на машину МКТ (КТМ) (инструкцией по
транспортированию);
б) для приведения поворотного конвейера в транспортное
положение осуществляется его подъем (при необходимости), разворот и
остановка над транспортной опорой. Гидроцилиндром конвейер
опускается на опору. Затем конвейер притягивается к транспортной опоре
винтовыми стяжками 5,6. Винтовые стяжки должны быть надежно
зафиксированы контргайками 7,8;
в) для приведения плуга в транспортное положение стрелу плуга
поднять до упора гидроцилиндра, крылья выровнять относительно стрелы
выдвижением гидроцилиндров. Плуг повернуть до упора крыла в
верхнюю скошенную часть транспортных крюков на раме машины и
опустить вниз на крюки. При этом крыло должно войти в пазы
транспортных крюков. Затем плуг притягивается к раме машины
винтовыми стяжками 1. Винтовые стяжки должны быть надежно
зафиксированы контргайками 2;
г) для приведения ротора в транспортное положение ротор
разворачивается вертикально вдоль стрелы. Стрела поднимается,
выставляется вдоль оси машины и опускается на транспортную стойку
таким образом, чтобы отверстие в нижней части стрелы опустилось на
штырь транспортной опоры до упора.
132
Ротор и стрела притягиваются к транспортной опоре стрелы
винтовыми стяжками 3. Винтовые стяжки должны быть зафиксированы
контргайками 4;
д) отключить насосы гидростанции;
е) отключить главный автомат (QF1);
ж) освободить рессоры передней и задней ходовых тележек от
воздействия выключателей рессор;
з) перед транспортировкой машины отдельным локомотивом или в
хвосте поезда переключить все осевые редукторы ходовых тележек в
транспортный режим;
и) при транспортировании машины в составе грузового поезда на
дальние расстояния необходимо:
снять рукава питательной магистрали и перекрыть ее концевые
краны;
для включения тормозной системы машины в тормозную систему
поезда на постах управления и краном двойной тяги отключить краны
машиниста от питательной магистрали (рукоятки поставить в положение
поперек трубы) зафиксировать это положение проволокой;
комбинированными кранами отсоединить краны машиниста от
тормозной магистрали, установив рукоятки в положение поперек трубы
поворотом против часовой стрелки (при повороте рукоятки
комбинированного крана по часовой стрелке он служит для экстренной
остановки поезда);
краны вспомогательного тормоза отключить кранами № 383 и
зафиксировать их рукоятки проволокой;
воздухораспределитель установить на «средний» режим;
к) для следования в составе хозяйственного поезда или отдельным
локомотивом к месту работы производится то же переключение в
тормозной системе, что и согласно перечислению
д), фиксация рукояток кранов проволокой и снятие рукавов не
требуется.
133
Рисунок 37 – Схема приведения машины кюветно-траншейной МКТ, КТМ в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление плуга к раме машины винтовыми стяжками 1
Фиксация винтовых стяжек 1 контргайками 2
Крепление стрелы и ротора винтовыми стяжками 3
Фиксация винтовых стяжек 3 контргайками 4
Крепление поворотного конвейера винтовыми стяжками 5,6
Фиксация винтовых стяжек 5,6 контргайками 7,8
2
4
2
4
4
8
134
4.39. Машина для нарезки и очистки кюветов МНК-1, МНК-1М
4.39.1. Машина для нарезки и очистки кюветов МНК-1, МНК-1М
приводится в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом или в составе грузового поезда.
б) транспортное положение при ее следовании в составе
хозяйственного поезда.
4.39.2. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании в составе грузового поезда или с отдельным локомотивом
(рисунок 38) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины МНК-1, МНК-1М в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на машину МНК-1, МНК-1М (инструкцией по
транспортированию);
б) поднять корень крыла до упора, крыло и подкрылок выровнять по
отношению к корню крыла, крюки 1 корня крыла и подкрылка завести в
соответствующие упоры 2 рамы машины, корень крыла и подкрылок
притянуть к раме машины винтовыми стяжками 3, винтовые стяжки
законтрить контргайками;
в) конвейер поворотный привести в транспортное положение,
совместив его с одним из поднятых и зафиксированных рычажных упоров 4,
запереть конвейер вторым рычажным упором 5, который зафиксировать
ручным стопором 6, конвейер притянуть к транспортной опоре винтовыми
стяжками 7, стяжки законтрить контргайками;
г) развернуть ротор вдоль продольной оси стрелы и опустить на
транспортную опору таким образом, чтобы вырез стрелы попал на штырь
опоры; ротор и стрелу притянуть к транспортной опоре винтовыми стяжками
8, винтовые стяжки законтрить контргайками;
д) снять рукава питательной магистрали и перекрыть ее концевые
краны;
е) отключить краны машиниста и вспомогательного тормоза от
питательной и тормозной магистралей кранами разобщительными и двойной
тяги, рукоятки кранов зафиксировать проволокой диаметром 6 мм в одну
нить;
ж) воздухораспределитель установить на «средний» режим.
135
4.39.3. Для приведения машины в транспортное положение для
следования в составе хозяйственного поезда необходимо выполнить все
требования подпункта 4.39.2 настоящей Инструкции, при этом фиксация
кранов тормозной магистрали проволокой не требуется.
136
Рисунок 38 – Схема приведения машины для нарезки и очистки кюветов МНК-1, МНК-1М в транспортное
положение
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Установка крыльев вдоль продольной оси машины с
заведением крюков 1 в соответствующие опоры 2
Крепление крыльев к раме машины винтовыми стяжками 3
Установка поворотного конвейера в транспортное
положение и фиксация его транспортными упорами 4,5
Фиксация транспортных упоров ручными стопорами 6
Крепление конвейера винтовыми стяжками 7
Крепление ротора и стрелы винтовыми стяжками 8
4
5
2
2
2
2
137
4.40. Машина кюветно-траншейная МКТ-500
4.40.1. Машина кюветно-траншейная МКТ-500 приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом;
б) транспортное положение при ее следовании в составе
хозяйственного поезда;
в) транспортное положение при ее следовании в составе грузового
поезда.
4.40.2. Для приведения машины в транспортное положение (рисунок
39) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины МКТ-500 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
машину МКТ-500 (инструкцией по транспортированию);
б) для приведения поворотного конвейера в транспортное положение
осуществляется его подъем (при необходимости), разворот и остановка над
транспортной опорой. Гидроцилиндром подвески конвейер опускается на
опору. Затем конвейер притягивается к транспортной опоре винтовыми
стяжками 1. Винтовые стяжки должны быть надежно зафиксированы
контргайками 2;
в) для приведения плуга в транспортное положение стрелу плуга
поднять до упора гидроцилиндра, крылья выровнять относительно стрелы
выдвижением гидроцилиндров. Плуг повернуть до упора крыла в верхнюю
скошенную часть транспортных крюков на раме машины и опустить вниз на
крюки. При этом крыло должно войти в пазы транспортных крюков. Затем
плуг притягивается к раме машины винтовыми стяжками 3. Винтовые стяжки
должны быть надежно зафиксированы контргайками 4;
г) для приведения ротора в транспортное положение ротор
разворачивается вертикально вдоль стрелы. Стрела поднимается,
выставляется вдоль оси машины и опускается на транспортную стойку таким
образом, чтобы отверстие в нижней части стрелы опустилось на штырь
транспортной опоры до упора.
Ротор и стрела притягиваются к транспортной опоре стрелы винтовыми
стяжками 5. Винтовые стяжки должны быть зафиксированы контргайками 6;
д) отключить электромагнитные муфты гидронасосов;
е) отключить главный автомат (QF1);
138
ж) выключить дизель установки ДЭГУ-200;
з) освободить рессоры передней и задней ходовых тележек от
воздействия выключателей рессор;
и) перед транспортировкой машины отдельным локомотивом или в
хвосте поезда переключить все осевые редукторы ходовых тележек в
транспортный режим.
139
Рисунок 39 – Схема приведения МКТ-500 в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление поворотного конвейера винтовыми стяжками 1
Фиксация винтовых стяжек 1 контргайками 2
Крепление плуга к раме машины винтовыми стяжками 3
Фиксация винтовых стяжек 3 контргайками 4
Крепление стрелы и ротора винтовыми стяжками 5
Фиксация винтовых стяжек 5 контргайками 6
2
4
2
4
2
4
140
4.41. Состав для засорителей СЗ-120-3, СЗ-160-4, СЗ-240-6,
СЗ-310-10, СЗ-350-10-2
4.41.1. Состав для засорителей СЗ-120-3, СЗ-160-4, СЗ-240-6,
СЗ-310-10, СЗ-350-10-2 транспортируется:
а) в порожнем состоянии в составе грузового поезда при следовании на
дальние расстояния с завода-изготовителя к месту приписки, в капитальный
или средний ремонт, от места приписки до места ремонта и обратно, а также
в случае передачи другому владельцу;
б) в составе хозяйственного поезда или отдельным локомотивом в
пределах участка работ.
4.41.2. Для приведения состава в транспортное положение при всех
видах транспортирования (рисунок 40) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу состава для засорителей в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
состав для засорителей (инструкцией по транспортированию);
б) поворотный конвейер развернуть вдоль продольной оси вагона;
в) установить поворотный конвейер на ложементы 1;
г) опустить концевую часть поворотного конвейера до упора и
зафиксировать транспортными стяжками 2 (для концевого вагона в варианте
1);
д) зафиксировать раму поворотного конвейера на ложементе
транспортными стяжками 3;
е) транспортирование состава производится с постановкой платформы
прикрытия со стороны концевого вагона (для концевого вагона в варианте 2),
в хвостовой части поезда. Транспортирование состава СЗ-310-10 (с концевым
вагоном в варианте 3) в грузовом поезде и отдельным локомотивом
допускается с постановкой в любой части поезда;
ж) отдельный универсальный полувагон или группа полувагонов
транспортируется в хвостовой части поезда (для СЗ-310-10 – в любой части
поезда) с постановкой платформы со стороны высокой (передающей) части
кузова;
з) концевой вагон транспортируется с платформой прикрытия (для
концевого вагона в варианте 2), установленной со стороны поворотного
конвейера, в хвостовой части поезда;
141
и) концевой вагон транспортируется (для концевого вагона в варианте
1) в хвостовой части поезда. Концевой вагон СЗ-310-10 (с концевым вагоном
в варианте 3) транспортируется в любой части поезда;
к) при транспортировании в составе грузового поезда должны быть
сняты соединительные рукава питательной и электрической магистралей на
первом и последнем вагонах поезда (для СЗ-310-10).
142
Состав для засорителей СЗ-120-3, СЗ-160-4, СЗ-240-6, СЗ-310-10, СЗ-350-10-2
Концевой вагон состава для засорителей (1вариант)
Рисунок 40 – Схема приведения состава для засорителей в транспортное положение, лист 1
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Установка поворотного конвейера на ложементы 1
Крепление концевой части поворотного конвейера транспортными стяжками 2
Крепление рамы поворотного конвейера транспортными стяжками 3
2
2
2
143
Концевой вагон состава для засорителей (2вариант)
Концевой вагон состава для засорителей (3вариант)
Рисунок 40 – Схема приведения состава для засорителей в транспортное положение, лист 2
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Установка поворотного конвейера на ложементы 1
Крепление концевой части поворотного конвейера транспортными стяжками 2
2
2
144
4.42. Состав для засорителей СЗ-800
4.42.1. Состав для засорителей СЗ-800 транспортируется отдельным
локомотивом, в составе грузового или хозяйственного поездов.
4.42.2. Для приведения состава в транспортное положение (рисунок 41)
необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу состава для засорителей СЗ-800 в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на состав для засорителей СЗ-800 (инструкцией по
транспортированию);
б) поворотный конвейер развернуть вдоль продольной оси вагона;
в) установить поворотный конвейер на ложементы 1;
г) опустить концевую часть поворотного конвейера до упора и
зафиксировать транспортными стяжками 2;
д) зафиксировать раму поворотного конвейера на ложементе
транспортными стяжками 3;
е) на полувагонах все ограждения лестниц должны быть закрыты на
замки;
ж) на полувагоне № 2 двери места оператора должны быть опущены до
упора, две нижние ступеньки приведены в вертикальное положение, на
ящиках ручных насосов установлены замки;
з) транспортирование отдельно полувагона или группы полувагонов
должно производиться в хвостовой части поезда с постановкой платформы
прикрытия со стороны приводного вала. Транспортирование концевого
полувагона должно производиться с постановкой его в хвостовой части
поезда;
и) состав в целом или его отдельные полувагоны транспортируются как
тормозные единицы, для чего тормозные магистрали состава
соединяются с тормозной магистралью поезда.
145
Концевой вагон состава для засорителей СЗ-800
Рисунок 41 – Схема приведения состава для засорителей СЗ-800 в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Установка поворотного конвейера на ложементы 1
Крепление концевой части поворотного конвейера транспортными стяжками 2
Крепление рамы поворотного конвейера транспортными стяжками 3
2
2
2
146
4.43. Машина уборочная вакуумная ФАТРА - 17000
4.43.1 Машина уборочная вакуумная ФАТРА-17000 приводится в одно
из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом;
б) транспортное положение при ее следовании в составе
хозяйственного поезда.
Включение в состав поезда возможно в «холодном»
(законсервированном) и рабочем состояниях.
При следовании в рабочем состоянии локомотивная бригада должна
находиться в кабине управления.
4.43.2 Для приведения машины в транспортное положение (рисунок
42), необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины ФАТРА-17000 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
машину ФАТРА-17000 (инструкцией по транспортированию);
б) при следовании в составе поезда, как в «холодном» так и в рабочем
состоянии рукоятки прямодействующего и автоматического тормозов
должны находиться в нейтральном положении.
Положение ручек разобщительных кранов тормозной пневмосистемы
должно соответствовать таблице 2 «Схемы пневматической
принципиальной» 081.13.00.000ПЗ;
в) откидные площадки поднять и закрепить в транспортном положении
при помощи фиксаторов 1 вставляемых в отверстия пальцев 2;
г) манипулятор привести в транспортное положение, установить на
направляющие пальцы и зафиксировать на раме болтом 3 и гайкой 4;
д) поворотный конвейер установить в транспортное положение вдоль
оси машины, складывающуюся часть опустить и притянуть к раме талрепами
5. Конвейерная лента должна быть вытянута со стороны натяжного барабана
конвейера и закреплена цепью 6 к раме машины при помощи гаек 7;
е) приводную двухосную тележку привести в транспортное состояние,
для чего рычаги выбора режима 8 обоих приводов тележки переводятся из
положения «Работа» в положение «Транспорт».
147
Рисунок 42 – Схема приведения в транспортное положение машины уборочной вакуумной ФАТРА-17000
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Откидные площадки закрепить при помощи фиксаторов 1 вставляемых в
отверстия пальцев 2
Зафиксировать манипулятор на раме болтом 3 и гайкой 4
Притянуть к раме поворотный конвейер талрепами 5
Закрепить конвейерную ленту целью 6 к раме машины при помощи гаек 7
Рычаги выбора режима 8 обоих приводов тележки переводятся из положения
«РАБОТА» в положение «ТРАНСПОРТ»
2
1
2
1
1
148
4.44. Машина путевая вакуумная уборочная МВУ- 18000
4.44.1. Машина путевая вакуумная уборочная МВУ-18000 приводится в
одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом, в составе хозяйственного или грузового поездов;
4.44.2. Для приведения машины путевой вакуумной уборочной
МВУ-18000 в транспортное положение при ее следовании своим ходом
(рисунок 43), необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины МВУ-18000 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
машину МВУ-18000 (инструкцией по транспортированию);
б) выполнить необходимые операции при переводе машины из
рабочего в транспортное положение в кабине управления в соответствии с
руководством по эксплуатации на машину;
в) зафиксировать всасывающий рукав цепью 1;
г) зафиксировать стрелу манипулятора фиксатором-талрепом 2;
д) поворотный конвейер установить вдоль оси машины,
складывающуюся часть опустить, закрепить конвейер фиксаторами-
талрепоми 3;
е) зафиксировать поворотный конвейер цепью 4;
ж) зафиксировать передвижную подножку фиксатором 5;
з) зафиксировать люки контейнера фиксаторами 6.
4.44.3. Для приведения машины путевой вакуумной уборочной
МВУ-18000 в транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом, в составе хозяйственного или грузового поездов необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
подпункта 4.44.2 настоящей Инструкции;
б) закрепить все находящиеся в кабинах управления оборудование,
инвентарь и снятые с машины узлы и детали;
в) положение ручек приборов управления тормозами, разобщительных
и концевых кранов должно быть приведено в действие согласно руководству
по эксплуатации на машину;
г) гидромоторы передвижения должны быть отключены от колесных
пар.
149
Рисунок 43 – Схема приведения в транспортное положение машины путевой вакуумной уборочной МВУ-18000
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Зафиксировать рукав цепью 1
Зафиксировать стрелу манипулятора фиксатором-талрепом 2
Зафиксировать поворотный конвейер фиксаторами-талрепами 3
Зафиксировать поворотный конвейер цепью 4
Зафиксировать передвижную подножку фиксатором 5
Зафиксировать люк контейнера фиксатором 6
1
1
2
1
2
6
150
4.45. Выправочно-рихтовочно-подбивочная машина
Duomatic 09-32 CSM
4.45.1. Выправочно-рихтовочно-подбивочная машина
Duomatic 09-32 CSM приводится в одно из следующих транспортных
положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом и в составе хозяйственного поезда;
в) транспортное положение при ее следовании на железнодорожной
платформе в качестве груза.
4.45.2. Машина состоит из самой машины и прицепной платформы и
представляет собой единый сочлененный экипаж. При транспортировании
машины своим ходом или отдельным локомотивом расчленение машины
запрещается.
4.45.3. Для приведения выправочно-рихтовочно-подбивочной машины
Duomatic 09-32 CSM в транспортное положение при ее следовании своим
ходом (рисунок 44), необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины Duomatic 09-32 CSM в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на машину Duomatic 09-32 CSM (инструкцией по
транспортированию);
б) выполнить необходимые операции при переводе машины из
рабочего в транспортное положение в кабине управления в соответствии с
руководством по эксплуатации на машину;
в) поднять в транспортное положение подъемо-рихтовочное устройство
и зафиксировать его специальными крюками 5 и дополнительной
предохранительной цепью (канатом);
г) поднять в транспортное положение подбивочные блоки, опереть их
на упоры 3 и зафиксировать предохранительными цепями (канатами);
д) поднять в транспортное положение уплотнители балласта у торцов
шпал, зафиксировать их стопорами 4 и дополнительными предохранителями
цепями (канатами);
е) поднять в транспортное положение планировщик балласта, оперев
его на транспортные крюки 9 и зафиксировать предохранительными цепями
(канатами).
151
ж) установить спутник в крайнем заднем положении, зафиксировать
его от продольного перемещения штангой 6, а в поперечном направлении
зафиксировать упорами 7;
з) поднять щетку рельсовых скреплений в транспортное положение и
зафиксировать тросами 8;
и) поднять все тележки нивелировочного устройства в транспортное
положение, повесить их на транспортные крюки 1 и дополнительно
зафиксировать предохранительными канатами;
к) поднять в транспортное положение рихтовочную измерительную
тележку и опереть ее на специальный упор 2;
л) переключить узлы трансмиссии на транспортный режим.
4.45.4. Для приведения выправочно-рихтовочно-подбивочной машины
Duomatic 09-32 CSM в транспортное положение при ее следовании с
отдельным локомотивом и в составе хозяйственного поезда необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
подпункта 4.45.3 настоящей Инструкции;
б) закрепить все находящиеся на платформе-прицепе и в кабинах
управления оборудование, инвентарь и снятые с машины узлы и детали;
в) отпустить стояночные и пневматические тормоза: ручной тормоз
должен быть отпущен, разобщительные краны тормозной воздушной
магистрали должны быть приведены в положение для следования в составе
поезда, краны машиниста должны быть отключены;
г) установить привод переключения коробки передач в положение
«буксир» и в данном положении запереть.
4.45.5. Транспортирование машины на железнодорожной платформе
(транспортере 14-6055) производится в соответствии с требованиями п. 3.9
настоящей Инструкции.
152
Рисунок 44 – Схема приведения выправочно-подбивачно-рихтовочной
машины Duomatic 09-32 GSM в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление измерительных тележек крюками 1
Фиксация рихтовочной измерительной тележки упорами 2
Крепление подбивочных блоков упорами 3
Крепление торцевых уплотнителей балласта фиксаторами 4
Крепление подъемно-рихтовочного устройства крюками 5
Фиксация спутника штангой 6 в продольном направлении
Фиксация спутника упором 7 в поперечном направлении
Крепление щеток рельсовых скреплений тросами 8
Крепление планировщиков балласта крюками 9
6
2
2
4
2
1
2
2
2
153
4.46. Выправочно-рихтовочно-подбивочная машина для
стрелочных переводов и путей Unimat 08-475 4S
4.46.1. Выправочно-рихтовочно-подбивочная машина для стрелочных
переводов и путей Unimat 08-475 4S приводится в одно из следующих
транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом.
4.46.2. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании своим ходом (рисунок 45) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины Unimat 08-475 4Sв
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на машинуUnimat 08-475 4S (инструкцией по
транспортированию);
б) выполнить необходимые операции при переводе машины из
рабочего в транспортное положение в кабине управления в соответствии с
руководством по эксплуатации на машину;
в) поднять в транспортное положение подъемно-рихтовочное
устройство и зафиксировать его специальными крюками 1;
г) привести выносное подъемное устройство в транспортное
положение, втянув внутренние подъемные рычаги до упора и закрепив их
пневматическими фиксаторами 2;
д) поднять в транспортное положение площадочные уплотнители
балласта и зафиксировать стопорами 3;
е) поднять подбивочные блоки в транспортное положение и
зафиксировать их крюками 4;
ж) соединить рамы подбивочных блоков и зафиксировать их стопорами
5;
з) привести поворотную раму подбивочных блоков в транспортное
положение и зафиксировать стопорами 6;
и) поднять в транспортное положение подборщик щебня и
зафиксировать стопорами 7;
к) поднять в транспортное положение все измерительные тележки и
зафиксировать их крюками 8;
л) поднять в транспортное положение рихтовочную измерительную
тележку и зафиксировать упорами 9;
154
м) шагомерное колесо установить в транспортное положение, повернув
его вокруг оси рычагов подвески и закрепить крюком за кронштейн;
н) переключить узлы трансмиссии на транспортный режим.
4.46.3. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании с отдельным локомотивом необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно подпункту 4.46.2 настоящей Инструкции;
б) закрепить в кабинах управления оборудование, инвентарь и снятые с
машины узлы и детали;
в) отпустить стояночные и пневматические тормоза;
г) установить привод переключения коробки передач в положение
«буксир» и в данном положении запереть.
155
Рисунок 45 – Схема приведения выправочно-подбивочно-рихтовочной машины Unimat 08-475 4S в транспортное
положение
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление подъемно-рихтовочного устройства крюками 1
Крепление выносного подъемного устройства фиксаторами 2
Крепление площадочных уплотнителей балласта стопорами 3
Крепление подбивочных блоков на рамах крюками 4
Крепление соединенных рам подбивочных блоков стопорами 5
Крепление поворотной рамы подбивочных блоков стопорами 6
Крепление подборщика щебня стопорами 7
Крепление измерительных тележек крюками 8
Фиксация рихтовочной измерительной тележки упорами 9
2
2
2
4
2
2
2
6
2
156
4.47. Выправочно-рихтовочно-подбивочная машина для
стрелочных переводов и путей Unimat Compact 08-275 3S-16
4.47.1. Выправочно-рихтовочно-подбивочная машина для стрелочных
переводов и путей Unimat Compact 08-275 3S-16 приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом.
4.47.2. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании своим ходом (рисунок 46) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машиныUnimat Compact 08-275 3S-16 в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на машину Unimat Compact 08-275 3S-16 (инструкцией по
транспортированию);
б) выполнить необходимые операции при переводе машины из
рабочего в транспортное положение в кабине управления в соответствии с
руководством по эксплуатации на машину;
в) поднять в транспортное положение все измерительные тележки и
зафиксировать их крюками 1;
г) поднять подбивочные блоки в транспортное положение и
зафиксировать их пальцевыми фиксаторами 2;
д) поднять в транспортное положение рихтовочную измерительную
тележку и зафиксировать упорами 3;
е) поднять в транспортное положение подъемно-рихтовочное
устройство и зафиксировать его специальными крюками 4;
ж) привести выносное подъемное устройство в транспортное
положение, втянув внутренние подъемные рычаги до упора и закрепив их
пневматическими фиксаторами 5;
з) поднять в транспортное положение площадочные уплотнители
балласта и зафиксировать их пневматическими стопорами 6;
и) переключить узлы трансмиссии на транспортный режим.
4.47.3. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании с отдельным локомотивом необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно подпункту 4.47.2 настоящей Инструкции;
157
б) закрепить в кабинах управления оборудование, инвентарь и снятые с
машины узлы и детали;
в) отпустить стояночные и пневматические тормоза;
г) установить привод переключения коробки передач в положение
«буксир» и в данном положении запереть.
158
Рисунок 46 – Схема приведения выправочно-подбивочно-рихтовочной машины Unimat Compact 08-275 3S16 в
транспортное положение
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление измерительных тележек крюками 1
Крепление подбивочных блоков фиксаторами 2
Фиксация площадочных уплотнителей балласта стопорами 3
Крепление подъемно-рихтовочного устройства крюками 4
Крепление выносного подъемного устройства фиксаторами 5
Крепление площадочных уплотнителей балласта стопорами 6
4
2
2
2
2
2
159
4.48. Выправочно-подбивочно-рихтовочная машина Unimat
Compact 08-16 STRAIT
4.48.1. Выправочно-подбивочно-рихтовочная машина
Unimat Compact 08-16 STRAIT приводится в одно из следующих
транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом.
4.48.2. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании своим ходом (рисунок 47) необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить необходимые
операции по переводу машины Unimat Compact 08-16 STRAIT в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на машину Unimat Compact 08-16 STRAIT (инструкцией по
транспортированию);
б) выполнить необходимые операции при переводе машины из
рабочего в транспортное положение в кабине управления в соответствии с
руководством по эксплуатации на машину;
в) поднять в транспортное положение подбивочные блоки, закрепить
фиксатором 1;
г) поднять в транспортное положение подъемно-рихтовочное
устройство и зафиксировать его специальными крюками 2 и дополнительной
предохранительной цепью;
д) привести крюк устройства Strait в транспортное положение и
зафиксировать его канатом 3;
е) поднять в транспортное положение плуги для удаления щебня,
закрепить их на крюках 4 и зафиксировать дополнительными цепями;
ж) поднять в транспортное положение переднюю и заднюю
измерительные тележки, зафиксировать их крюковыми стопорами 5 и
дополнительно закрепить предохранительными канатами;
з) поднять в транспортное положение рихтовочную измерительную
тележку, зафиксировать ее специальными упорами 6 и предохранительными
канатами.
4.48.3. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следования с отдельным локомотивом необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно подпункту 4.48.2 настоящей Инструкции;
160
б) отпустить стояночный и пневматические тормоза;
в) установить привод переключения коробки передач в положение
«буксир» и в данном положении запереть.
161
Рисунок 47 – Схема приведения выправочно-подбивочно-рихтовочной машины Unimat Compact 08-16 STRAIT в
транспортное положение
Содержание работ Кол-во мест крепления
Крепление подбивочных блоков фиксаторами 1
Крепление подъемно-рихтовочного устройства крюками 2
Крепление подбивочных крюков канатами 3
Крепление плугов крюками 4
Крепление измерительных тележек крюками 5
Крепление рихтовочной тележки упорами 6
2
2
2
2
4
2
162
4.49. Машина для выправки, подбивки и рихтовки стрелочных
переводов и пути Unimat 08-275/3S
4.49.1. Машина для выправки, подбивки и рихтовки стрелочных
переводов и пути Unimat 08-275/3S приводится в одно из следующих
транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом или в составе хозяйственного поезда;
в) транспортное положение при ее следовании на железнодорожной
платформе в качестве груза.
4.49.2. Машина состоит из самой машины и прицепной платформы и
представляет собой единый сочлененный экипаж. При транспортировании
машины своим ходом, отдельным локомотивом или в составе хозяйственного
поезда расчленение машины запрещается.
4.49.3. Для приведения машины для выправки, подбивки и рихтовки
стрелочных переводов и пути Unimat 08-275/3S в транспортное положение
при ее следовании своим ходом (рисунок 48), необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины Unimat 08-275/3Sв
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на машину Unimat 08-275/3S (инструкцией по
транспортированию);
б) выполнить необходимые операции при переводе машины из
рабочего в транспортное положение в кабине управления в соответствии с
руководством по эксплуатации на машину;
в) поднять в транспортное положение тележки контрольно-
измерительной системы (передняя тележка, измерительная тележка и
тележка задняя натяжная) и засторпорить их крюками 1;
г) поднять в транспортное положение подбивочные блоки и
застопорить их фиксаторами 2;
д) привести в транспортное положение подвижные рамы подбивочных
блоков и зафиксировать их транспортными запорами;
е) поднять в транспортное положение среднее съемное устройство,
зафиксировать его упорами 3;
ж) подъемные крюки подъемно-рихтовочного устройства (ПРУ)
переместить вверх и внутрь;
163
з) поднять в транспортное положение подъемо-рихтовочное устройство
(ПРУ) и зафиксировать его крюками 4;
и) поднять и привести дополнительное подъемное устройство в
транспортное положение и закрепить его фиксаторами 5;
к) поднять в транспортное положение уплотнитель балласта и
закрепить их стопорами 6;
л) переключить узлы трансмиссии на транспортный режим, рычаг
редуктора реверсивной передачи установить в транспортное положение и
застопорить его.
4.49.4. Для приведения машины для выправки, подбивки и рихтовки
стрелочных переводов и пути Unimat 08-275/3S в транспортное положение
при ее следовании с отдельным локомотивом или в составе хозяйственного
поезда необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
подпункта 4.49.3 настоящей Инструкции;
б) закрепить все находящиеся на платформе-прицепе и в кабинах
управления оборудование, инвентарь и снятые с машины узлы и детали;
в) отпустить стояночные и пневматические тормоза: ручной тормоз
должен быть отпущен, разобщительные краны тормозной воздушной
магистрали должны быть приведены в положение для следования в составе
поезда, краны машиниста должны быть отключены;
г) снять карданные валы осевых редукторов и упаковать их в ящики.
4.49.5. Транспортирование машины на железнодорожной платформе
(транспортере 14-6055) производится в соответствии с требованиями п. 3.9
настоящей Инструкции.
164
Рисунок 48 – Схема приведения выправочно-подбивочно-рихтовочной машины Unimat 08-275 3S в транспортное
положение
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление измерительных тележек крюками 1
Крепление подбивочных блоков фиксаторами 2
Фиксация съемного устройства среднего упорами3
Крепление подъемно-рихтовочного устройства крюками 4
Крепление дополнительного подъемного устройства фиксаторами 5
Крепление уплотнителей балласта стопорами 6
6
2
2
2
2
2
165
4.50. Машина выправочно-подбивочно-рихтовочная
циклического действия УНИМАТ 08-475/4S Динамик
4.50.1. Машина выправочно-подбивочно-рихтовочная циклического
действия УНИМАТ 08-475/4S Динамик приводится в одно из следующих
транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом.
4.50.2. Машина состоит из двух секций, соединенных между собой
автосцепкой: выправочно-подбивочно-рихтовочной и стабилизирующей со
щеточным устройством и представляет сбой единый сочлененный экипаж.
В рабочем режиме выправочно-подбивочная секция и
стабилизирующая секция разъединяются и работают самостоятельно.
4.50.3. Для приведения машины выправочно-подбивочно-рихтовочной
циклического действия УНИМАТ 08-475/4S Динамик при ее следовании
своим ходом (рисунок 49) необходимо:
1) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины УНИМАТ 08-475/4S Динамик в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на машину УНИМАТ 08-475/4S Динамик (инструкцией по
транспортированию);
2) для приведения в транспортное положение выправочно-подбивочно-
рихтовочной секции машины необходимо:
а) поднять в транспортное положение тележку натяжную переднюю,
зафиксировать её механизмом блокировки с индукционным конечным
выключателем и страховочными цепями 1 (крюки цепей должны проходить
через отверстия в проушинах на раме тележки);
б) поднять в транспортное положение плуги балластные,
зафиксировать их механизмом блокировки с индукционным конечным
выключателем и страховочными цепями 2 (крюки цепей должны проходить
через отверстия в проушинах на корпусе плуга);
в) открыть роликовый захват устройства подъёма отводящего пути,
приподнять данное устройство и задвинуть внутреннюю балку до упора,
поднять в транспортное положение, зафиксировать механизмом блокировки с
индукционным конечным выключателем и страховочными цепями 3;
г) поднять в транспортное положение подъёмно-рихтовочный агрегат
(ПРА), предварительно открыв его роликовые захваты, зафиксировать его
166
механизмом блокировки с индукционным конечным выключателем и
страховочными цепями 4 (крюки цепей должны проходить через отверстия в
проушинах ПРА);
д) поднять в транспортное положение средне-съёмное устройство,
зафиксировать его механизмом блокировки с индукционным конечным
выключателем и страховочными цепями 5 (крюки цепей должны проходить
через отверстия в проушинах на раме устройства);
е) поднять в транспортное положение подбивочные блоки с правой и
левой стороны машины, предварительно установив подбойки в вертикальное
положение, зафиксировать страховочными цепями 6 (крюки цепей должны
проходить через отверстия в проушинах подбивочных блоков). Переместить
рамы подбивочных блоков внутрь, сблизить наружные и внутренние
подбивочные блоки и зафиксировать механизмом блокировки с
индукционным конечным выключателем. Блокировать продольное
перемещение телескопической стрелы правой и телескопической стрелы
левой механизмом блокировки с индукционным конечным выключателем.
Блокировать перемещение рам подбивочных блоков механизмом блокировки
с индукционным конечным выключателем;
ж) поднять в транспортное положение уплотнитель балласта у торцов
шпал, зафиксировать его механизмом блокировки с индукционным
конечным выключателем и страховочными цепями 7 (крюки цепей должны
проходить через отверстия в проушинах на корпусе уплотнителя);
з) поднять в транспортное положение тележку натяжную заднюю,
зафиксировать её механизмом блокировки с индукционным конечным
выключателем и страховочными цепями 1 (крюки цепей должны проходить
через отверстия в проушинах на раме тележки);
3) для приведения в транспортное положение стабилизирующей секции
со щёточным устройством необходимо:
а) поднять в транспортное положение щёточное устройство,
зафиксировать его механизмом блокировки с индукционным конечным
выключателем и страховочными цепями 1 (крюки цепей должны проходить
через отверстия в проушинах на раме устройства);
б) поднять в транспортное положение щётку тонкой очистки,
зафиксировать её механизмом блокировки с индукционным конечным
выключателем и страховочными цепями 2 (крюки цепей должны проходить
через отверстия в проушинах на кожухе щётки);
в) поднять в транспортное положение манипулятор вала щётки,
зафиксировать его механизмом блокировки с индукционным конечным
167
выключателем и страховочными цепями 3 (крюки цепей должны проходить
через отверстия в проушинах на манипуляторе);
г) поднять в транспортное положение тележку самописца натяжную
переднюю, зафиксировать её механизмом блокировки с индукционным
конечным выключателем и страховочными цепями 4 (крюки цепей должны
проходить через отверстия в проушинах на раме тележки);
д) поднять и заблокировать в транспортном положении динамический
стабилизатор пути, предварительно открыв роликовые захваты,
зафиксировать его механизмом блокировки с индукционным конечным
выключателем и страховочными цепями 5 (упоры центрирующего
устройства уложить в ложе страховочных крюков);
е) поднять в транспортное положение тележку самописца
измерительную, зафиксировать её механизмом блокировки с индукционным
конечным выключателем и страховочными цепями 6 (крюки цепей должны
проходить через отверстия в проушинах на раме тележки);
ж) поднять в транспортное положение тележку самописца натяжную
заднюю, зафиксировать её механизмом блокировки с индукционным
конечным выключателем и страховочными цепями 7 (крюки цепей должны
проходить через отверстия в проушинах на раме тележки);
4) перед началом транспортирования ручной стояночный тормоз
должен быть отпущен;
5) переключатель режимов торможения воздухораспределителя
выправочно-подбивочно-рихтовочной секции машины должен быть
установлен в положение «Г» (гружёный), при этом клапан максимального
давления, ограничивающий давление в тормозных цилиндрах этой секции,
должен быть настроен на закрытие при повышении давления в тормозных
цилиндрах до 0,34±0,01 МПа (3,4±0,1 кгс/см
2
).
Переключатель режимов торможения воздухораспределителя
стабилизирующей секции машины должен быть установлен в положение «С»
(средний).
Переключатели режимов отпуска обоих воздухораспределителей
должны быть установлены в положение «Р» (равнинный);
6) ручки приборов управления тормозами и разобщительных кранов
пневмосистемы должны быть приведены в соответствующие положения
(обозначения элементов пневмооборудования даны в соответствии со
схемами пневматическими принципиальными А205.50.00.000П3,
В205.50.00.000П3).
В положение «открыто»:
168
а) ручки разобщительных кранов КН9 на трубопроводах от тормозной
магистрали к воздухораспределителям обеих секций;
б) ручки разобщительных кранов КН11, КН12 перед тормозными
цилиндрами обеих секций;
в) ручки разобщительных кранов КН10 питания систем аварийного
электропневматического тормоза обеих секций;
г) ручки разобщительных кранов КН1 перед регуляторами давления
РГД1 обеих секций;
д) ручки разобщительных кранов КН2, КН4 питания кранов машиниста
и вспомогательного тормоза постов управления тормозами обеих секций;
е) ручка разобщительного крана КН5 и крана комбинированного КН3
действующего поста управления тормозами (в кабине секции, из которой
осуществляется управление движением);
ж) ручки разобщительных кранов КН6, КН7 на трубопроводах
клапанов электропневматических автостопа обеих секций;
з) ручки кранов разобщительных КН8 подачи питания к
пневмораспределителям ПР1, ПР2 тифонов и свистков обеих секций.
В положение «закрыто»:
а) ручка крана комбинированного КН3 незадействованного поста
управления тормозами (ручка крана в положении «двойной тяги»);
б) ручка крана разобщительного КН5 на трубопроводе от крана
вспомогательного тормоза незадействованного поста управления тормозами
к тормозным цилиндрам;
в) ручки кранов водоспускных маслоотделителей МО1-МО4 обеих
секций;
7) ручка крана машиниста незадействованного поста управления
тормозами должна находиться в положении VI;
8) ручка крана вспомогательного тормоза незадействованного поста
управления тормозами должна находиться в положении II;
9) тормозные магистрали секций машины должны быть объединены
соединительными рукавами, а соответствующие концевые краны должны
быть открыты;
10) свободные концевые рукава тормозной магистрали должны быть
зафиксированы соединительными головками на предусмотренных для этого
кронштейнах. Соответствующие концевые краны должны быть закрыты.
4.50.4. Для приведения машины выправочно-подбивочно-рихтовочной
циклического действия УНИМАТ 08-475/4S Динамик при ее следовании с
отдельным локомотивом в качестве тормозной единицы необходимо:
169
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
подпункта 4.50.3 (кроме подпункта 4.50.3.6) настоящей Инструкции;
б) закрепить в кабинах управления оборудование, инвентарь и снятые с
машины узлы и детали;
в) рычаги включения привода колёсной пары первой, второй и
четвёртой оси тяговой тележки выправочно-подбивочно-рихтовочной секции
должны находиться в положении «выключено»;
г) рычаг включения привода колёсной пары пятой и шестой оси
тяговых тележек стабилизирующей секции должен находиться в положении
«выключено»;
д) ручки приборов управления тормозами и разобщительных кранов
пневмосистемы должны быть приведены в соответствующие положения
(обозначения элементов пневмооборудования даны в соответствии со
схемами пневматическими принципиальными А205.50.00.000П3,
В205.50.00.000П3):
В положение «открыто»:
ручки разобщительных кранов КН9 на трубопроводах от тормозной
магистрали к воздухораспределителям обеих секций;
ручки разобщительных кранов КН11-КН14 перед тормозными
цилиндрами обеих секций.
В положение «закрыто»:
ручки разобщительных кранов КН10 питания систем аварийного
электропневматического тормоза обеих секций;
ручки разобщительных кранов КН2, КН4-КН7 и кранов
комбинированных КН3 (ручки кранов в положении «двойной тяги») постов
управления тормозами обеих секций;
е) ручки кранов разобщительных КН7 должны быть опломбированы в
закрытом положении;
ж) ручки кранов разобщительных КН1 перед регуляторами давления
РГД1 и кранов КН8 подачи питания к пневмораспределителям тифонов и
свистков обеих секций рекомендуется оставить в открытом положении;
з) ручки кранов машиниста постов управления тормозами обеих секций
должны находиться в положении VI;
и) ручки кранов вспомогательного тормоза постов управления
тормозами обеих секций должны находиться в положении II;
к) тормозные магистрали секций машины и транспортирующего
локомотива должны быть объединены соединительными рукавами, а
соответствующие концевые краны должны быть открыты;
170
л) свободный концевой рукав тормозной магистрали должен быть
зафиксирован соединительной головкой на предусмотренном для этого
кронштейне. Соответствующий концевой кран должен быть закрыт;
м) главные резервуары обеих секций должны быть полностью
разряжены;
н) рабочие пневмосистемы обеих секций должны быть отключены,
манометры рабочих пневмосистем должны показывать полное отсутствие
сжатого воздуха.
171
Рисунок 49 – Схема приведения в транспортное положение выправочно-подбивочно-рихтовочной секции машины
УНИМАТ 08-475/4S Динамик, лист 1
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление передней натяжной тележки цепями 1
Крепление плугов балластных цепями 2
Крепление устройства подъема отводящего пути цепями 3
Крепление подъемно-рихтовочного устройства цепями 4
Крепление средне-съемного устройства цепями 5
Крепление подбивочных блоков цепями 6
Крепление уплотнителей балласта у торцов шпал цепями 7
2
2
2
2
2
2
4
172
Рисунок 49 – Схема приведения в транспортное положение стабилизирующей секции с щеточным устройством
машины УНИМАТ 08-475/4S Динамик, лист 2
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление щеточного устройства цепями 1
Крепление щетки тонкой очистки цепями 2
Крепление манипулятора вала щетки цепями 3
Крепление тележки самописца натяжной передней цепями 4
Крепление динамического стабилизатора цепями 5
Крепление тележки самописца измерительной цепями 6
Крепление тележки самописца натяжной задней цепями 7
4
2
2
2
2
2
2
173
4.51. Машина-автомат выправочно-подбивочно-рихтовочная
ПМА-1, ПМА-1М
4.51.1. Машина-автомат выправочно-подбивочно-рихтовочная, ПМА-1,
ПМА-1М приводится в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом.
4.51.2. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании своим ходом (рисунок 50) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции;
б) выполнить необходимые операции по переводу машины ПМА-1,
ПМА-1М в транспортное положение в соответствии с руководством
(инструкцией) по эксплуатации на машину ПМА-1, ПМА-1М (инструкцией
по транспортированию);
в) поднять в транспортное положение переднюю измерительную
тележку, зафиксировать ее крюками 1 и крюками 2 страховочного троса;
г) поднять в транспортное положение заднюю измерительную тележку,
зафиксировать ее крюками 1 и крюками 2 страховочного троса;
д) поднять в транспортное положение подъемно-рихтовочный агрегат
(ПРА), зафиксировать его крюками 3 и крюками 4 страховочной цепи;
е) поднять в транспортное положение балластные плуги, установить их
в углубление фиксатора 5 и закрепить крюками 6 страховочного троса;
ж) поднять в транспортное положение подбивочные блоки;
з) установить станины подбивочных блоков на штанги 7
блокировочного устройства;
и) закрепить подбивочные блоки крюками 8 страховочных цепей;
к) привести в транспортное положение подвижную раму подбивочных
блоков и закрепить ее упором 15;
л) привести в транспортное положение мост, по которому
перемещается подвижная рама подбивочных блоков и закрепить его
рачагами 9;
м) поднять в транспортное положение рихтовочную тележку,
установить ее на упоры 10 и зафиксировать запорными крюками 11
страховочного троса;
н) поднять в транспортное положение уплотнитель торцов шпал,
зафиксировать его пальцем 12 и закрепить запорными крюками 13
страховочных тросов;
174
о) поднять в транспортное положение среднесъемное устройство и
закрепить их запорными крюками 14;
4.51.3. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании с отдельным локомотивом необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно подпункту 4.51.2 настоящей Инструкции;
б) воздушную магистраль тормозной системы соединить с воздушной
магистралью локомотива, ручной тормоз должен быть отпущен,
разобщительные краны тормозной воздушной магистрали должны быть
приведены в положение для следования в составе поезда, краны машиниста
должны быть отключены;
в) закрепить все находящееся на прицепной платформе и в кабинах
управления оборудование, инвентарь и снятые с машины узлы и детали;
г) снять карданные валы между реверс-раздаточной коробкой и
осевыми редукторами.
4.51.4. Транспортирование машины на железнодорожной платформе
производится в соответствии с требованиями п. 3.9 настоящей Инструкции.
175
Рисунок 50 – Схема приведения в транспортное положение выправочно-подбивочно-рихтовочной машины
ПМА-1, ПМА-1М, лист 1
176
Рисунок 50 – Схема приведения в транспортное положение выправочно-подбивочно-рихтовочной машины
ПМА-1, ПМА-1М, лист 2
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление передней измерительной тележки крюками 1
Крепление передней измерительной тележки крюками 2
Крепление задней измерительной тележки крюками 1
Крепление задней измерительной тележки крюками 2
Крепление подъемно-рихтовочного агрегата крюками 3
Крепление подъемно-рихтовочного агрегата крюками 4
Установка балластных плугов в углублении фиксаторов 5
Крепление балластных плугов крюками 6
Установка станины подбивочных блоков на штанги 7
Крепление подбивочных блоков крюками 8
Крепление моста рамы подбивочных блоков рычагами 9
Установка упоров 10 рихтовочной тележки
Крепление рихтовочной тележки запорными крюками 11
Крепление уплотнителя торцов шпал пальцем 12
Крепление уплотнителя торцов шпал крюками 13
Крепление среднесъемного устройства крюками 14
Крепление подвижной рамы подбивочных блоков упором 15
2
2
2
2
2
2
2
4
2
2
2
2
2
1
2
2
2
177
4.52. Выправочно-подбивочно-рихтовочная машина ПМА-С
4.52.1. Выправочно-подбивочно-рихтовочная машина ПМА-С
приводится в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом.
4.52.2. Выправочно-подбивочно-рихтовочная машина ПМА-С состоит
из самой машины и прицепной платформы и представляет собой единый
сочлененный экипаж. При транспортировании машины своим ходом или
отдельным локомотивом ее расчленение запрещается.
4.52.3. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании своим ходом (рисунок 51) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции;
б) выполнить необходимые операции по переводу машины ПМА-С в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на машину ПМА-С (инструкцией по транспортированию);
в) поднять в транспортное положение тележки контрольно-
измерительной системы, застопорить их крюками 1 и закрепить тросами 7;
г) поднять в транспортное положение уплотнители балласта,
застопорить их фиксаторами 2 и закрепить тросами 7;
д) собрать телескопическую балку подъемно-рихтовочного агрегата
(далее – ПРА), поднять, застопорить ее фиксаторами 2 и закрепить
внутренние трубы телескопических балок тросами 7;
е) подъемные крюки ПРА переместить вверх и внутрь;
ж) поднять в транспортное положение ПРА, застопорить его крюками 6
и закрепить цепями 8;
з) поднять в транспортное положение подбивочные блоки, застопорить
их фиксаторами 4 и закрепить цепями 8;
и) передвинуть подвижные рамы подбивочных блоков в транспортное
положение и застопорить их фиксаторами 3;
к) поднять в транспортное положение среднее съемное устройство,
зафиксировать его упорами 5 и закрепить тросами 7.
4.52.4. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании с отдельным локомотивом необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно подпункту 4.52.3 настоящей Инструкции;
178
б) воздушную магистраль тормозной системы соединить с воздушной
магистралью локомотива, ручной тормоз должен быть отпущен,
разобщительные краны тормозной воздушной магистрали должны быть
приведены в положение для следования в составе поезда, краны машиниста
должны быть отключены.
в) закрепить все находящееся на прицепной платформе и в кабинах
управления оборудование, инвентарь и снятые с машины узлы и детали;
г) снять карданный вал между двигателем и реверс - раздаточной
коробкой.
179
Рисунок 51 – Схема приведения в транспортное положение выправочно-подбивочно-рихтовочной машины ПМА-С.
Содержание работ Кол-во мест крепления
Крепление передней измерительной тележки крюками 1
Крепление задней измерительной тележки крюками 1
Крепление задней натяжной тележки крюками 1
Крепление уплотнителей балласта у торцов шпал фиксаторами 2
Крепление телескопических балок ПРА фиксаторами 2
Крепление рам подбивочных блоков фиксаторами 3
Крепление подбивочных блоков фиксаторами 4
Крепление штанг среднего съемного устройства упорами 5
Крепление подъемно-рихтовочного агрегата крюками 6
Крепление передней измерительной тележки тросами 7
Крепление задней измерительной тележки крюками 7
Крепление задней натяжной тележки крюками 7
Крепление уплотнителей балласта у торцов шпал тросами 7
Крепление среднего съемного устройства тросами 7
Крепление внутренних труб телескопических балок тросами 7
Крепление подбивочных блоков цепями 8
Крепление подбивочно-рихтовочного агрегата цепями 8
4
4
4
4
4
2
2
2
2
12
12
12
12
12
12
4
4
180
4.53. Выправочно-подбивочно-рихтовочная машина
ВПР-02, ВПР-02М
4.53.1. Выправочно-подбивочно-рихтовочная машина ВПР-02,
ВПР-02М приводится в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом или в
составе хозяйственного поезда;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом;
в) транспортное положение при ее следовании на железнодорожной
платформе в качестве груза.
4.53.2. Выправочно-подбивочно-рихтовочная машина ВПР-02,
ВПР-02М состоит из самой машины и прицепной платформы и представляет
собой единый сочлененный экипаж. При транспортировании машины своим
ходом, в составе хозяйственного поезда или отдельным локомотивом ее
расчленение запрещается.
4.53.3. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании своим ходом (рисунок 52) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины ВПР-02, ВПР-02М в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на машину ВПР-02, ВПР-02М (инструкцией по
транспортированию);
б) выполнить необходимые операции при переводе машины из
рабочего в транспортное положение в кабинах машиниста и оператора в
соответствии с инструкцией по эксплуатации на машину;
в) поднять в транспортное положение подъемно – рихтовочный агрегат
и закрепить его фиксатором 1;
г) поднять в транспортное положение подбивочные блоки и закрепить
их фиксаторами 2;
д) передвинуть подвижные рамы подбивочных блоков в транспортное
положение и зафиксировать их;
е) поднять в транспортное положение уплотнители балласта и
закрепить их фиксаторами 3;
ж) поднять в транспортное положение планировщик балласта и
зафиксировать его стопором 4 и подвесить на канате 5;
з) поднять в транспортное положение переднюю и контрольную
измерительные тележки, зафиксировать их стопором 6;
181
и) поднять в транспортное положение рихтовочную тележку и
зафиксировать ее стопором 7;
к) поднять в транспортное положение заднюю измерительную тележку
на прицепной платформе и зафиксировать ее стопором 8;
л) зафиксированные измерительные тележки по перечислениям з), и),
к) подвесить на страховочных канатах 9;
м) переключить узлы трансмиссии на транспортный режим.
4.53.4. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании в составе хозяйственного поезда необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно подпункту 4.53.3 настоящей Инструкции;
б) разобщительные и комбинированные краны перед краном
машиниста, краном вспомогательного тормоза и краном автостопа ЭПК
перекрыть;
в) концевые краны между машиной и тормозной магистралью
хозяйственного поезда или локомотива, а также разобщительные краны,
соединяющие тормозные цилиндры и воздухораспределитель с тормозной
магистралью открыть;
г) отпустить ручной тормоз;
д) при транспортировании как тормозной единицы без отключения
ЭПК необходимо:
установить ключ ЭПК в положение зарядка;
наполнить сжатым воздухом питательную магистраль машины от
компрессора давлением не менее 0,6 МПА;
установить положение разобщительных и комбинированных кранов
согласно руководству по эксплуатации 6.00.00.000РЭ40;
соединить тормозную магистраль машины с тормозной магистралью
поезда или локомотива;
зарядить тормозную магистраль до давления 0,53-0,55 МПа;
е) переключатель управления реверсом установить в нейтральное
положение, а переключатель-демультипликатор раздаточной коробки в
положение «Транспортный режим».
4.53.5. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании с отдельным локомотивом необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно подпунктам 4.53.3 – 4.53.4 настоящей Инструкции;
б) закрепить все находящееся на прицепной платформе и в кабинах
управления оборудование, инвентарь и снятые с машины узлы и детали;
182
в) снять карданный вал между двигателем и реверс-раздаточной
коробкой.
4.53.6. Транспортирование машины на железнодорожной платформе
производится в соответствии с требованиями с п. 3.9 настоящей Инструкции.
183
Рисунок 52 – Схема приведения в транспортное положение выправочно-подбивочно-рихтовочной машины
ВПР-02, ВПР-02М, лист 1
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление подъемно-рихтовочного агрегата фиксатором 1
Крепление подбивочных блоков фиксаторами 2
Крепление уплотнителей балласта фиксаторами 3
Крепление планировщика балласта стопорами 4
Подвеска планировщика на канате 5
Крепление передней и контрольной измерительной тележки тросами 6
Крепление рихтовочной измерительной тележки стопорами 7
Крепление задней измерительной тележки стопорами 8
Подвеска измерительных тележек на канатах 9
1
2
2
2
2
4
2
2
8
184
Рисунок 52 – Схема приведения в транспортное положение выправочно-подбивочно-рихтовочной машины
ВПР-02, ВПР-02М, лист 2
185
4.54. Выправочно-подбивочно-рихтовочная машина ВПРС-02
4.54.1. Выправочно-подбивочно-рихтовочная машина ВПРС-02
приводится в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом или в
составе хозяйственного поезда;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом;
в) транспортное положение при ее следовании на железнодорожной
платформе в качестве груза.
4.54.2. Выправочно-подбивочно-рихтовочная машина ВПРС-02 состоит
из самой машины и прицепной платформы и представляет собой единый
сочлененный экипаж. При транспортировании машины своим ходом, в
составе хозяйственного поезда или отдельным локомотивом ее расчленение
запрещается.
4.54.3. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании своим ходом (рисунок 53) необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить необходимые
операции по переводу машины ВПРС-02 в транспортное положение в
соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на машину
ВПРС-02 (инструкцией по транспортированию);
б) выполнить необходимые операции при переводе машины из
рабочего в транспортное положение в кабинах машиниста и оператора в
соответствии с инструкцией по эксплуатации на машину;
в) поднять в транспортное положение подъемно-рихтовочное
устройство и закрепить его фиксаторами 1;
г) поднять подбивочные блоки в транспортное положение и закрепить
их фиксаторами 2;
д) передвинуть подвижные рамы подбивочных блоков в транспортное
положение и закрепить их фиксаторами 3;
е) поднять уплотнители балласта в транспортное положение и
закрепить их фиксаторами 4;
ж) поднять в транспортное положение измерительные тележки и
закрепить их фиксаторами 5;
з) зафиксированные измерительные тележки по перечислению «ж»
подвесить на страховочных канатах 6;
и) поднять в транспортное положение измерительную нивелировочно-
рихтовочную тележку и зафиксировать стопором 7;
186
к) переключить узлы трансмиссии на транспортный режим.
4.54.4. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании в составе хозяйственного поезда необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно подпункту 4.54.3 настоящей Инструкции;
б) воздушную магистраль тормозной системы соединить с воздушной
магистралью локомотива, краны машиниста отключить при помощи кранов
двойной тяги и комбинированных кранов. Закрыть разобщительные краны в
обеих кабинах;
в) переключатель управления реверсом установить в нейтральное
положение, а переключатель-демультипликатор раздаточной коробки в
положение «Транспортный режим».
4.54.5. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании с отдельным локомотивом необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно подпунктам 4.54.3 – 4.54.4 настоящей Инструкции;
б) закрепить все находящееся на прицепной платформе и в кабине
управления оборудование, инвентарь и снятые с машины узлы и детали;
в) снять карданный вал между двигателем и реверс-раздаточной
коробкой.
4.54.6. Транспортирование машины на железнодорожной платформе
производится в соответствии с требованиями п. 3.9 настоящей Инструкции.
187
Рисунок 53 – Схема приведения в транспортное положение выправочно-подбивочно-рихтовочной машины
ВПРС-02, лист 1
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление подъемно-рихтовочного агрегата фиксатором 1
Крепление подбивочных блоков фиксаторами 2
Крепление подвижных рам подбивочных блоков фиксаторами 3
Крепление уплотнителей балласта фиксаторами 4
Крепление измерительных тележек фиксаторами 5
Крепление тележек страховочным канатом 6
Крепление измерительной нивелировочно-рихтовочной тележки стопором7
2
2
2
2
2
8
10
2
188
Рисунок 53 – Схема приведения в транспортное положение выправочно-подбивочно-рихтовочной машины
ВПРС-02, лист 2
189
4.55. Стабилизатор пути динамический ДСП
4.55.1. Стабилизатор пути динамический ДСП приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при следовании своим ходом;
б) транспортное положение при следовании с отдельным локомотивом,
в составе грузового или в составе хозяйственного поезда.
4.55.2. Для приведения стабилизатора пути динамического ДСП в
транспортное положение при следовании своим ходом (рисунок 54)
необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу динамического стабилизатора ДСП в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на динамический стабилизатор ДСП (инструкцией по
транспортированию);
б) поднять в транспортное положение виброблок и зафиксировать его
транспортными крюками 1;
в) поднять в транспортное положение среднюю и концевые
измерительные тележки и зафиксировать их специальными крюками 2 и 3;
г) зафиксированные измерительные тележки подвесить на
страховочные цепи.
4.55.3. Для приведения стабилизатора в транспортное положение при
следовании с отдельным локомотивом, в составе грузового или
хозяйственного поезда необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно подпункту 4.55.2 настоящей Инструкции;
б) соединить воздушную магистраль тормозной системы машины с
тормозной магистралью локомотива;
в) установить переключатель управления реверсом в нейтральное
положение, а переключатель демультипликатора раздаточной коробки – в
положение «Транспортный режим».
190
Рисунок 54 – Схема приведения в транспортное положение динамического стабилизатора пути ДСП
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление виброблока транспортными крюками 1
Крепление концевой измерительной тележки крюками 2
Крепление средней измерительной тележки крюками 3
4
2
2
191
4.56. Стабилизатор пути динамический ДСП-С, ДСП-4,
ДСП-С5,ДСП-С6
4.56.1. Стабилизатор пути динамический ДСП-С, ДСП-4, ДСП-С5,
ДСП-С6 приводится в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при следовании своим ходом;
б) транспортное положение при следовании с отдельным локомотивом,
в составе грузового или в составе хозяйственного поездов.
4.56.2. Для приведения стабилизатора пути динамического ДСП-С,
ДСП-4, ДСП-С5, ДСП-С6 в транспортное положение при следовании своим
ходом (рисунок 55) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу динамического стабилизатора в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на динамический стабилизатор (инструкцией по
транспортированию);
б) поднять в транспортное положение виброблок и зафиксировать его
транспортными крюками 1;
в) поднять в транспортное положение среднюю и концевые
измерительные тележки и зафиксировать их специальными крюками позиции
2 и 3;
г) зафиксированные измерительные тележки подвесить на
страховочные цепи.
4.56.3. Для приведения стабилизатора в транспортное положение при
следовании с отдельным локомотивом, в составе грузового или
хозяйственного поезда необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно подпункту 4.56.2 настоящей Инструкции;
б) соединить воздушную магистраль тормозной системы машины с
тормозной магистралью локомотива;
в) установить переключатель управления реверсом в нейтральное
положение, а переключатель демультипликатора раздаточной коробки - в
положение «Транспортный режим».
192
Рисунок 55 – Схема приведения в транспортное положение динамического стабилизатора пути ДСП-С, ДСП-С4,
ДСП-С5, ДСП-С6
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление виброблока транспортными крюками 1
Крепление концевой измерительной тележки крюками 2
Крепление средней измерительной тележки крюками 3
4
2
2
193
4.57. Машина динамической стабилизации МДС
4.57.1. Машина динамической стабилизации МДС приводится в одно
из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при следовании своим ходом;
б) транспортное положение при следовании с отдельным локомотивом
или в составе хозяйственного поезда.
4.57.2. Для приведения машины динамической стабилизации МДС в
транспортное положение при следовании своим ходом (рисунок 56)
необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины МДС в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
машину МДС (инструкцией по транспортированию);
б) поднять в транспортное положение виброблок и зафиксировать его
транспортными крюками 1;
в) поднять в транспортное положение концевые измерительные
тележки и зафиксировать их специальными крюками 2;
г) поднять в транспортное положение средние измерительные тележки
и зафиксировать их специальными крюками 3;
д) зафиксированные измерительные тележки подвесить на
страховочные цепи.
4.57.3. Для приведения машины в транспортное положение при
следовании с отдельным локомотивом или в составе хозяйственного поезда
необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно подпункту 4.57.2 настоящей Инструкции;
б) соединить воздушную магистраль тормозной системы машины с
тормозной магистралью локомотива.
194
Рисунок 56 – Схема приведения в транспортное положение машины динамической стабилизации МДС
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление виброблока транспортными крюками 1
Крепление концевой измерительной тележки крюками 2
Крепление средней измерительной тележки крюками 3
4
2
2
195
4.58. Стабилизатор пути прицепной СПП
4.58.1. Стабилизатор пути прицепной СПП приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при следовании с ССПС (типа ВПР).
б) транспортное положение при его следовании на железнодорожной
платформе в качестве груза.
4.58.2. Для приведения стабилизатора пути прицепного в транспортное
положение при следовании с ССПС (рисунок 57) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу стабилизатора пути СПП в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
стабилизатор пути СПП (инструкцией по транспортированию);
б) поднять в транспортное положение виброблок и зафиксировать его
транспортными крюками 1;
в) соединить воздушную магистраль тормозной системы стабилизатора
с тормозной магистралью ССПС.
4.58.3. Транспортирование стабилизатора на железнодорожной
платформе производится в соответствии с требованиями п. 3.9 настоящей
Инструкции.
Рисунок 57 – Схема приведения в транспортное положение
стабилизатора пути прицепного СПП
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление виброблока транспортными крюками 1 4
196
4.59. Планировщик балласта ПБ, ПБ-01
4.59.1 Планировщик балласта ПБ, ПБ-01 приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при следовании своим ходом;
б) транспортное положение при его следовании с отдельным
локомотивом или в составе хозяйственного поезда;
в) транспортное положение при следовании на железнодорожной
платформе в качестве груза.
4.59.2. Для приведения планировщика в транспортное положение
(рисунок 58) при его следовании своим ходом необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу планировщика балласта ПБ, ПБ-01 в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на планировщик балласта ПБ, ПБ-01 (инструкцией по
транспортированию);
б) поднять в транспортное положение подборщик балласта и
застопорить его фиксатором 1;
в) щетки для очистки скреплений привести в транспортное положение
и зафиксировать винтовыми стяжками 2;
г) привести в транспортное положение туннели и зафиксировать их
крюками 3, висящими на оси кронштейнов, установленных на поворотных
рамах центрального плуга;
д) поднять в транспортное положение центральный плуг и
зафиксировать транспортными крюками 4.
4.59.3. Для приведения планировщика в транспортное положение при
его следовании с отдельным локомотивом или в составе хозяйственного
поезда необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно подпункту 4.59.2 настоящей Инструкции;
б) воздушную магистраль тормозной системы соединить с воздушной
магистралью локомотива, краны вспомогательного тормоза и ЭПК
отключить при помощи разобщительных кранов, а разобщительные краны,
соединяющие тормозные цилиндры и воздухораспределитель с тормозной
магистралью, открыть;
в) трансмиссию установить и зафиксировать в нейтральное положение.
197
4.59.4. Транспортирование планировщика на железнодорожной
платформе производится в соответствии с требованиями п. 3.9 настоящей
Инструкции.
198
Рисунок 58 – Схема приведения в транспортное положение планировщика
балласта ПБ, ПБ-01
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление подборщика балласта фиксатором 1
Крепление щетки для очистки скрепления стяжками 2
Фиксация туннелей крюками 3
Крепление центрального плуга крюками 4
1
1
2
2
199
4.60. Распределитель балласта РБ
4.60.1. Распределитель балласта РБ приводится в одно из следующих
транспортных положений:
а) транспортное положение при следовании своим ходом;
б) транспортное положение при его следовании с отдельным
локомотивом или в составе хозяйственного поезда.
4.60.2. Для приведения распределителя балласта в транспортное
положение (рисунок 59) при его следовании ходом необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу распределителя балласта РБ в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на распределитель балласта РБ (инструкцией по
транспортированию);
б) поднять в транспортное положение центральный плуг и
зафиксировать стяжками 1;
в) поднять в транспортное положение боковые плуги и зафиксировать
стяжками 2;
г) поднять подборщик в транспортное положение и зафиксировать
стопором 3;
д) поднять в транспортное положение нижнюю секцию элеватора и
зафиксировать ее стяжками 4.
4.60.3. Для приведения распределителя балласта в транспортное
положение при его следовании с отдельным локомотивом, другой путевой
машиной или в составе хозяйственного поезда необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно подпункту 4.60.2 настоящей Инструкции;
б) воздушную магистраль тормозной системы соединить с воздушной
магистралью локомотива. Разобщительные краны, установленные перед
краном вспомогательного тормоза должны быть закрыты, концевые краны
между машиной и локомотивом и разобщительный кран, соединяющие
воздухораспределитель с тормозной магистралью – открыты. Переключатель
режимов работы установить в нейтральное положение. Визуально убедиться,
что гидромоторы рабочего передвижения отключены (карданные валы
привода гидромоторов при движении не вращаются). Реверс гидропередачи
установить в нейтральное положение и заблокировать. Выключить
выключатель массы;
в) трансмиссию установить и зафиксировать в нейтральное положение.
200
Рисунок 59 – Схема приведения в транспортное положение распределителя балласта РБ
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление центрального плуга крюками 1
Крепление бокового плуга стяжками 2
Крепление подборщика стопором 3
Крепление нижней секции элеватора стяжками 4
2
2
1
2
201
4.61. Распределитель-планировщик балласта РПБ-01
4.61.1. Распределитель-планировщик балласта РПБ-01 приводится в
одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при следовании своим ходом;
б) транспортное положение при его следовании с отдельным
локомотивом, другой путевой машиной, в составе хозяйственного или
грузового поездов.
4.61.2. Для приведения распределителя-планировщика балласта в
транспортное положение (рисунок 60) при его следовании своим ходом
необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу РПБ-01 в транспортное положение в
соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на РПБ-01
(инструкцией по транспортированию);
б) поднять в транспортное положение систему выгрузки щебня и
зафиксировать цепью 1;
в) поднять в транспортное положение плуги и зафиксировать цепью 2;
г) привести в транспортное положение наклонный конвейер и
закрепить цепью 3;
д) поднять подборщик в транспортное положение и закрепить цепью 4;
е) поднять в транспортное положение щетки для очистки рельсовых
скреплений и закрепить цепью 5.
4.61.3. Для приведения распределителя-планировщика балласта в
транспортное положение при его следовании с отдельным локомотивом,
другой путевой машиной или в составе хозяйственного поезда до места
проведения работ или временной дислокации и обратно необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно подпункту 4.61.2 настоящей Инструкции;
б) проверить исправность элементов транспортного крепления;
в) проверить наличие и уровень масла в осевых редукторах,
гидропередаче, шкворневой полости ходовых тележек, при необходимости
дозаправить;
г) переключатель режимов установить в нейтральное положение,
визуально убедиться, что гидромоторы рабочего хода отключены;
д) реверс гидропередачи установить в нейтральное положение и
заблокировать;
202
е) разобщительные и комбинированные краны перед краном
машиниста 394М-01, краном вспомогательного тормоза 254-2 и краном
автостопа ЭПК перекрыть;
ж) концевые краны между машиной и тормозной магистралью
хозяйственного поезда или локомотива, а также разобщительные краны,
соединяющие воздухораспределитель 483А-03 и тормозные цилиндры с
тормозной магистралью открыть;
з) отпустить ручной тормоз;
и) при транспортировании как тормозной единицы без отключения
ЭПК необходимо:
установить ключ ЭПК в положение зарядка;
наполнить сжатым воздухом питательную магистраль машины от
компрессора давлением не менее 0,6 МПа;
установить положение разобщительных и комбинированных кранов
согласно таблице 1 рис.1 руководства по эксплуатации 127.00.00.000РЭ4;
соединить тормозную магистраль машины с тормозной магистралью
поезда или локомотива;
зарядить тормозную магистраль до давления 0,53-0,55 МПа;
к) при транспортировке машины с порожним бункером
воздухораспределитель установить на режим «средний», а при
транспортировании с загруженным бункером – на режим «груженый».
4.61.4. Для приведения распределителя-планировщика балласта в
транспортное положение в недействующем состоянии отдельным
локомотивом или в составе грузового поезда необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно подпункту 4.61.2 настоящей Инструкции;
б) проверить исправность элементов транспортного крепления;
в) проверить наличие и уровень масла в осевых редукторах,
гидропередаче, шкворневой полости ходовых тележек, при необходимости
дозаправить;
г) переключатель режимов установить в нейтральное положение,
визуально убедиться, что гидромоторы рабочего хода отключены;
д) реверс гидропередачи установить в нейтральное положение и
заблокировать;
е) слить охлаждающую жидкость из системы охлаждения двигателя,
баков системы пылеподавления и топливо из топливных баков, перекрыть
краны;
ж) отсоединить провода от аккумуляторных батарей;
з) закрыть и опломбировать аккумуляторные ящики и кабину;
203
и) разобщительные и комбинированные краны перед краном
машиниста 394М-01, краном вспомогательного тормоза 254-2 и краном
автостопа ЭПК перекрыть;
к) концевые краны между машиной и тормозной магистралью
грузового поезда или локомотива, а также разобщительные краны,
соединяющие воздухораспределитель 483А-03 и тормозные цилиндры с
тормозной магистралью открыть;
л) отпустить ручной тормоз.
204
Рисунок 60 – Схема приведения распределителя-планировщика балласта РПБ-01 в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Фиксация системы выгрузки щебня цепью 1
Фиксация центрального плуга цепью 2
Крепление наклонного конвейера 3
Крепление подборщика цепью 4
Крепление щетки для очистки рельсовых скреплений цепью 5
2
4
2
2
2
205
4.62. Машина для закрепления и смазки клеммных и закладных болтов
непрерывного действия ПМГ, ПМГ-1М
4.62.1. Машина для закрепления и смазки клеммных и закладных
болтов непрерывного действия ПМГ, ПМГ-1М приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом;
б) транспортное положение при следовании с отдельным локомотивом
или в составе в хозяйственного поезда;
в) транспортное положение при ее перевозке на железнодорожной
платформе в качестве груза.
4.62.2. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании своим ходом (рисунок 61) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины ПМГ, ПМГ-1М в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
машину ПМГ, ПМГ-1М (инструкцией по транспортированию);
б) каждый блок гайковертов поднять гидроцилиндром подъема на
полный рабочий ход, рукояткой подать вперед до упора крюк транспортного
запора, опустить раму блока на расстояние, обеспечивающее полный заход
хвостовика транспортного крюка 1 в отверстие проушин рамы машины;
в) горизонтальную балку очистителя скреплений поднять
гидроцилиндрами подъема в крайнее верхнее положение, совместить
отверстия в стойке и в проушинах подвесной балки, установить в отверстия
стопорный валик 3; фиксирование запора производить аналогично
перечислению «в»;
г) датчик обратной связи поднять в транспортное положение
вращением рукоятки барабана с закрепленным к нему канатом; фиксировать
датчик в транспортном положении стопорным валиком, который установить
в отверстие несущего кронштейна так, чтобы паз на буртике валика прошел
мимо крюка фиксатора; затем повернуть стопорный валик так, чтобы буртик
валика упирался в крюк фиксатора 2.
4.62.3. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании с отдельным локомотивом или в составе в хозяйственного поезда
необходимо выполнить требования подпункта 4.62.2 настоящей Инструкции,
а воздушную магистраль тормозной системы машины соединить с тормозной
магистралью локомотива или поезда.
206
4.62.4. Транспортирование машины на железнодорожной платформе
производится в соответствии с требованиями п. 3.9 настоящей Инструкции.
207
Рисунок 61 – Схема приведения в транспортное положение машины для
закрепления и смазки клеммных и закладных болтов непрерывного действия
ПМГ, ПМГ-1М
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление блоков гайковертов крюком 1 на машинах с №13
Крепление датчика обратной связи стопорным валиком 3
Крепление очистителя скреплений тягой со стопорным
валиком 4
8
1
1
208
4.63. Машина рельсоочистительная РОМ-3, РОМ-3М
4.63.1. Машина рельсоочистительная РОМ-3, РОМ-3М приводится в
одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом;
б) при следовании ее в составе грузового поезда или с отдельным
локомотивом;
в) транспортное положение при перевозке головной машины на
железнодорожной платформе в качестве груза, а цистерны в составе поезда.
4.63.2. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании своим ходом (рисунок 62) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины РОМ-3, РОМ-3М в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на машину РОМ-3, РОМ-3М (инструкцией по
транспортированию);
б) выполнить необходимые операции при переводе машины из
рабочего в транспортное положение в кабине машиниста в соответствии с
инструкцией по эксплуатации на машину;
в) перевести тележку гидромонитора в транспортное положение, для
чего вывести ручку фиксатора из отверстия проушины штока
пневмоцилиндра, повернув ее на 180 град. Поднять тележку гидромониторов
пневмоцилиндрами до совмещения отверстий в проушине и кронштейне, при
этом тележка будет уведена под кабину тягами. Застопорить пневмоцилиндр
фиксатором 1;
г) закрепить тележку гидромонитора в транспортном положении
стяжкой 2, для чего вынуть валик растяжки, предварительно повернув его
относительно уголка растяжки. Одеть скобу растяжки на скобу тележки
гидромонитора и вставить валик. Растяжку стянуть муфтой.
4.63.3. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании в составе грузового поезда или с отдельным локомотивом
необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно подпункту 4.63.2 настоящей Инструкции;
б) отключить тяговые двигатели, для чего вращая натяжные гайки
переместить тяги 3 до упора;
в) осмотреть осевые редукторы и заправить их свежей смазкой;
209
г) слить охлаждающую жидкость из системы охлаждения и горючее из
топливных баков, перекрыть краны систем - топливной, масляной и
охлаждения;
д) дверь кабины и дверки капота закрыть и опломбировать;
е) зарядить аккумуляторы, отключить их от электроцепей;
ж) крышки люков закрыть и закрепить;
з) инструмент, приспособления, запасные части упаковать в ящики.
и) снять щетки тяговых электродвигателей, обернуть
парафинированной бумагой в два слоя, обвязать проволокой и уложить в
ящики.
4.63.4. Транспортирование машины на железнодорожной платформе
производится в соответствии с требованиями п. 3.9 настоящей Инструкции.
210
Рисунок 62 – Схема приведения в транспортное положение
рельсоочистительной машины РОМ-3, РОМ3М
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление тележки гидромонитора фиксатором 1
Крепление тележки гидромонитора стяжкой 2
Отключения тяг 3 двигателя
2
2
2
211
4.64. Кусторез СП-93Р
4.64.1. Кусторез СП-93Р приводится в одно из следующих
транспортных положений:
а) транспортное положение при его следовании своим ходом или в
составе хозяйственного поезда;
б) транспортное положение при его следовании с отдельным
локомотивом;
в) транспортное положение при его следовании на железнодорожной
платформе в качестве груза.
4.64.2. При транспортировке кустореза в составе поезда на расстояние
более 150 км необходимо произвести рассоединение электродвигателя с
осевыми редукторами демонтажом пальцев резиновых.
4.64.3. Для приведения кустореза СП-93Р в транспортное положение
(рисунок 63) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу кустореза СП-93 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
кусторез СП-93 (инструкцией по транспортированию);
б) выключить арретирование колесной пары;
в) собрать звенья манипулятора в плоскости оси машины;
г) зафиксировать ротор постановкой стопора 1 в раму;
д) зафиксировать транспортным крюком 2 телескопическое плечо
манипулятора;
е) зафиксировать раму ротора, опустив палец-ось гидроцилиндра в зев
крюка 3 на раме машины под кабиной;
ж) раму устройства прохождения кривых поднять до упора серьги 4 в
кронштейн 5;
з) установить запор 6;
и) установить фиксатор 7 с цепью 8 и серьгой зафиксировать концы
рамы;
к) выключить гидростанцию.
4.64.4. Транспортирование кустореза на железнодорожной платформе
производится в соответствии с требованиями п. 3.9 настоящей Инструкции.
212
Рисунок 63 - Схема приведения в транспортное положение кустореза
СП-93Р
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Фиксация ротора стопора 1 в раму
Фиксация телескопического плеча транспортным стопором 2
Фиксация раму ротора пальцем гидроцилиндра крюком 3
Поднять раму устройства до упора серьги 4 в кронштейн 5
Установка запора 6
Установка фиксатора 7 с цепью 8
1
1
1
2
2
2
213
4.65. Путеремонтная летучка ПРЛ-3, ПРЛ-3/2
4.65.1. Путеремонтная летучка ПРЛ-3 и ПРЛ-3/2 транспортируется в
составе грузового поезда или отдельным локомотивом.
4.65.2. Для приведения путеремонтной летучки в транспортное
положение у всех трех платформ летучки (рисунок 64) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу путеремонтной летучки в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
путеремонтную летучку (инструкцией по транспортированию);
б) поднять откидные боковые борта и надежно закрепить стопорными
устройствами;
в) включить тормозную магистраль и воздухораспределители в
тормозную магистраль поезда (локомотива);
г) осмотреть автосцепки платформ, проверить исправность всех
элементов, запорные болты головок автосцепки между платформами должны
быть завернуты.
4.65.3. На каждой крановой платформе необходимо выполнить
следующие работы:
а) поднять грузовую обойму с крюком в крайнее верхнее положение;
б) установить грузовую тележку крана в крайнее положение,
передвинув вплотную к опорному устройству;
в) установить подвижную раму крановой платформы в среднее
положение, чтобы ось подвижной рамы совпадала с продольной осью
платформы;
г) закрепить подвижную раму за неподвижную двумя цепными
растяжками 1 и штырями;
д) установить стрелу крана вдоль платформы в сторону будки так,
чтобы продольная ось крана совпадала с продольной осью платформы и
закрепить стрелу транспортными стопорами согласно подпункту 4.65.4
настоящей Инструкции;
е) установить на консольной части стрелы и закрепить две
транспортные штанги - растяжки 3;
ж) освободить рессоры от домкратов выключения рессор, вывернуть
винты домкратов в верхнее положение и застопорить. Зазор между упором
домкрата и хомутом рессоры 4 должен быть в пределах 30 - 45 мм;
4.65.4. Путеремонтные летучки ПРЛ-3 и ПРЛ-3/2 имеют различную
конструкцию транспортных стопоров стрелы.
214
У летучки ПРЛ-3 стопорение стрелы производится винтовыми
стяжками 2 у опорного круга, а у летучки ПРЛ-3/2 - пневматическим
стопором, расположенным на раме стрелы.
4.65.5. Грузы, перевозимые на платформах летучки, должны
располагаться с учетом равномерного распределения нагрузки на колесные
пары.
215
Рисунок-64 – Схема приведения в транспортное положение путеремонтной
летучки ПРЛ-3, ПРЛ-3/2
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление подвижной рамы цепными растяжками 1
Крепление стрелы стяжками 2
Установка штанг-растяжек 3 стрелы
Освобождение рессор с установкой зазора между домкратом 4
и хомутом рессоры
2
2
4
8
216
4.66. Путеремонтная летучка ПРЛ-4
4.66.1. Путеремонтная летучка ПРЛ-4 транспортируется в составе
грузового поезда или отдельным локомотивом.
4.66.2. Для приведения летучки в транспортное положение на обеих
платформах летучки (рисунок 65) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу пуремонтной летучки ПРЛ-4 в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на путеремонтную летучку ПРЛ-4 (инструкцией по
транспортированию);
б) поднять откидные боковые борта и надежно закрепить стопорными
устройствами;
в) включить тормозную магистраль и воздухораспределители в
тормозную магистраль поезда (локомотива);
г) осмотреть автосцепки платформ, проверить исправность всех
элементов, запорные болты головок автосцепки между платформами должны
быть завернуты;
4.66.3. На каждой крановой платформе необходимо выполнить
следующие работы:
а) поднять грузовую обойму с крюком в крайнее верхнее положение;
б) установить грузовую тележку крана в крайнее положение,
передвинув вплотную к опорному устройству;
в) установить подвижную раму крановой платформы в среднее
положение, чтобы ось подвижной рамы совпадала с продольной осью
платформы;
г) закрепить подвижную раму на неподвижной двумя цепными
растяжками 1 и штырями;
д) установить стрелу крана вдоль платформы в сторону будки на одной
платформе и вдоль платформы в сторону электростанции на другой
платформе;
е) установить на консольной части стрелы и закрепить две
транспортные штанги - растяжки 3;
ж) стрела стопориться пневматическими стопорами 2,
расположенными на раме стрелы.
4.66.4. Грузы, перевозимые на платформах летучки, должны
располагаться с учетом равномерного распределения нагрузки на колесные
пары.
217
Рисунок 65 – Схема приведения в транспортное положение путеремонтной
летучки ПРЛ-4
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление подвижной рамы цепными растяжками 1
Крепление стрелы стопорами 2
Установка штанг-растяжек 3 стрелы
4
2
4
218
4.67. Прицеп грузовой УП-3, УП-3М
4.67.1. Прицеп грузовой УП-3, УП-3М приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при его следовании в составе
хозяйственного поезда;
б) транспортное положение при его следовании на железнодорожной
платформе в качестве груза.
4.67.2. Для приведения прицепа в транспортное положение при его
следовании в составе хозяйственного поезда (рисунок 66) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу прицепа УП-3, УП-3М в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
прицеп УП-3, УП-3М (инструкцией по транспортированию);
б) опрокидывающийся кузов установить в горизонтальном положении
и зафиксировать пальцами 1;
в) рукоять с грейфером или крюком максимально прижать под стрелу
манипулятора и опустить в кузов прицепа вдоль оси платформы, стрелу
манипулятора закрепить растяжками из проволоки диаметром 5 мм в одну
нить, при этом грейферный ковш должен опираться на днище кузова или
груз;
г) установить аутригеры в транспортное (горизонтальное) положение и
зафиксировать стопорными пальцами 2 за раму платформы;
д) установить рельсовые захваты 3 в транспортное положение.
4.67.3. Транспортирование прицепа на железнодорожной платформе
производится в соответствии с требованиями п. 3.9 настоящей Инструкции.
219
Рисунок 66 – Схема приведения в транспортное положение грузового прицепа
УП-3,УП-3М
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Установка опрокидывающегося кузова в горизонтальном
положении и фиксирование его пальцами 1
Установка аутригеров в горизонтальном положении и
фиксирование пальцами 2
Крепление рельсовых захватов 3 в транспортном положении
4
2
2
220
4.68. Рельсошлифовальный поезд RR-48
4.68.1. Рельсошлифовальный поезд RR-48 приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при его следовании своим ходом;
б) транспортное положение при его следовании с отдельным
локомотивом.
4.68.2. Для приведения поезда в транспортное положение при его
следовании своим ходом (рисунок 67) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу рельсошлифовального поезда в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на рельсошлифовальный поезд (инструкцией по
транспортированию);
б) поднять в транспортное положение измерительную тележку и
зафиксировать ее пневмостопором 1;
в) поднять в транспортное положение шлифовальные тележки и
зафиксировать их стопорными пластинами 2.
4.68.3 Для приведения поезда в транспортное положение при его
следовании с отдельным локомотивом необходимо:
а) выполнить требования по приведении в транспортное положение
согласно подпункту 4.68.2 настоящей Инструкции;
б) установить и натянуть винтовые стяжки 3 на шлифовальные
тележки;
в) выключить соединительные муфты приводов тележек, вытянув на
себя рукоятку и зафиксировав кулису рукоятки закладным штырем 4.
221
Рисунок 67 – Схем приведения в транспортное положение поезда рельсошлифовального RR-48, лист 1
222
Рисунок 67 – Схем приведения в транспортное положение поезда рельсошлифовального RR-48, лист 2
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление измерительной тележки пневмостопором 1
Крепление шлифовальных тележек стопорными пластинами 2
Крепление шлифовальных тележек винтовыми стяжками 3
Фиксация кулисы закладным штырем 4
2
12
24
2
223
4.69. Рельсошлифовальный поезд РШП-48, РШП-48К
4.69.1. Рельсошлифовальный поезд РШП-48, РШП-48К
транспортируется в действующем и недействующем (холодном) состоянии.
4.69.2. Рельсошлифовальный поезд РШП-48, РШП-48К приводится в
одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при его следовании своим ходом;
б) транспортное положение при его следовании с отдельным
локомотивом.
4.69.3. Для приведения поезда РШП-48, РШП-48К в транспортное
положение (рисунок 68) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу рельсошлифовального поезда в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на рельсошлифовальный поезд (инструкцией по
транспортированию);
б) поднять в транспортное положение измерительную тележку и
зафиксировать ее пневмостопором 1;
в) поднять в транспортное положение шлифовальные тележки и
зафиксировать их стопорными пластинами 2.
г) установить и закрепить винтовыми стяжками 3 шлифовальные
тележки.
4.69.4. При транспортировании поезда РШП-48 в недействующем
(холодном) состоянии необходимо:
а) перекрыть в кабинах устройство блокировки № 367М, для чего ключ
блокировки установить в вертикальное положение рукояткой вверх, затем
ключ снять и установить в головную кабину на устройство блокировки, а
комбинированный кран блокировки установить вертикально вверх;
б) перекрыть и опломбировать:
в кабинах ТЭС и секции «В» краны перед электропневматическими
клапанами автостопа;
в головной кабине кран перед скоростемером;
кран перед главным резервуаром на ТЭС;
в) открыть и опломбировать:
разобщительные краны перед тормозными цилиндрами тележек;
разобщительный кран перед воздухораспределителями;
разобщительный кран между тормозной и питательной магистралями
перед обратными клапанами;
224
разобщительные краны перед клапанами максимального давления на
ТЭС на секции «В»;
г) концевые краны питательной магистрали перекрыть на ТЭС и секции
«В»;
д) концевой кран тормозной магистрали открыть после присоединения
соединительными рукавами со сцепляемыми транспортными единицами со
стороны ТЭС и секции «В»;
е) в кабинах ТЭС и секции «В» ручки кранов машиниста поставить в VI
положение (экстренное положение);
ж) в кабинах ТЭС и секции «В» ручки кранов вспомогательного
тормоза установить в VI положение (максимальное давление в тормозных
цилиндрах);
з) при транспортировании в зимнее время слить воду из систем:
охлаждения, орошения и пожаротушения;
и) выключатели массы поставить в положение «выкл.» и снять
предохранители в цепях пуска дизеля;
к) отключить аккумуляторные батареи, проверить их плотность,
клеммы смазать, провода отсоединить и заизолировать;
л) разъединить карданы;
м) произвести консервацию поезда в целом и отдельных его частей;
н) комплект ЗИП упаковать и хранить в доступном месте;
о) долить смазку в осевые редукторы до нормального уровня;
п) двери, люки и лестницы подъема на крышу закрыть и
опломбировать.
4.69.5. При транспортировании поезда РШП-48 в рабочем состоянии:
а) в нерабочей кабине (кабине ТЭС или секции «В»):
устройство блокировки № 367М закрыть, для чего ключ блокировки
установить в вертикальное положение рукояткой вверх, затем ключ снять и
установить в рабочую кабину на устройство блокировки, а комбинированный
кран установить вертикально вверх;
ручки крана машиниста и кранов вспомогательного тормоза установить
в VI положение (экстренное положение и максимальное давление в
тормозных цилиндрах;
разобщительные краны перед ЭПК закрыть;
б) в рабочей кабине (ТЭС или на секции «В»):
устройство блокировки № 367М открыть, для чего ключ блокировки
установить вертикально рукояткой вниз, а комбинированный кран
блокировки установить вертикально вверх;
225
ручки крана машиниста и крана вспомогательного тормоза ТЭС
установить во II положение (поездное);
разобщительные краны открыть: перед ЭПК автостопа и перед
скоростемером;
при работе компрессора на ТЭС с осушкой воздуха открыть краны КН4
и КН2, а кран КН3 закрыть;
при работе компрессора на ТЭС без осушки воздуха закрыть краны
КН4 и КН2, а кран КН3 открыть;
разобщительные краны перед тормозными цилиндрами тележек
открыть;
кран перед воздухораспределителями на ТЭС и секции «В» открыть;
разобщительные краны перед клапанами максимального давления на
ТЭС и на секции «В» открыть;
разобщительные краны перед пневмораспределителем на ТЭС открыть;
разобщительные краны на магистрали компрессора на ТЭС открыть;
разобщительные краны для технологических нужд открыть;
разобщительные краны между тормозной и питательной магистралями
перед обратными клапанами на ТЭС и на секции «В» закрыть;
концевые краны открывать при соединении со специальными
единицами.
4.69.6. Транспортирование поезда РШП-48К в недействующем
(холодном) состоянии должно осуществляться отдельным локомотивом.
4.69.7. При транспортировании поезда РШП-48К в недействующем
(холодном) состоянии ручки приборов управления тормозами,
разобщительных и концевых кранов тормозной пневмосистемы должны быть
приведены в следующие положения (буквенно-цифровые обозначения
элементов пневмооборудования даны в соответствии со схемой
пневматической принципиальной 029.00.00.000-05 ПЗ):
а) в положение «открыто»:
ручки кранов разобщительных КН15, КН19, КН21, КН24 перед
воздухораспределителями ВР1-ВР4;
ручки кранов разобщительных КН35-КН42 перед тормозными
цилиндрами Ц11-Ц20;
ручки кранов разобщительных КН4, КН8 на перемычках между
питательной и тормозной магистралями ТЭС и секции «В»;
ручки кранов разобщительных КН14, КН18, КН20, КН23 перед реле
давления РД2, РД4-РД6;
ручки кранов концевых КК2-КК7, КК10-КК15 питательной и
тормозной магистралей межсекционных соединений;
226
б) в положение «закрыто»:
ручки кранов разобщительных КН16, КН22 между главными
резервуарами РВ8, РВ9, РВ12 и питательной магистралью;
ручка крана разобщительного КН11 на перемычке между питательной
магистралью тормозной пневмосистемы и технологической магистралью;
ручки кранов разобщительных КН9, КН10, КН12, КН13, КН17
вспомогательного пневмооборудования;
ручки кранов концевых КК1, КК6 питательной магистрали на лобовых
листах рам ТЭС и секции «В»;
в) ручки кранов разобщительных КН14, КН15, КН18-КН21, КН23 КН24
должны быть в положении «открыто» опломбированы;
г) положение ручек концевых кранов КК8, КК9 тормозной магистрали
на лобовых листах рам ТЭС и секции «В» определяется способом
транспортирования поезда;
д) устройства блокировки тормозов УБТ1, УБТ2 должны быть
выключены, ключи устройств сняты;
е) ручки кранов КНМ1, КНМ2 машиниста и КВТ1, КВТ2
вспомогательного тормоза должны быть приведены в положение VI;
ж) свободные концевые рукава питательной и тормозной магистралей
должны быть сняты;
з) слить воду из системы орошения и пожаротушения, а при
транспортировании в зимнее время – и из водопроводных систем бытовых
блоков и продуть трубопроводы до полного удаления воды;
и) проверить плотность охлаждающей жидкости в системах
охлаждения ДГУ и плотность электролита в аккумуляторных батареях и их
соответствие минимальной ожидаемой температуре;
к) выключатели массы поставить в положение «выкл.» и снять
предохранители в цепи пуска дизеля;
л) отключить аккумуляторные батареи, провода отсоединить и
заизолировать, клеммы смазать техническим вазелином;
м) провести консервацию поезда в целом и отдельных его частей;
н) комплект ЗИП упаковать и хранить в доступном месте;
о) снять боковые щитки искрозащиты со шлифовальных тележек;
п) снять блоки датчиков с измерительной тележки;
р) долить смазку в осевые редукторы до нормального уровня;
с) двери и люки закрыть и опломбировать.
3.96.8. При транспортировании поезда РШП-48К своим ходом
необходимо:
227
а) перевести ручки перекрытых при подготовке поезда к
транспортированию в холодном состоянии кранов разобщительных КН16,
КН22 между главными резервуарами и питательной магистралью и КН9,
КН10, КН12, КН13, КН17 вспомогательного пневмооборудования в
положение «открыто»;
б) перевести ручки открытых при подготовке поезда к
транспортированию в холодном состоянии кранов разобщительных КН4,
КН8 на перемычках между питательной и тормозной магистралями ТЭС и
секции «В» и крана концевого КК8 тормозной магистрали на лобовом листе
рамы секции «В» (или КК9 на ТЭС) в положение «закрыто»;
в) включить устройство блокировки тормозов в кабине, из которой
будет осуществляться управление движением поезда.
228
Рисунок 68 – Схема приведения в транспортное положение рельсошлифовального поезда РШП-48, РШП-48К
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление измерительной тележки пневмостопором 1
Крепление шлифовальных тележек стопорными пластинами 2
Крепление шлифовальных тележек винтовыми стяжками 3
2
12
24
229
4.70. Поезд снегоуборочный самоходный ПСС-1К
4.70.1. Поезд снегоуборочный самоходный ПСС-1К приводится в одно
из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение поезда ПСС-1К при его следовании своим
ходом;
б) транспортное положение поезда ПСС-1К при его следовании в
составе поезда или отдельным локомотивом.
4.70.2. Для приведения поезда ПСС-1К в транспортное положение при
его следовании своим ходом (рисунок 69) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу поезда ПСС-1К в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
поезд ПСС-1К (инструкцией по транспортированию);
б) питатель с приводом поднять в верхнее положение до упора и
зафиксировать его пневматическими стопорами 1, стяжками (талрепами) 2 и
цепями 3;
в) боковые крылья поднять вверх до упора, повернуть внутрь (прижать
к носовой части рамы), опустить таким образом, чтобы Г-образная скоба 4
опиралась на нижний обрез специального выреза в кронштейне консольной
части рамы машины, зафиксировать крылья винтовыми стяжками 5 и цепью
6. Для временной фиксации крыльев в транспортное положение (например,
при переезде с одного пути на другой в пределах станции) стяжки можно не
устанавливать.
4.70.3. Для приведения поезда в транспортное положение при его
следовании в составе поезда или отдельным локомотивом, необходимо:
а) выполнить требования подпункта 4.70.2 настоящей Инструкции;
б) выпустить воздух из питательной магистрали;
в) слить охлаждающую жидкость, масло и топливо из систем дизеля;
г) установить шторки на окна, прожекторы и сигнальные фонари,
запереть на замки двери;
д) в случае длительного транспортирования поезда ПСС-1К проводят
мероприятия по консервации, все наружные неокрашенные элементы
механизмов покрывают тонким слоем антикоррозийной смазки. Дизель-
генератор, компрессор должны быть законсервированы согласно
инструкциям заводов-изготовителей;
е) при транспортировании поезда ПСС-1К как тормозной единицы
воздухораспределители должны включаться на средний режим.
230
Переключатель, установленный на магистральной части
воздухораспределителя, включается на равнинный режим;
ж) концевые рукава на питательной магистрали снимаются с машины, а
концевые краны питательной магистрали должны быть закрыты.
231
Содержание работ
Количество
мест
креплений
Фиксация питателя пневмотическими стопорами 1 2
Фиксация питателя талрепами 2 2
Фиксация питателя цепями 3 2
Фиксация крыла Г-образными скобами 4 2
Фиксация крыла винтовыми стяжками 5 2
Фиксация цепи крыла на транспортных крюках 6 2
Рисунок 69 – Схема приведения машины головной поезда снегоуборочного самоходного ПСС-1К в транспортное
положение
232
4.71. Поезд снегоуборочный самоходный ПСС-1
4.71.1. Поезд снегоуборочный самоходный ПСС-1 приводится в одно
из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение поезда ПСС-1 при его следовании своим
ходом;
б) транспортное положение поезда ПСС-1 при его следовании в составе
поезда или отдельным локомотивом.
4.71.2. Для приведения поезда ПСС-1 в транспортное положение при
его следовании своим ходом (рисунок 70) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу поезда ПСС-1 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
поезд ПСС-1 (инструкцией по транспортированию);
б) питатель с приводом поднять в верхнее положение до упора и
зафиксировать его пневматическими стопорами 1, стяжками (талрепами) 2 и
цепями 3;
в) боковые крылья поднять вверх до упора, повернуть внутрь (прижать
к носовой части рамы), опустить таким образом, чтобы скоба крыла вошла в
зацепление со специальным листом, зафиксировать крылья Г-образными
скобами 4, винтовыми стяжками 5 и цепью 6. Для временной фиксации
крыльев в транспортное положение (например, при переезде с одного пути на
другой в пределах станции) стяжки можно не устанавливать;
г) льдоскалывающее устройство установить в транспортное положение
и зафиксировать стопорами 7;
д) боковые щетки полувагона промежуточного с конвейером
поворотным поднять в транспортное положение, установить вдоль оси пути и
зафиксировать стопорами 1 и 2;
е) конвейер поворотный промежуточного полувагона зафиксировать
стопором 3 и цепями 4.
4.71.3. Для приведения поезда в транспортное положение при его
следовании в составе поезда или отдельным локомотивом, необходимо:
а) выполнить требования подпункта 4.71.2 настоящей Инструкции;
б) выпустить воздух из питательной магистрали;
в) слить охлаждающую жидкость, масло и топливо из систем дизеля;
г) установить шторки на окна, прожекторы и сигнальные фонари,
запереть на замки двери;
233
д) в случае длительного транспортирования поезда ПСС-1 проводят
мероприятия по консервации, все наружные неокрашенные элементы
механизмов покрывают тонким слоем антикоррозийной смазки. Дизель-
генератор, компрессор должны быть законсервированы согласно
инструкциям заводов-изготовителей.
234
Содержание работ
Количество
мест
креплений
Фиксация питателя пневматическими стопорами 1 2
Фиксация питателя талрепами 2 2
Фиксация питателя цепями 3 2
Фиксация крыла Г-образными скобами 4 2
Фиксация крыла винтовыми стяжками 5 2
Фиксация цепи крыла на транспортных крюках 6 2
Фиксация льдоскалывателя стопорами 7 2
Рисунок 70 – Схема приведения поезда снегоуборочного самоходного ПСС-1 в транспортное положение, лист 1
235
Содержание работ
Количество
мест
креплений
Фиксация боковых щеток стопорами 1 2
Фиксация боковых щеток стопорами 2 2
Фиксация конвейера поворотного стопором 3 1
Фиксация конвейера поворотного цепями 4 2
Рисунок 70 – Схема приведения поезда снегоуборочного самоходного ПСС-1 в транспортное положение, лист 2
236
4.72. Снегоуборочный поезд с головной машиной СМ-2,
снегоуборочный поезд СМ-2М
4.72.1. Для приведения снегоуборочного поезда с головной машиной
СМ-2 и снегоуборочного поезда СМ-2М (рисунок 71) в транспортное
положение необходимо привести в транспортное положение все входящие в
него единицы подвижного состава, а именно – головную машину, два
промежуточных и один концевой полувагоны. Все указанные единицы
подвижного состава снегоуборочного поезда могут транспортироваться
вместе или раздельно только после приведения их в транспортное
положение.
4.72.2. Для приведения поезда в транспортное положение необходимо
выполнить общие требования по приведению в транспортное положение
согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить необходимые
операции по переводу снегоуборочного поезда в транспортное положение в
соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
снегоуборочный поезд (инструкцией по транспортированию);
4.72.3. Для приведения в транспортное положение головной машины
СМ-2 со щетками впереди необходимо ввести в габарит подвижного состава
и закрепить все рабочие органы, в том числе:
а) питатель поднять в крайнее верхнее положение, застопорить
пневматическими упорами 1, выдвинуть боковые ограничители 2,
установленные в носовой части рамы, подвести их под упоры траверсы
питателя, а сами ограничители зафиксировать штырем;
б) боковые крылья – откидные щетки крыла поднять вверх и притянуть
к крылу прихватами 7, крыло поднять вверх до упора, закрыть, повернув до
упора внутрь, опустить на транспортный кронштейн 3. При помощи
закладного штыря установить винтовую стяжку 4 и притянуть этой стяжкой
крыло к упору.
Поворотный упор в верхней части шарнира крыла поднять вверх и
зафиксировать закладным пальцем 6. Привести аналогичным образом в
транспортное положение второе крыло. Между крыльями установить
ограничительную цепь в проушины, расположенные на боковых крыльях и
закрепить ее закладными пальцами 5.
При установке в транспортное положение откидных щитков боковых
крыльев необходимо предварительно закрепить на крыле упорную
предохранительную штангу, предотвращающую случайное закрытие крыла
при нахождении между ним и рамой человека.
237
Крылья машин, у которых боковые щетки расположены в базе,
приводятся в транспортное положение так же, как описано выше, за
исключением откидных щитков, которые у этих машин отсутствуют;
в) носовая часть транспортера – выдвинуть верхний ограничительный
упор 9 промежуточного положения, поднять подъемную часть транспортера
в крайнее верхнее положение и зафиксировать закладными штырями 8,
вдвинуть внутрь машины выдвижной упор и зафиксировать его болтом с
гайкой;
г) боковые льдоскалыватели – поднять вверх гребенки боковых
льдоскалывателей и зафиксировать закладными штырями 13, закрыть
боковые льдоскалыватели, при помощи штырей 12 установить винтовые
стяжки и притянуть льдоскалыватели к раме машины. Ввернуть
фиксирующие болты 14, введя их концы в соответствующие отверстия
кронштейнов боковых льдоскалывателей и зафиксировать болты
контргайками;
д) средний льдоскалыватель поднять вверх, зафиксировать закладным
штырем 11 и притянуть к раме машины винтовыми стяжками 10.
4.72.4. Для приведения в транспортное положение головной машины
СМ-2 со щетками в базе машины, необходимо установить и закрепить все
рабочие органы согласно требованиям подпункта 4.72.3 настоящей
Инструкции.
Приведение щеток в транспортное положение производить в
следующем порядке:
а) поднять боковые щетки в крайнее верхнее положение, развернуть к
середине колеи, установив параллельно оси пути. При этом пальцы
щеточного барабана и редуктора войдут в пазы замка полуавтоматического
крепления 15;
б) опустить щетки в полукруглые вырезы кронштейна, зафиксировать
замок полуавтоматического крепления, повернув рукоятку замка влево, а
затем саму рукоятку зафиксировать пружинным фиксатором;
в) под нижний редуктор завести цепь, зафиксировав ее свободный
конец закладным штырем 16.
4.72.5. Для приведения в транспортное положение концевого
полувагона поезда с головной машиной СМ-2 необходимо закрепить
транспортными креплениями разгрузочный конвейер, для чего установить
конвейер вдоль рамы полувагона, зафиксировать его фиксатором 3 с ручным
приводом или пневматическим фиксатором 4. При установке стопоров
необходимо убедиться, что поворотный упор стопора заходит за
удерживаемый элемент конвейера не менее, чем на 40-50 мм. Каждый
238
пневматический стопор зафиксировать болтом с гайкой. Установить
винтовые стяжки 1 и притянуть носовую часть транспортера к опорным
брусьям, установить страховочные цепные крепления 2.
4.72.6. Для приведения в транспортное положение головного вагона
машины СМ-2М необходимо ввести в габарит подвижного состава и
закрепить все рабочие органы, в том числе:
а) питатель – поднять в крайнее верхнее положение, застопорить
пневматическими фиксаторами 2, выдвинуть боковые ограничители 1,
установленные в носовой части рамы, подвести их под упоры траверсы
питателя, а сами ограничители зафиксировать штырем;
б) боковые крылья – откидные щетки крыла поднять вверх и притянуть
к крылу прихватами 7, крыло поднять вверх до упора, закрыть, повернув до
упора внутрь, опустить на транспортный кронштейн 3. При помощи
закладного штыря установить винтовую стяжку 4 и притянуть этой стяжкой
крыло к упору. Поворотный упор 6 в верхней части шарнира крыла поднять
вверх и зафиксировать закладным пальцем. Привести аналогичным образом в
транспортное положение второе крыло. Между крыльями установить
ограничительную цепь 5;
в) поднять щетки разравнивающего устройства в транспортное
положение и установить фиксаторы 10;
г) выдвинуть упор 9 носовой части транспортера и зафиксировать его
болтом с гайкой; поднять механизмом подъема носовую часть транспортера в
крайнее верхнее положение и зафиксировать транспортными штырями 8;
д) боковые льдоскалыватели головного вагона – поднять вверх
гребенки льдоскалывателей и зафиксировать закладными штырями 2 и 3,
задние части боковых льдоскалывателей, опереть на «зуб» опоры 1;
е) средний льдоскалыватель поднять вверх и зафиксировать
закладными штырями 4.
4.72.7. Для приведения в транспортное положение концевого
полувагона машины СМ-2М необходимо:
а) конвейер разгрузочный установить вдоль рамы полувагона и
зафиксировать пневматическим стопором 1;
б) при выезде на перегон опустить штыри 3 из кабины концевого
полувагона, кроме того каждый пневматический стопор зафиксировать
болтом с гайкой 2, а также установить и затянуть винтовые стяжки 4 и
цепные растяжки 5.
4.72.8. Транспортирование промежуточных полувагонов машины
СМ-2М в составе грузового поезда производится в сцепе с платформой
прикрытия со стороны привода транспортера-накопителя. На расцепной
239
рычаг автосцепки платформы прикрытия со стороны прицепленного
промежуточного полувагона установить замок. На бортах платформы
прикрытия сделать надпись «Расцепке с полувагонами снегоуборочного
поезда не подлежит».
4.72.9. Выпустить воздух из рабочей магистрали, все краны управления
установить в нейтральное положение, а разобщительные краны перекрыть.
На машинах первых выпусков, у которых между рабочей и тормозной
магистралями установлен разобщительный кран, этот кран в обязательном
порядке закрыть и опломбировать.
4.72.10. Проверить установку режимов воздухораспределителей. При
чугунных тормозных колодках воздухораспределитель головной машины
должен быть установлен на груженый режим, а полувагонов - на средний,
при композиционных - соответственно на средний и порожний.
240
Машина СМ-2 с щётками впереди
Рисунок 71 – Схема приведения машины СМ-2, СМ-2А, СМ-2Б в транспортное положение, лист 1
241
Машина СМ-2 с щётками в базе
Рисунок 71 – Схема приведения машины СМ-2, СМ-2А, СМ-2Б
в транспортное положение, лист 2
Содержание работ
Количество
мест
креплений
Крепление питателя пневматическими
упорами 1
2
Крепление питателя боковыми
ограничителями 2
2
Установка крыла на кронштейн 3 2
Крепление крыла винтовой стяжкой 4 2
Крепление цепи закладным пальцем 5 1
Крепление поворотного упора
закладным пальцем 6
2
Крепление откидных щёток
прихватами 7
4
Крепление носовой части
транспортёра закладными штырями 8
2
Выдвижение ограничительного упора
9
2
Крепление среднего скалывателя льда
винтовыми стяжками 10 с закладными
штырями
2
Крепление среднего скалывателя
закладными штырями 11
2
Крепление боковых скалывателей
льда винтовыми стяжками с
закладными штырями 12
2
Крепление гребёнок боковых
скалывателей льда закладными
штырями 13
2
Крепление боковых скалывателей
льда фиксирующими болтами 14 с
контгайками
2
Крепление боковых щёток замком 15 2
Креление нижнего редуктора цепью
со штырём 16
2
242
Содержание работ
Количество
мест
креплений
Установка винтовых стяжек 1 2
Установка страховочных цепей 2 2
Установка поворотных фиксаторов 3 с ручным приводом
(для машин первых выпусков)
2
Установка поворотных фиксаторов 4 с пневмоприводом 2
Рисунок 71 – Схема приведения снегоуборочного поезда с головной машиной СМ-2, СМ-2А, СМ-2Б
в транспортное положение (концевой полувагон), лист 3
243
Рисунок 71 – Схема приведения снегоуборочного поезда СМ-2М в транспортное положение (головной вагон), лист 4
Содержание работ
Количество
мест
креплений
Установка боковых ограничителей 1 2
Стопорение питателя фиксаторами 2 2
Установка бокового крыла на
кронштейн 3
2
Крепление крыла винтовой стяжкой 4 2
Установка ограничительной цепи 5 1
Установка поворотного упора 6 2
Крепление откидных щёток
прихватами 7
6
Фиксация транспортёра штырями 8 2
Установка упора 9 2
Стопорение щёток фиксаторами 10 2
244
Рисунок 71 – Схема приведения снегоуборочного поезда СМ-2М в транспортное положение (головной вагон), лист 5
Содержание работ
Кол-во мест
креплений
Установка скалывателя льда на опоры 1 2
Крепление правого скалывателя льда
закладным штырём 2
2
Крепление левого скалывателя льда
закладным штырём 3
2
Крепление среднего скалывателя льда
штырями 4
2
245
Рисунок 71 – Схема приведения снегоуборочного поезда СМ-2М в транспортное положение (концевой полувагон),
лист 6
Содержание работ
Количество
мест
креплений
Установка пневматического стопора 1 2
Фиксация стопора болтом с гайкой 2 2
Установка штырей 3 2
Установка винтовых стяжек 4 2
Установка цепных растяжек 5 2
246
4.73. Снегоуборочная одновагонная самоходная машина СМ-5
4.73.1. Снегоуборочная одновагонная самоходная машина СМ-5
приводится в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение машины СМ-5 при ее следовании своим
ходом;
б) транспортное положение машины СМ-5 при ее следовании в составе
поезда или отдельным локомотивом.
4.73.2. Для приведения машины СМ-5 в транспортное положение при
ее следовании своим ходом (рисунок 72) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины СМ-5 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
машину СМ-5 (инструкцией по транспортированию);
б) каждое крыло поднять вверх до упора, закрыть, повернув до упора
внутрь и опустить на транспортный кронштейн 1. Установить винтовую
стяжку 2 и притянуть стяжкой крыло к упору.
Установить между крыльями ограничительную цепь 3. При переездах
внутри станции винтовые стяжки и цепь можно не устанавливать;
в) питатель с приводом поднять в крайнее верхнее положение до упора,
на крюк набросить цепь 5 и притянуть питатель винтовой стяжкой 4 до
упора. При переездах внутри станции винтовые стяжки можно не
устанавливать;
г) каждая створка вентиляторов поднимается пневмоцилиндром в
транспортное положение, после чего устанавливаются ручные штыревые
стопора 6. При переездах внутри станции штыревые стопора можно не
устанавливать.
4.73.3. Для приведения машины в транспортное положение при
следовании в составе поезда или отдельным локомотивом необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции;
б) выполнить требования перечислений б), в), г) подпункта 4.73.2
настоящей Инструкции;
в) выпустить воздух из питательной магистрали, краны управления
установить в нейтральное положение, разобщительные краны перекрыть;
г) проверить установку режима воздухораспределителя, при
использовании чугунных тормозных колодок воздухораспределитель
247
устанавливают на средний режим, при композиционных – на порожний
режим.
248
Рисунок 72 – Схема приведения снегоуборочной одновагонной самоходной машины СМ-5 в транспортное положение
Содержание работ
Количество
мест
креплений
Установка крыльев на транспортные кронштейны 1 2
Крепление крыльев винтовыми стяжками 2 2
Установка между крыльями ограничительной цепи 3 1
Крепление питателя винтовой стяжкой 4 и цепью 5 2
Крепление створок вентиляторов ручными штыревыми
стопорами 6
2
249
4.74. Снегоуборочный поезд СМ-7Н
4.74.1. Поезд снегоуборочный СМ-7Н приводится в одно из следующих
транспортных положений:
а) транспортное положение снегоуборочного поезда СМ-7Н при его
следовании с отдельным локомотивом;
б) транспортное положение снегоуборочного поезда СМ-7Н при его
следовании в составе поезда.
4.74.2. Для приведения снегоуборочного поезда СМ-7Н в транспортное
положение (рисунок 73) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу снегоуборочного поезда СМ-7Н в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на снегоуборочный поезд СМ-7Н (инструкцией по
транспортированию);
б) каждое боковое крыло с роторной щеткой поднимают вверх и
притягивают к крылу прихватами 2 откидные щитки крыльев (при переездах
в пределах станции могут быть опущены или находиться в промежуточном
положении с установкой на закладные стержни;
в) поднять крыло вверх до упора, закрыть, повернув внутрь до упора и
опустить на транспортный кронштейн. При помощи закладного штыря
установить винтовую стяжку 1 и притянуть этой стяжкой крыло к упору;
г) установить между крыльями ограничительную цепь 3. При переездах
в пределах станции винтовые стяжки и цепь можно не устанавливать;
д) поворотный упор в верхней части шарниров крыла зафиксировать
закладным пальцем;
е) поднять питатель в крайнее верхнее положение и застопорить
пневматическими фиксаторами 4;
ж) выдвинуть боковые ограничители 5, расположенные за
направляющими рамы, подведя их под траверзу питателя;
з) ограничители 5 зафиксировать в выдвинутом положении закладным
штырем 6;
и) поднять щетки разравнивающего устройства и установить
фиксаторы 7;
к) льдоскалыватель поднять вверх, закрыть боковые льдоскалыватели и
зафиксировать их закладными штырями 8. Задние части боковых
льдоскалывателей при этом своими кронштейнами опираются на зуб
«опоры»;
250
л) средний льдоскалыватель поднять вверх и зафиксировать
закладными штырями 9;
м) переходные боковые щитки промежуточного полувагона закрыть и,
стянув их между собой, соединить цепью;
н) загрузочную воронку промежуточного полувагона установить
вертикально в нерабочее положение и закрепить болтами;
о) при транспортировании снегоуборочного поезда на дальние
расстояния:
из рабочей магистрали выпустить воздух;
все краны управления установить в нейтральное положение;
краны перед столами управления перекрыть;
воздухораспределитель при чугунных тормозных колодках установить
на «груженый» режим;
закрыть жалюзи дизельного помещения и радиатора дизель-генератора;
слить охлаждающую жидкость, масло и топливо из дизель-генератора;
законсервировать, при необходимости, оборудование и рабочие
органы;
установить шторки на окна кабин управления и дизельного помещения;
запереть на замок и опломбировать входные двери.
251
Рисунок 73 – Схема приведения снегоуборочного поезда СМ-7 в транспортное положение (головной вагон), лист 1
252
Содержание работ
Количество
мест
крепления
Крепление боковых крыльев стяжками 1 2
Крепление щитов откидных прихватами 2 2
Установка на боковые крылья ограничительной цепи 3 1
Стопорение питателя пневматическими фиксаторами 4 2
Крепление питателя боковыми ограничителями 5 2
Крепление боковых ограничителей закладными штырями 6 2
Крепление разравнивающего устройства фиксаторами 7 2
Крепление льдоскалывателей закладными штырями 8 2
Крепление среднего льдоскалывателя закладными штырями
9
2
Рисунок 73 – Схема приведения снегоуборочного поезда СМ-7 в
транспортное положение (головной вагон), лист 2
253
4.75. Машина пневмоочистительная ПОМ-1, ПОМ-1М
4.75.1. Машина пневмоочистительная ПОМ-1, ПОМ-1М приводится в
следующее транспортное положение:
а) при следовании ее в составе грузового поезда или с отдельным
локомотивом;
4.75.2. Для приведения машины ПОМ-1, ПОМ-1М в транспортное
положение при ее следовании с отдельным локомотивом или в составе
грузового поезда (рисунок 74) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины ПОМ-1, ПОМ-1М в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на машину ПОМ-1, ПОМ-1М (инструкцией по
транспортированию);
б) выполнить необходимые операции при переводе машины из
рабочего в транспортное положение в соответствии с руководством по
эксплуатации на машину;
в) машина транспортируется по железной дороге на своем ходу только
в составе грузовых поездов, которые не подталкиваются, или отдельным
локомотивом;
г) при транспортировании в составе грузовых поездов машина
устанавливается за последним вагоном грузового поезда;
д) при транспортировании рукав тормозной машины должен быть
соединен с рукавом тормозной магистрали грузового поезда или локомотива;
е) в случае длительного транспортирования машины проводят
мероприятия по консервации, все наружные неокрашенные элементы
механизмов покрывают тонким слоем антикоррозионной смазки.
Комплектующие изделия консервируют согласно инструкции завода-
изготовителя.
254
Рисунок 74 – Машина пневмоочистительная ПОМ-1, ПОМ-1М
255
4.76. Снегоочистители плужные двухпутные СДП, СДП-М,
СДП-М2
4.76.1. Снегоочистители плужные двухпутные СДП, СДП-М, СДП-М2
транспортируются в составе поезда или отдельным локомотивом.
4.76.2. Для приведения снегоочистителей в транспортное положение
(рисунок 75) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу снегоочистителя в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
снегоочиститель (инструкцией по транспортированию);
б) поднять передние щиты в транспортное (верхнее) положение и
притянуть к неподвижной носовой части винтовыми стяжками 2;
в) пневматическими цилиндрами выдвинуть автосцепки,
предварительно подняв винтовые фиксаторы 1 автосцепки и открыв крышки
люков на неподвижной части отвала. Поворачивая маховик привода,
опустить фиксатор в крайнее нижнее положение до совпадения стрелки
указателя с риской «фиксатор опущен».
При не полностью опущенном фиксаторе автосцепки прицеплять
снегоочиститель к составу поезда категорически воспрещается;
г) механизмом открытия установить боковые и угловые крылья вдоль
кузова машины таким образом, чтобы упоры крыльев вошли в стаканы
амортизаторов на раме машины (при этом подъемные подкрылки крыльев
автоматически поднимутся в верхнее положение), в совмещенные отверстия
упоров и амортизаторов установить стопорные пальцы 6;
д) установить дополнительные транспортные запоры крыльев –
закладные штыри 7. Ввернуть до упора болты 4 и 5, предохраняющие
подкрылки от падения на путь;
е) зафиксировать подкрылки боковых и угловых крыльев винтовыми
стяжками 3;
ж) на снегоочистителе СДП-М и СДП-М2 проверить установку
верхних поворотных щитков подъемных подкрылков, которые должны
занимать вертикальное положение. При необходимости отрегулировать
положение щитков при помощи специальной тяги;
з) на прямом горизонтальном участке пути проверить зазоры между
элементами боковых крыльев и тележек. Для обеспечения необходимого
поворота тележки при проходе по кривым малого радиуса эти зазоры должны
быть в горизонтальном направлении не менее 50 мм, в вертикальном - не
256
менее 30 мм. В случае необходимости - произвести доработку крыльев
согласно инструкции по эксплуатации снегоочистителей.
4.76.3. У снегоочистителей оборудованных автоматическим тормозом,
необходимо выполнить следующее:
а) установить воздухораспределитель на груженый режим при
чугунных тормозных колодках, а при композиционных колодках - на
средний;
б) проверить рычажные передачи, смонтированные по схемам,
приведенным в техническом описании на машину;
в) снять концевые рукава рабочей магистрали снегоочистителя; путем
открытия крана для обдува снегоочистителя выпустить воздух из рабочей
магистрали и запасных резервуаров, перекрыть разобщительные краны.
257
Рисунок 75 – Схема приведения снегоочистителей плужных двухпутных СДП, СДП-М, СДП-М2 в транспортное
положение
Содержание работ
Количество
мест
креплений
Крепление выдвижных балок автосцепки фиксаторами 1 2
Крепление передних щитов винтовыми стяжками 2 4
Крепление подкрылков винтовыми стяжками 3 4
Установка предохранительного болта 4 на подкрылке
углового крыла
2
Установка предохранительного болта 5 на подкрылке
бокоого крыла
2
Крепление боковых, угловых крыльев стопорными
пальцами 6
4
Крепление боковых, угловых крыльев закладными
штырями 7
4
258
4.77. Снегоочиститель фрезерно-роторный ФРЭС-2
4.77.1. Снегоочиститель фрезерно-роторный ФРЭС-2 транспортируется
отдельным локомотивом.
4.77.2. Для приведения снегоочистителя ФРЭС-2 в транспортное
положение (рисунок 76) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу снегоочистителя ФРЭС-2 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
снегоочиститель ФРЭС-2 (инструкцией по транспортированию);
б) полностью закрыть крылья и зафиксировать их пневматическими
стопорами 2 и винтовыми стяжками 1;
в) поднять нижние подкрылки и закрепить каждый подкрылок гайками
с пружинными шайбами 3;
г) закрепить упорный брус пальцем 4;
д) подрезной нож поднять в крайнее верхнее положение (транспортное)
и закрепить его пневмостопорами 5 и закладными пальцами 6;
е) нижний питатель развернуть таким образом, чтобы концы крайних
витков полуфрез установились на максимальном расстоянии от уровня
головки рельсов и закрепить винтовыми стяжками 7;
ж) на нижней части рассекателя установить ограничительный буфер, к
которому должен быть прикреплен кронштейн для установки хвостового
сигнала;
з) все пневматические краны приводов рабочих органов установить на
«Закрытие» или «Подъем»;
и) все рукоятки управления, автоматы, выключатели (за исключением
реостатов двигателей и фрез) установить в нулевое положение,
распределительные шкафы запереть на замки;
к) проверить крепление тормозных башмаков.
259
Содержание работ
Количество
мест
крепления
Крепление крыльев винтовыми стяжками 1 2
Крепление крыльев пневмостопорми 2 4
Крепление подкрылков гайками 3 8
Крепление упорного бруса пальцем 4 1
Крепление подрезного ножа пневмостопорм 5 1
Крепление подрезного ножа закладными пальцами 6 2
Фиксация нижнего питателя винтовыми стяжками 7 2
Рисунок 76 – Схема приведения снегоочистителя фрезерно-роторного ФРЭС-2 в
транспортное положение
260
4.78. Снегоочиститель трехроторный электрический ЭСО-3
4.78.1. Снегоочиститель трехроторный электрический ЭСО-3
транспортируется отдельным локомотивом.
4.78.2. Для приведения снегоочистителя ЭСО-3 в транспортное
положение (рисунок 77) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу снегоочистителя ЭСО-3 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
снегоочиститель ЭСО-3 (инструкцией по транспортированию);
б) повернуть вертикальные подкрылки к середине машины до
совпадения отверстий в петлях и зафиксировать их закладными пальцами 1
(по два крепления на подкрылок);
в) установить на рассекателе съемный кронштейн 2, закрепив им
нижний питатель от проворачивания;
г) при помощи механизма открытия установить боковые крылья вдоль
стенок кузова, притянуть к раме машины при помощи винтовых стяжек 3 и
закрепить закладными штырями 4;
д) на среднем диске питателя установить ограничительный буфер,
закрепить его специальными пальцами с гайками 5. Кроме того, к одной из
лопаток питателя прикрепить кронштейн для установки хвостового сигнала;
е) поднять нижние откидные подкрылки в верхнее положение, прижать
к крылу и закрепить клиньями 6, которые зашплинтовать специальными
шплинтами;
ж) поднять подрезной нож в крайнее верхнее положение и закрепить
двумя болтами, затянув их гайками 7. Гайки зашплинтовать;
з) отключить пневматическую рабочую магистраль машины от
тормозной магистрали, перекрыв кран, расположенный под рамой
снегоочистителя. Выпустить воздух из главных резервуаров. Перекрыть
краны, расположенные перед столами управления.
261
Содержание работ
Количество
мест
крепления
Крепление вертикальных подкрылков закладными пальцами 1 4
Крепление нижнего питателя от проворачивания съемным кронштейном 2 1
Крепление крыла винтовыми стяжками3 2
Крепление крыльев закладными штырями 4 2
Установка ограничительного буфера и крепление пальцами 5 4
Крепление нижних подкрылков закладными клиньями 6 4
Крепление порезного ножа болтами с гайками 7 2
Рисунок 77 – Схема приведения снегоочистителя трехроторного электрического ЭСО-3 в транспортное положение
262
4.79. Струг - снегоочиститель СС-1
4.79.1. Струг- снегоочистителль СС-1 транспортируется в составе
поезда или отдельным локомотивом.
4.79.2. Для приведения струга-снегоочистителя СС-1 в транспортное
положение (рисунок 78) необходимо:
1) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу струга-снегоочистителя СС-1 в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на струг-снегоочиститель СС-1 (инструкцией по
транспортированию);
2) установить в транспортное положение два главных крыла струга, для
чего необходимо:
а) повернуть откосную часть каждого из двух крыльев в верхнее
положение и закрепить стопорным устройством в крайнем отверстии
сектора;
б) повернуть балластные подкрылки до полного совмещения опорной
поверхности подкрылка с поверхностью основной части крыла и надежно
закрепить болтами к крылу;
в) поднять главные крылья в верхнее положение, повернуть к раме
струга, установить параллельно продольной оси машины, стянуть крылья с
рамой машины винтовыми стяжками 4 и закрепить стопорными
устройствами;
3) установить в транспортное положение два снегоочистительных
устройства, для чего необходимо:
а) поднять передние щиты с боковыми крыльями в верхнее положение;
б) повернуть боковые крылья и установить их вдоль рамы машины;
в) снять нижние распорки и уложить их на палубе машины, закрепив к
ограждению палубы стяжками из проволоки диаметром 3 мм в одну нить;
г) вынуть штыри из шарниров, соединяющих верхние распорки и
щиты, развернуть верхние распорки и установить их параллельно
продольной оси машины, закрепив штыревыми запорами 3;
д) закрепить передние щиты транспортными штырями 1 и боковые
крылья транспортными клиньями 2;
4) поставить воздушные краны управления всех пневматических
цилиндров, расположенных на пультах управления, и воздушный кран
главных резервуаров в положение «Перекрыто».
263
Содержание работ
Количество
мест
крепления
Крепление подвижной части передних щитов транспортными штырями 1 4
Крепление боковых крыльев транспортными клиньями 2 4
Крепление верхних распорок штыревыми запорами 3 4
Крепление главных крыльев винтовыми стяжками 4к раме машины
2
Рисунок 78 – Схема приведения струга-снегоочистителя СС-1 в
транспортное положение
264
4.80. Струг-снегоочиститель СС-1М
4.80.1. Струг-снегоочиститель СС-1М транспортируется в составе
поезда или отдельным локомотивом.
4.80.2. Для приведения струга-снегоочистителя СС-1М в транспортное
положение (рисунок 79) необходимо:
1) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу струга-снегоочистителя СС-1М в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на струг-снегоочиститель СС-1М (инструкцией по
транспортированию);
2) установить в транспортное положение земляное устройство струга,
для чего необходимо:
а) повернуть откосную часть крыла на шарнире в верхнее положение и
закрепить пневмостопором в крайнем отверстии сектора;
б) поднять главное крыло в верхнее положение и поставить стопоры 1 в
отверстия на колонне;
в) повернуть крыло к раме струга и установить параллельно
продольной оси машины;
г) охватить штангу большой распорки цепочкой 2;
д) стянуть крыло с рамой струга винтовой стяжкой 3 и закрепить
штырем 4;
е) стянуть стяжкой 5 откосные крылья;
ж) повернуть щит бровочного подкрылка параллельно продольной оси
струга и застопорить клином и чекой 6;
3) установить в транспортное положение два снегоочистительных
устройства, для чего необходимо:
а) повернуть щиты под углом 45 град к продольной оси рамы, а крылья
параллельно раме струга;
б) щиты закрепить пневмостопором, а крылья штырями 7;
в) поднять щитки щитов и крыльев в верхнее положение и закрепить с
помощью стяжных муфт 8 и зафиксировать щиты штырями 9;
4) поставить краны управления всех пневматических цилиндров,
расположенных на пультах, в нейтральное положение;
5) поставить краны, подводящие воздух к пультам управления, в
положение «Перекрыто».
265
Содержание работ
Количество
мест
крепления
Крепление главного крыла на колонне стопорами 1 2
Закрепление штанги большой распорки цепочкой 2 2
Крепление основной части крыла винтовой стяжкой 3 к раме струга 2
Крепление основной части крыла штырем 4 2
Соединение откосных крыльев между собой стяжкой 5 1
Крепление бровочного подкрылка клином и чекой 6 2
Крепление крыльев штырями 7 4
Крепление поднятых щитов стяжными муфтами 8 16
Крепление поднятых щитов штырями 9 8
Рисунок 79 – Схема приведения струга-снегоочистителя СС-1М в транспортное
положение
266
4.81. Вагоны-самосвалы (думпкары) моделей 31-638, 31-656, 31-661,
31-673, 31-674, 31-675, 31-945, 31-945-01, 31-945-02, 32-646, 32-646-01
4.81.1. Вагоны-самосвалы (думпкары) моделей 31-638, 31-656, 31-661,
31-673, 31-674, 31-675, 31-945, 31-945-01, 31-945-02, 32-646, 32-646-01
приводятся в следующее транспортное положение:
а) транспортное положение при следовании в составе грузового или
хозяйственного поездов.
4.81.2. Для приведения вагонов-самосвалов (думпкаров) в
транспортное положение (рисунок 80а и рисунок 80б) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу вагона-самосвала (думпкара) в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на вагон-самосвал (думпкар) (инструкцией по
транспортированию);
б) привести кран разгрузки 1 в транспортное положение (рисунок 80а и
рисунок 80б), установив ручку перпендикулярно к его продольной оси;
в) после выхода сжатого воздуха из нижних полостей пневматических
цилиндров, привести кран 2 (рисунок 80а) в положение 1 (положение
посадка), после опускания кузова привести в положение 2 (транспортное
положение);
г) проверить правильность расположения кузова в транспортном
положении:
все оси поворота кузова должны опираться на литые упоры нижней
рамы;
кузов не должен зависать на механизмах открывания бортов.
267
Содержание работ
Количество
мест
крепления
Привести кран 1 в транспортное положение 1
Привести кран 2 в положение 1 (положение посадки), после опускания
кузова привести в положение 2 (транспортное положение)
1
Рисунок 80а – Схема приведения вагона-самосвала (думпкара), кроме модели 31-638, в транспортное положение
268
Содержание работ
Количество
мест
крепления
Привести кран 1 в транспортное положение 1
Рисунок 80б – Схема приведения вагона-самосвала (думпкара) модели 31-638 в транспортное положение
269
4.82. Хопперы-дозаторы типа ЦНИИ-ДВЗ, ЦНИИ-ДВЗ-М, модели
55-76, 55-76М, ВПМ-770Т, ВПМ-770, 19-647, 19-647-01
4.82.1. Хопперы-дозаторы типа ЦНИИ-ДВЗ, ЦНИИ-ДВЗ-М, модели
55-76, 55-76М, ВПМ-770Т, ВПМ-770, 19-647, 19-647-01 приводятся в
следующее транспортное положение:
а) транспортное положение при следовании в составе грузового или
хозяйственного поездов.
4.82.2. Для приведения хопперов-дозаторов в транспортное положение
(рисунок 81а и рисунок 81б) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу хоппер-дозатора в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
хоппер-дозатор (инструкцией по транспортированию);
б) закрыть крышки разгрузочных люков, переведя рукоятки 3 и 4
(рис. 81а): «Крышки внутренние», «Крышки наружные» (кроме вагона
модели ВПМ-770), и рукоятки 4,5 и 6 (рис. 81б) «Крышку наружную
ближнюю» (для вагона модели ВПМ-770) и «Крышку наружную дальнюю»
(для вагона модели ВПМ-770) в положение «Закрыть»;
в) поднять дозатор в транспортное положение, переведя рукоятку 2
(рисунок 81а и рисунок 81б) «Дозатор» в положение «Поднять», у вагонов
моделей: ВПМ-770, 55-76М, 19-647-01 при использовании в работе
механизма ограничения засыпки середины пути, его поднятие в транспортное
положение происходит вместе с дозатором;
г) для вагонов моделей ВПМ-770, 55-76М, 19-647-1 при использовании
в работе механизма ограничения засыпки середины пути, зафиксировать его
в транспортном положении, переведя рукоятку 3 (рисунок 81б) «Механизм
ограничения засыпки» в положение «Поднять»;
д) для вагона модели 55-76М, 19-647-01 после фиксирования
механизма ограничения засыпки середины пути в транспортном положении,
необходимо опустить дозатор в рабочее положение, переведя рукоятку
«Дозатор» в положение «Опустить» и высыпать остатки балласта через
открывшиеся окна. После чего поднять дозатор в транспортное положение,
переведя рукоятку «Дозатор» в положение «Поднять»;
е) перевести рукоятку 1 (рисунок 81а и рисунок 81б) управления
краном «Воздух» в положение «Выключен», отключив рабочее
пневмооборудование вагона от источника сжатого воздуха;
270
ж) задвинуть запорный рычаг 5 (рисунок 81а) и 7 (рисунок 81б) на
щитках управления кранами, зафиксировав тем самым рукоятки;
з) вращением штурвала-фиксатора 6 (рисунок 81а) и 8 (рисунок 81б)
указатель высоты дозирования установить по шкале в положение
«Транспортное положение»;
и) закинуть скобу дозатора 7 на раму (рисунок 81а) и 9 (рисунок 81б) и
зафиксировать закидкой 8 (рисунок 81а) и 10 (рисунок 81б).
271
Рисунок 81а – Схема приведения хоппер-дозатора типа ЦНИИ-ДВЗ и ЦНИИ-ДВЗ-М и модели 55-76, 19-647 и
ВПМ-770Т в транспортное положение
Содержание работ
Количество
мест креплений
Перевести рукоятки 3 и 4 в положение «Закрыть» 1
Перевести рукоятку 2 в положение «Поднять» 1
Перевести рукоятку 1 в положение «Выключен» 1
Задвинуть запорный рычаг 5 2
Вращением штурвала-фиксатора 6 установить указатель высоты дозирования в «Транспортное положение» 2
Закинуть скобу дозатора 7 на раму и зафиксировать закидкой 8 4
272
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Перевести рукоятки 4, 5 и 6 в положение «закрыть» 1
Перевести рукоятку 2 в положение «поднять» 1
Перевести рукоятку 3 в положение «поднять» 1
Перевести рукоятку 1 в положение «выключен» 1
Задвинуть запорный рычаг 7 2
Вращением штурвала-фиксатора 8 установить указатель высоты дозирования в «Транспортное положение» 2
Закинуть скобу дозатора 9 на раму и зафиксировать закидкой 10 4
Рисунок 81б – Схема приведения хоппер-дозатора модели ВПМ-770 в транспортное положение
273
4.83. Выправочно - подбивочно - отделочная машина ВПО-3000
4.83.1. Выправочно - подбивочно - отделочная машина ВПО-3000 может
транспортироваться только отдельным локомотивом.
4.83.2. Для приведения машины ВПО-3000 в транспортное положение
(рисунок 82) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины ВПО-3000 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
машину ВПО-3000 (инструкцией по транспортированию);
б) поднять щит и крылья дозатора в крайнее верхнее положение,
фиксируемое конечными выключателями механизмов подъема дозатора и
механизмов наклона крыльев. Закрепить щит к ферме винтовой стяжкой 1, а
скобы 2 подкрылков закрепить на крюках фермы;
в) поднять электромагниты в крайнее верхнее положение,
зафиксированное конечными выключателями механизмов подъема, а крюки
магнитов надежно прикрепить винтовыми стяжками 3 к скобам фермы;
г) сблизить рихтующие и следящие ролики до срабатывания конечного
выключателя сужения роликов;
д) поднять вибрационные уплотнительные плиты в крайнее верхнее
положение до срабатывания конечных выключателей механизмов подъема, а
также максимально сблизить с фермой машины до срабатывания конечных
выключателей механизмов сдвига. Виброплиты надежно закрепить
винтовыми стяжками 4 к крюкам фермы;
е) поднять корни крыльев и крылья планировщика откосов в крайнее
верхнее положение до срабатывания конечных выключателей механизмов
подъема и наклона. Корни крыльев и подкрылки надежно закрепить
винтовыми стяжками 5, 6 к крюкам фермы;
ж) зафиксировать продольные балки механизма для выключения
рессор у вагонной трехосной тележки типа УВЗ-9М стопорными пальцами 8
на опорном узле фермы. Поднять упорные секторы штурвалам в крайнее
верхнее положение, а штурвалы закрепить фиксирующими пальцами 7;
з) установить уплотнители откосов в крайнее верхнее положение,
зафиксированное конечными выключателями механизмов подъема, и
надежно закрепить винтовыми стяжками 9 к крюкам фермы;
и) поднять вертикальные щетки в крайнее верхнее положение,
фиксируемое конечными выключателями, застопорить поворотные щетки
274
закладными штырями, а редукторы закрепить к ферме винтовыми стяжками
10;
к) ввернуть маховики маятников автомата уровня и указателя
положения пути до упора.
275
Рисунок 82 – Схема приведения выправочно-подбивочно-отделочной машины ВПО-3000 в транспортное положение,
лист1
276
Содержание работ
Кол-во мест
крепления Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление щита дозатора винтовой стяжкой 1 к ферме 1 Крепление штурвала для подъема упорных
секторов фиксирующими пальцами 7
1
Крепление подкрылков дозатора скобами 2 на крюках
фермы
2
Фиксация продольной балки механизма
выключения рессор стопорными пальцами 8
4
Крепление электромагнитов винтовыми стяжками 3 к
скобам фермы
4
Крепление уплотнителей откосов винтовыми
стяжками 9 к крюкам фермы
2
Крепление вибрационных уплотнительных плит
винтовыми стяжками 4 к крюкам фермы
4
Крепление вертикальных щеток винтовыми
стяжками 10 к крюкам фермы
2
Крепление корней крыльев планировщика откосов
винтовыми стяжками 5 к крюкам фермы
2
Крепление подкрылков планировщика откосов
винтовыми стяжками 6 к крюкам фермы
2
Рисунок 82 – Схема приведения выправочно-подбивочно-отделочной машины ВПО-3000 в транспортное положение,
лист 2
277
4.84. Выправочно - подбивочно - отделочная машина ВПО-3000М
4.84.1. Выправочно - подбивочно - отделочная машина ВПО-3000М
может транспортироваться только отдельным локомотивом.
4.84.2. Для приведения машины ВПО-3000М в транспортное
положение (рисунок 83) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины ВПО-3000М в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
машину ВПО-3000М (инструкцией по транспортированию);
б) поднять плужки дополнительного подъемного устройства в крайнее
верхнее положение. Закрепить подвески плужков к ферме закладными
пальцами 1, а плужки дополнительного подъемного устройства закрепить
стяжкой 2 к ферме;
в) поднять рихтующие и следящие ролики до срабатывания конечного
выключателя сужения роликов;
г) закрепить подвески роликовых захватов пальцами 3 к ферме;
д) закрепить рельсовые захваты пальцами 4 к подвеске фермы;
е) поднять вибрационно-ударные уплотнительные плиты в крайнее
верхнее положение до срабатывания конечных выключателей механизмов
подъема. Виброплиты надежно закрепить винтовыми стяжками 5 к крюкам
фермы;
ж) поднять электромагниты в крайнее верхнее положение,
зафиксированное конечными выключателями механизмов подъема, а скобы
магнитов надежно прикрепить винтовыми стяжками 6 к проушинам фермы;
з) поднять корни крыльев и подкрылки планировщика откосов в
крайнее верхнее положение до срабатывания конечных выключателей
механизмов подъема и наклона. Корни крыльев и подкрылки надежно
закрепить винтовыми стяжками 7, 8 к крюкам фермы;
и) поднять вертикальные щетки в крайнее верхнее положение,
фиксируемое конечными выключателями, и закрепить их к ферме винтовыми
стяжками 9;
к) поднять переднюю якорную тележку КИС в крайнее верхнее
положение и закрепить ее закладными пальцами 10 к балке фермы;
л) поднять измерительную тележку КИС в крайнее верхнее положение
и закрепить ее закладным пальцем 11 к балке фермы, закрепить поводок
пальцем 15 к тележке;
278
м) поднять заднюю якорную тележку КИС в крайнее верхнее
положение и закрепить ее закладными пальцами 12 к балке фермы;
н) поднять тележки поиска накладок и закрепить их пальцами 13 к
ферме;
о) закрепить измерительную трос-хорду пальцами 14 к ферме.
279
Рисунок 83 – Схема приведения выправочно-подбивочно-отделочной машины ВПО-3000М в транспортное положение,
лист 1
280
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление подвески плужков дополнительного
подъемного устройства закладными пальцами 1
2
Крепление подкрылков планировщика откосов
винтовыми стяжками 8 к крюкам фермы
2
Крепление плужков дополнительного подъемного
устройства стяжкой 2 к ферме
1
Крепление вертикальных щеток стяжками 9 к
ферме
2
Крепление подвески роликовых захватов пальцами 3 к
ферме
4
Крепление передней якорной тележки КИС
пальцами 10 к ферме
2
Крепление рельсовых захватов пальцами 4 к подвеске 4 Крепление тележки КИС пальцем 11 1
Крепление уплотнительных плит стяжками 5 к крюкам 4 Крепление задней якорной тележки пальцами 12 2
Крепление электромагнитов основного подъемно-
рихтовочного устройства стяжками 6 к проушинам
4
Крепление тележки поиска накладок пальцами
13 к ферме
2
Крепление корней крыльев планировщика откосов
винтовыми стяжками 7 к крюкам фермы
2
Крепление измерительной трос-хорды пальцами
14 к ферме
2
Крепление поводка пальцем 15 к тележке 1
Рисунок 83 – Схема приведения выправочно-подбивочно-отделочной машины ВПО-3000М в транспортное положение,
лист 2
281
4.85. Выправочно - подбивочно - отделочная машина ВПО-3-3000
4.85.1. Выправочно - подбивочно - отделочная машина ВПО-3-3000
приводится в одно из транспортных положений:
при ее следовании отдельным локомотивом или в составе грузового
поезда в случае транспортирования с предприятия – изготовителя к месту
приписки или при его изменении, а также от места приписки к ремонтному
предприятию и обратно;
при ее следовании в составе хозяйственного поезда.
4.85.2. Для приведения машины в транспортное положение (рисунок
84) при ее следовании в составе грузового поезда или с отдельным
локомотивом необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины ВПО-3-3000 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
машину ВПО-3-3000 (инструкцией по транспортированию);
б) поднять крылья передних планировщиков в верхнее положение и
закрепить к ферме стяжками 1;
в) ослабить пневмоцилиндрами натяжение троса системы выправки
пути. Поднять тележки системы выправки пути в верхнее положение и
закрепить их к ферме стяжками 2;
г) максимально сблизить электромагниты с рихтующими роликами,
поднять до упоров и закрепить к ферме стяжками 3;
д) поднять виброплиты в верхнее положение, максимально сблизить с
фермой и закрепить к ферме стяжками 4;
е) поднять устройство для удаления излишков балласта внутри колеи в
верхнее положение и закрепить к ферме стяжками 5;
ж) поднять подборщик в верхнее положение и закрепить к ферме
стяжками 6;
з) поднять планировщики откосов и междупутья в верхнее положение,
закрепить каждый планировщик к секции I двухсекционнойподвески
стяжкой 7, закрепить секцию II подвески к ферме стяжкой 8;
и) поднять уплотнители откосов и междупутья в верхнее положение,
закрепить каждый уплотнитель к секции I двухсекционной подвески
стяжками 9, закрепить секцию II подвески к ферме стяжками 10;
к) поднять вертикальные щетки в верхнее положение и закрепить к
ферме стяжками 11;
282
л) слить охлаждающую жидкость из систем охлаждения двигателей и
топливо из топливных баков;
м) перекрыть краны топливопроводов, систем охлаждения и смазки;
н) установить в нулевое положение все рукоятки управления
автоматов, выключателей, разомкнуть рубильники и распределительные
щиты, закрыть шкафы на замки;
о) зарядить аккумуляторные батареи и отключить их от цепи;
отсоединить провода аккумуляторных батарей от клемм аккумуляторов;
п) произвести консервацию электростанции и компрессора согласно
Руководствам по эксплуатации заводов-изготовителей;
р) покрыть все металлические неокрашенные поверхности элементов
тонким слоем солидола Ж ГОСТ 1033;
с) упаковать в ящики:
запасные части из комплекта ЗИП;
техническую документацию.
4.85.3. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании в составе хозяйственного поезда необходимо выполнить
требования перечислений а), б), в), г), д), е), ж), з), и), к), л), м), н), о)
подпункта 4.85.2 настоящей Инструкции.
283
Рисунок 84 – Схема приведения выправочно-подбивочно-отделочной машины ВПО-3-3000 в транспортное положение,
лист 1
284
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Содержание работ
Кол-во
мест крепления
Крепление крыльев переднего планировщика стяжками
1 к ферме
4
Крепление планировщика откосов стяжками 7 к
секции I двухсекционной подвески
2
Крепление тележек системы выправки пути стяжками 2
к ферме
8
Крепление секции II двухсекционной подвески
стяжками 8 к ферме
2
Крепление электромагнитов с рихтующими роликами
стяжками 3 к ферме
4
Крепление уплотнителей откосов секции I
двухсекционной подвески стяжками 9
2
Крепление виброплит стяжками 4 к ферме 4 Крепление секции II подвески стяжками 10 к
ферме
2
Крепление устройства для удаления излишков балласта
внутри колеи стяжками 5 к ферме
2
Крепление вертикальных щеток стяжками 11 к
ферме
2
Крепление подборщика стяжками 6 к ферме 2
Рисунок 84 – Схема приведения выправочно-подбивочно-отделочной машины ВПО-3-3000 в транспортное положение,
лист 2
285
4.86. Машина индукционного нагрева МИН-1
4.86.1. Машина индукционного нагрева МИН-1 приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании в составе поезда;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом.
4.86.2. Для приведения машины МИН-1 в транспортное положение
(рисунок 85) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины МИН-1 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
машину МИН-1 (инструкцией по транспортированию);
б) механизм подъемно центрирующий застопорить штырями 1;
в) произвести наружный осмотр букс и проверить остукиванием
крепление буксовых крышек, буксовых челюстей и наличников, залить
смазку в масленки (карманы) буксовых челюстей;
г) привести в «отторможенное» состояние ручной тормоз и проверить
наличие зазоров между колесами и тормозными колодками;
д) провести внешний осмотр состояния рессорного подвешивания, его
крепления;
е) проверить крепление оборудования, подвешенного под рамой
машины;
ж) установить выключатели в шкафу электроаппаратуры и на всех
пультах управления в положение «выключено», а рукоятки контроллеров в
нулевое положение;
з) закрыть на запоры дверцы шкафа электроаппаратуры;
и) закрыть все двери, люки и жалюзи.
286
Рисунок 85 – Схема приведения машины индукционного нагрева рельсовых плетей МИН-1 в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Крепление подъемо-центрирующего механизма запорами 1 1
287
4.87. Моторная платформа МПД
4.87.1. Моторная платформа МПД приводится в одно из следующих
транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании в составе грузового
поезда или с отдельным локомотивом;
б) транспортное положение при ее следовании в составе
хозяйственного поезда.
4.87.2. Для приведения платформы МПД в транспортное положение
при ее следовании в составе грузового поезда или с отдельным локомотивом
(рисунок 86) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, Техническому
описанию МП.00.00.00.00 ТО, выполнить необходимые операции по
переводу платформы МПД в транспортное положение в соответствии с
руководством (инструкцией) по эксплуатации на платформу МПД
(инструкцией по транспортированию);
б) снять сиденье машиниста, сложить и установить на настиле рамы
слева от щитка управления шкворнем сиденья во втулку 2, приваренную к
настилу рамы платформы;
в) привести кронштейн сиденья машиниста в транспортное положение
и зафиксировать его пальцем 3 к раме платформы;
г) установить рукоятки универсальных переключателей,
расположенные на борту платформы, в нейтральное положение и закрыть
кожухом;
д) установить на щитки приборов управления крышки и опломбировать
их;
е) убрать фары платформы внутрь рамы и крышки запереть;
ж) намотать канаты лебедок для передвижения пакетов на барабаны и
закрепить рельсовые захваты канатов проволокой к раме платформы; тормоз
барабана и кулачковая муфта лебедки должны быть включены;
з) закрыть крышки всех верхних и боковых люков платформы и
опломбировать их;
и) заправить свежей смазкой осевые редукторы и переключить их на
транспортное положение, для этого перевести рукоятку редуктора в
положение «Выключено», зафиксировать рукоятку стопором и закрепить ее к
тележке болтом 1;
к) снять, упаковать в ящики для транспортирования:
съемные ручки механизмов управления платформой;
288
гибкие рукава песочниц в сборе с нижними трубами и державками,
хомутами и крепежными болтами;
л) перекрыть разобщительный кран, соединяющий пролетную трубу с
тормозной магистралью;
м) перекрыть два разобщительных крана, соединяющих тормозные
цилиндры с тормозной магистралью.
4.87.3. Для приведения платформы в транспортное положение при ее
следовании в составе хозяйственного поезда необходимо:
а) выполнить требования перечислений а), б), в), г), д) (без
опломбирования крышек), ж) (без увязки рельсового захвата проволокой), з)
(без опломбирования крышек люков), л), м) подпункта 4.87.2 настоящей
Инструкции;
б) перевести рукоятки управления осевых редукторов в положение
«Выключено», зафиксировать каждую рукоятку стопором и закрепить ее к
пластине болтом 1.
289
Рисунок 86 – Схема приведения моторной платформы МПД в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Крепление рукоятки переключения редуктора стопором 1 4
Установка сиденья на настиле рамы шкворнем сиденияво втулку 2 1
Фиксация кронштейна сиденья пальцем 3 к раме 1
290
4.88. Моторная платформа МПД-2
4.88.1. Моторная платформа МПД-2 приводится в одно из следующих
транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании в составе грузового
поезда или с отдельным локомотивом;
б) транспортное положение при ее следовании в составе
хозяйственного поезда.
4.88.2. Для приведения платформы МПД-2 в транспортное положение
при ее следовании в составе грузового поезда или с отдельным локомотивом
(рисунок 87) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1. настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу платформы МПД-2 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
платформу МПД-2 (инструкцией по транспортированию);
б) ручки разобщительных и комбинированных кранов закрепить в
закрытом положении проволокой, а ручки кранов вспомогательного тормоза
снять;
в) намотать канаты лебедок для передвижения пакетов на барабаны и
надежно закрепить рельсовые захваты проволокой к раме платформы.
Тормоз барабана и кулачковая муфта каждой лебедки должны быть
включены;
г) закрыть крышки всех верхних, боковых и нижних люков и шкафов
электрооборудования и опломбировать;
д) заправить свежей смазкой осевые редукторы и переключить их на
транспортное положение, для этого перевести рукоятку каждого редуктора в
положение «Выключено», зафиксировать рукоятку стопором и закрепить ее
болтом 1;
е) переключить воздухораспределитель на длинносоставный режим
«Д»;
ж) отсоединить кабели управления от кабины и закрепить к одной
стойке;
з) упаковать в ящик, в соответствии с упаковочными ведомостями:
инструменты и приспособления;
съемные узлы;
запасные части из комплекта ЗИП;
техническую документацию.
291
и) ящик установить на бруски и закрепить к платформе проволочными
стяжками в соответствии с Руководством по эксплуатации 36-00.00.00.000 РЭ
и в соответствии с Техническими условиями № ЦМ-943;
к) кабину закрыть на навесной замок.
4.88.3. Для приведения платформы в транспортное положение при ее
следовании в составе хозяйственного поезда необходимо:
а) выполнить требования перечислений а), в) (без увязки рельсовых
захватов), г) (без опломбирования), е) подпункта 4.88.2 настоящей
Инструкции;
б) перевести рукоятки управления осевых редукторов в положение
«Выключено», завернуть болты 1, фиксирующие рукоятки переключения.
292
Рисунок 87 – Схема приведения моторной платформы МПД-2 в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Крепление рукоятки переключения осевого редуктора болтом 1 4
293
4.89. Путевая рельсосварочная самоходная машина ПРСМ-3
4.89.1. Путевая рельсосварочная самоходная машина ПРСМ-3
приводится в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение машины при ее следовании в составе
грузового поезда;
б) транспортное положение машины при ее следовании своим ходом к
месту сварочных работ и передвижение в процессе сварки от стыка к стыку.
4.89.2. Для приведения машины ПРСМ-3 в транспортное положение
при ее следовании в составе грузового поезда (рисунок 88) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины ПРСМ-3 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
машину ПРСМ-3 (инструкцией по транспортированию);
б) установить сварочные машины в гнезда на раме машины, их шланги
и провода подобрать и закрепить, накрыть сварочные машины чехлами и
закрепить транспортными растяжками 1 к раме;
в) переднюю откидную стойку кузова и зафиксировать подкосом 7;
г) переместить качающиеся рамы со стрелами назад до отказа с
постановкой гидроцилиндров 6 на шариковые фиксаторы, фиксаторы
поперечного положения качающихся рам 8 должны охватывать упоры с
амортизаторами, установленными на кузове машины;
д) установить электротали на свои транспортные места, транспортные
упоры электроталей на стреле опустить, на каждый упор накинуть и зацепить
своим крючком цепь 5;
е) завести предохранительные цепи, укрепленные на ригелях передней
и задней качающихся рам, в проушины, находящиеся на стойках кузова,
установить соединительные валики и зафиксировать их в проушинах
предохранительными скобами 3 и 4;
ж) накинуть предохранительные цепи на фиксаторы поперечного
положения передней и задней качающихся рам и зацепить цепи крючками;
з) зацепить крюками тяговые канаты лебедок за скобы 9 на буферном
брусе машины и намотать на барабаны, выбрав слабину, кулачковые муфты
барабанов лебедок должны быть включены и барабаны не должны иметь
свободного хода;
и) упаковать в ящики выносной пульт с кабелем, инструмент,
приспособления, запасные части и документацию;
294
к) слить охлаждающую жидкость из системы охлаждения дизеля,
сварочного оборудования и охлаждающего агрегата. Сливные краны
оставить в открытом положении;
л) проверить наличие масла в осевых редукторах, при необходимости
долить масло до уровня контрольной пробки;
м) выключить муфты всех четырех осевых редукторов путем перевода
рукояток муфт в положение «Выключено». В выключенном положении
рукоятки муфт запереть болтами 2. Транспортирование машины в составе
поезда с включенными осевыми редукторами категорически запрещается;
н) уложить поперечную балку для крепления электротали на палубе
машины и надежно закрепить тремя стяжками из проволоки диаметром 5 мм
в четыре нити, проволоку стянуть скруткой;
о) закрыть жалюзи на водомасляном радиаторе;
п) выключатели в шкафу электроаппаратуры, на пульте управления и
щитке дизеля установить в выключенное положение, рукоятку контроллера
машиниста установить в нулевое положение, дверцы шкафа
электроаппаратуры закрыть на запоры;
р) выключатели аккумуляторной батареи установить в выключенное
положение. Отсоединить концы «плюс» и «минус», идущие в схему
рельсосварочной машины. Концы заизолировать и закрепить от
перемещения;
с) перекрыть в кабине машиниста кран двойной тяги и
комбинированный кран на трубопроводах к крану машиниста, оба
разобщительных крана на трубопроводе к крану вспомогательного тормоза,
перекрыть и опломбировать кран экстренного торможения, спускные краны
на главных резервуарах и маслоотделителе, все остальные краны привести в
открытое положение.
4.89.3. При транспортировании машины в составе поезда, поперечную
балку для крепления электротали в соответствии с Инструкцией по
эксплуатации, разрешается транспортировать на стреле машины. В этом
случае для приведения машины в транспортное положение необходимо
выполнить все требования подпункта 4.89.2 настоящей Инструкции и
дополнительно произвести следующие работы:
а) поставить стрелы в вертикальное положение, отключив
пневмоцилиндр их поворота;
б) снять обе электротали со стрел и установить на стрелы поперечную
балку, закрепив ее транспортными раскосами 11, раскосы закрепить
зажимами, на фиксаторы балки 12 накинуть предохранительные цепи и
обвязать их проволокой диаметром 3 мм в одну нить;
295
в) установить одну электроталь на свое транспортное место, а вторую
транспортировать в сопровождающем вагоне;
г) опустить упоры 13, фиксирующие электроталь на поперечной балке,
на каждый упор накинуть и зацепить своим крючком цепь, дополнительно
привязать упоры проволокой диаметром 3 мм к захватам балки.
4.89.4. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании своим ходом необходимо:
а) выполнить требования перечислений а), б), в), г), д), з), л) подпункта
4.89.2 настоящей Инструкции;
б) выполнить требования Инструкции по эксплуатации машины
ПРСМ-3, а также прилагаемых с машиной инструкций по эксплуатации
оборудования, установленного на машине (дизель-генератор, компрессор,
сварочные головки и т. д.);
в) повесить выносной пульт управления 10 на транспортный крючок на
передней качающейся раме;
г) отключить все технологические механизмы, управление машиной
переключить с выносного пульта на пульт машиниста;
д) отпустить ручной тормоз;
е) открыть разобщительные краны тормозной магистрали, тормозную
магистраль соединить с вагоном, прицепленным к машине;
ж) проверить исправность ходового освещения и сигнальных
устройств;
з) переключить осевые редуктора с транспортного на рабочее
положение путем перевода рукояток муфт в положение «Включено»,
зафиксировать рукоятки муфт стопорами и закрепить к пластинам болтами 2.
Работа машины при выключенном хотя бы одном осевом редукторе
категорически запрещается.
296
Рисунок 88 – Схема приведения путеремонтой рельсосварочной самоходной машины ПРСМ-3 в транспортное
положение, лист 1
297
Содержание работ
Кол-во
крепления
Содержание работ
Кол-во
крепления
Крепление сварочных машин при помощи растяжек 1 12 Охват фиксаторами 8 упоров с амортизаторами 2
Крепление рукояток переключения редукторов при
помощи болтов 2
4
Крепление канатов лебедок за скобы 9 на
буферном брусе машины
2
Крепление передней качающейся рамы фиксатором 3
транспортного положения
1
Крепление выносного пульта 10 на передней
качающейся раме крючком
1
Крепление задней качающейся рамы фиксатором 4 1 Крепление поперечной балки раскоссом 11 2
Крепление электроталей упорами и
предохранительными цепями 5 на стреле
4
Крепление поперечной откидным фиесаторами 12
с предохранительными цепочками
2
Фиксация гидроцилиндров 6 шариковыми фиксаторами 2 Крепление электротали на поперечной балке
упором 13 и предохранительной цепочкой
2
Крепление передней откидной стойки кузова подкосом 7 1
Рисунок 88 – Схема приведения путеремонтой рельсосварочной самоходной машины ПРСМ-3 в транспортное
положение, лист 2
298
4.90. Путевая рельсосварочная машина ПРСМ-4
4.90.1. Путевая рельсосварочная машина ПРСМ-4 транспортируется в
составе поезда или отдельным локомотивом.
4.90.2. В состав поезда машина ПРСМ-4 может включаться как
тормозная, так и не тормозная единица.
4.90.3. Для приведения машины ПРСМ-4 в транспортное положение
(рисунок 89) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины ПРСМ-4 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
машину ПРСМ-4 (инструкцией по транспортированию);
б) убедиться, что устройство 1 для перемещения сварочной машины
установлено в транспортное положение и застопорено штырем, а сварочная
головка установлена в свое гнездо на платформе поворотного устройства;
в) подвижные половины сварочной головки стянуть стяжным болтом 2
и закрепить четырьмя транспортными растяжками 3;
г) проверить установку подъемного капота, который должен стоять на
уголках, приваренных к раме. Передняя дверь должна быть плотно закрыта;
д) проверить наличие масла в осевых редукторах и приводе
спидометра, при необходимости долить масло до уровня контрольной
пробки;
е) привести в отторможенное состояние ручной тормоз и проверить
наличие зазоров между колесами и колодками;
ж) привести надрессорные упоры на передней оси в транспортное
положение;
з) рельсовые захваты закрепить за скобы на раме машины и закрепить
проволокой;
и) при отрицательной температуре окружающего воздуха слить воду из
системы охлаждения дизеля, сварочного оборудования и охлаждающего
агрегата. Сливные краны оставить в открытом положении;
к) выключатели в шкафу электроаппаратуры и на пульте управления
дизеля установить в выключенное положение, рукоятку контроллера
машиниста установить в нулевое положение, дверцы шкафа
электроаппаратуры закрыть на запоры;
л) выключатели аккумуляторной батареи установить в выключенное
положение. Отсоединить концы «плюс» и «минус», идущие в схему
299
рельсосварочной машины. Концы заизолировать и закрепить от
перемещения;
м) двери отсеков кузова закрыть на запоры. Жалюзи закрыть.
4.90.4. При приведении машины в транспортное положение при ее
следовании как тормозной единицы необходимо перекрыть в кабине
машиниста кран двойной тяги и комбинированный кран на трубопроводах к
крану машиниста, оба разобщительных крана на трубопроводе к крану
вспомогательного тормоза на обоих постах управления, спускные краны на
главных резервуарах и маслоотделителе, все остальные краны привести в
открытое положение.
4.90.5. При приведении машины в транспортное положение при ее
следовании как не тормозной единицы необходимо дополнительно
перекрыть разобщительный кран перед воздухораспределителем и два
разобщительных крана перед тормозными цилиндрами.
4.90.6. Машина должна включаться в состав грузового поезда в хвосте
с прикрытием от хвоста одним четырехосным тормозным вагоном.
300
Содержание работ
Кол-во мест
креплений
Крепление устройства 1 для перемещения сварочной головки штырем 1
Стягивание половин сварочной головки стяжным болтом 2 1
Закрепление сварочной головки растяжками 3 4
Рисунок 89 – Схема приведения путевой рельсосварочной машины ПРСМ-4 в транспортное положение
301
4.91. Путевая рельсосварочная машина ПРСМ-6
4.91.1. Путевая рельсосварочная машина ПРСМ-6 приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом или в
составе хозяйственного поезда;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом;
в) транспортное положение при ее следовании в составе грузового
поезда.
4.91.2. В состав поезда рельсосварочная машина ПРСМ-6 может
включаться как тормозная, так и не тормозная единица.
4.91.3. Для приведения рельсосварочной машины ПРСМ-6 в
транспортное положение при ее следовании в составе поезда (рисунок 90)
необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины ПРСМ-6 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
машину ПРСМ-6 (инструкцией по транспортированию);
б) установить манипулятор в транспортное положение и застопорить
штырем 1;
в) установить контактную сварочную машину МСР-8001 на фиксаторы
на поворотной платформе;
г) произвести наружный осмотр букс и проверить остукиванием
крепление буксовых крышек, буксовых челюстей и наличников, залить
смазку в масленки (карманы) буксовых челюстей;
д) проверить наличие масла в осевых редукторах и приводе
спидометра, долить его до уровня контрольных пробок (при необходимости);
е) привести в «отторможенное» состояние ручной тормоз и проверить
наличие зазоров между колесами и тормозными колодками;
ж) произвести внешний осмотр состояния рессорного подвешивания и
его крепления;
з) проверить крепление оборудования, подвешенного под рамой
машины;
и) рельсовые захваты и канаты устройства для подтягивания рельсов
зацепить за скобы на раме машины и закрепить проволокой;
к) при отрицательной температуре окружающего воздуха, слить воду
из дизеля, его радиатора, охлаждающего агрегата и сварочной машины,
302
после чего продуть эти системы охлаждения сжатым воздухом и оставить
сливные краны в открытом положении;
л) установить выключатели в шкафу электроаппаратуры и на всех
пультах управления в положение «выключено», а рукоятки контроллеров в
нулевое положение;
м) закрыть на запоры дверцы шкафа электроаппаратуры;
н) установить выключатели аккумуляторных батарей в положение
«выключено», отсоединить от них клеммы «плюс» и «минус», идущие в
электросхему машины, изолировать и закрепить эти клеммы от
перемещений;
о) ящики аккумуляторных батарей закрыть на запоры и замок;
п) закрыть все двери капотов, люки и жалюзи;
р) закрыть все двери кабин машиниста на стопоры и замки, а ключи от
них передать сопровождающему лицу;
с) закрыть боковые стекла кабин, а подвижные стекла закрепить
упорами.
4.91.4. Для включения машины в состав поезда как нетормозной
единицы, необходимо в тормозной системе:
а) перекрыть в кабинах разобщительные краны на трубопроводах,
подведенных к кранам машиниста и кранам вспомогательного тормоза, а
также на трубопроводах, подведенных к кранам автостопа;
б) перекрыть разобщительный кран на трубопроводе между
воздухораспределителем и тормозной магистралью, а также краны,
отключающие тормозные цилиндры.
4.91.5. Для включения машины в состав поезда как тормозной
единицы, необходимо в тормозной системе:
а) перекрыть в кабинах краны двойной тяги и комбинированные краны
на трубопроводах, подведенных к кранам машиниста, разобщительные краны
на трубопроводах к кранам вспомогательного тормоза и на трубопроводе
между питательной магистралью и трубопроводом системы воздушного
охлаждения установки индукционного нагрева, а также на трубопроводе этой
системы охлаждения;
б) перекрыть спускные краны на резервуарах и маслоотделителе;
в) концевые краны между машиной и тормозной магистралью
хозяйственного поезда или локомотива, а также разобщительные краны,
соединяющие тормозные цилиндры и воздухораспределитель с тормозной
магистралью, открыть.
303
Содержание работ
Кол-во мест
креплений
Фиксация манипулятора штырем 1 1
Рисунок 90 – Схема приведения путевой рельсосварочной машины ПРСМ-6 в транспортное положение
304
4.92. Платформа с тяговой лебедкой ПТЛ
4.92.1. Платформа с тяговой лебедкой ПТЛ приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при следовании в составе грузового поезда;
б) транспортное положение при ее следовании в составе
хозяйственного поезда.
4.92.2. Для приведения платформы ПТЛ в транспортное положение при
ее следовании в составе грузового поезда (рисунок 91) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу платформы ПТЛ в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
платформу ПТЛ (инструкцией по транспортированию);
б) снять площадку поста управления, положить между стойками
портала, закрепив проволокой 1 диаметром 4-5 мм в одну нить за
конструкцию порталов;
в) кулачковую муфту перевести в положение включения тягового
барабана, а возвратный барабан лебедки зафиксировать ручным
фрикционным тормозом (для предотвращения самопроизвольного проворота
барабана);
г) тяговый и возвратный канаты намотать на барабаны до отказа (до
упора коушей в направляющие ролики), а затем проволокой 2 диаметром
4-5 мм в одну нить коуши канатов привязать к конструкции роликов;
д) пульт управления закрыть крышкой, закрепить болтами и
опломбировать;
е) все съемные щиты настила закрепить болтами;
ж) аккумуляторные клеммы отсоединить от аккумуляторных батарей, а
выключатель «массы» установить в положение «выключено»;
з) каждую ограничительную цепь оборудования УСО натянуть,
пропустить сквозь трубу в основании портала и зафиксировать закидкой,
свободный конец цепи должен быть закреплен на специальном крюке,
приваренном на основании портала.
4.92.3. Для приведения платформы в транспортное положение при ее
следовании в составе хозяйственного поезда необходимо:
а) выполнить требования перечислений подпункта 4.92.2 за
исключением содержащихся в перечислениях е) и ж);
б) все съемные щиты, не оборудованные фиксирующими ручками,
должны быть закреплены болтами.
305
Содержание работ
Кол-во мест
креплений
Крепление площадки проволокой 1
Крепление тягового и возвратного канатов проволокой 2
4
2
Рисунок 91 – Схема приведения платформы с тяговой лебедкой ПТЛ в
транспортное положение
306
4.93. Механизированная платформа ППК-2В
4.93.1. Платформа механизированная ППК-2В приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное порожнее положение:
при ее следовании в составе грузового поезда или с отдельным локомотивом в
случае транспортирования с предприятия-изготовителя к месту приписки или при
его изменении, а также от места приписки к ремонтному предприятию и обратно с
постановкой перед двумя хвостовыми 4-осными грузовыми вагонами;
при ее следовании в составе хозяйственного поезда или отдельным
локомотивом в случае транспортирования от места укладки (разгрузки) стрелочного
перевода к производственной базе;
б) транспортное груженое положение при ее следовании в составе
хозяйственного поезда или отдельным локомотивом в случае транспортирования с
производственной базы к месту укладки (разгрузки) стрелочного перевода.
4.93.2. Платформа при транспортировании отдельным локомотивом или в
составе грузового поезда не сопровождается.
4.93.3. Для приведения платформы в транспортное порожнее положение
(рисунок 92а) при ее следовании в составе грузового поезда или с отдельным
локомотивом, необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное положение
согласно пункту 4.1. настоящей Инструкции, Техническому описанию 7.00.00.000-
01ТО, выполнить необходимые операции по переводу платформы ППК-2В в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на платформу ППК-2В (инструкцией по транспортированию);
б) запустить двигатель внутреннего сгорания;
в) завернуть до упора кран клапана разгрузки;
г) перевести опорную раму в горизонтальное положение;
д) установить инвентарные лыжи на роликовый транспортер опорной рамы;
е) установить упоры под инвентарные лыжи, между наконечником лыжи и
упором установить прокладку 4;
ж) закрепить наконечник лыжи к кронштейну упора стяжкой 5 из проволоки
диаметром 6 мм в две нити;
з) зафиксировать лыжи к роликам опорной рамы стяжками 6 из проволоки
диаметром 6 мм в две нити;
и) закрепить натяжное устройство к кронштейну опорной рамы пальцем 7;
к) закрепить тележки механизмов смещения за опорную раму стяжками 8 из
проволоки диаметром 6 мм в две нити;
л) привести опорную раму в наклонное положение;
307
м) установить пальцы 3, фиксирующие транспортные стойки 2 относительно
рамы платформы, обеспечив соосность отверстий проушин винтовыми
соединениями стоек;
н) затянуть винтовые стопора 1, обеспечивающие продольную фиксацию
опорной рамы относительно рамы платформы;
о) заглушить двигатель;
п) вывернуть до упора кран клапана разгрузки;
р) топливо из бака и рабочую жидкость из гидросистемы слить;
с) упаковать в ящики, расположенные на площадках обслуживания:
все съемные транспортные крепления для блока;
запасные части из комплекта ЗИП;
техническую документацию.
4.93.4. Для приведения платформы в транспортное порожнее положение при
ее следовании в составе хозяйственного поезда от места укладки (разгрузки)
стрелочного перевода к производственной базе, необходимо:
а) выполнить требования перечислений а), б), в), г), д), е), ж), з), и), к), л), м),
н), о), п) подпункта 4.93.3 настоящей Инструкции;
б) упаковать в ящики, расположенные на площадках обслуживания, все
съемные транспортные крепления для блока.
4.93.5. Для приведения платформы в транспортное груженое положение
(рисунок 92б) при ее следовании в составе хозяйственного поезда с
производственной базы к месту укладки (разгрузки) стрелочного перевода,
необходимо:
а) выполнить требования перечислений а), б), в), г), д), е) подпункта 4.93.3
настоящей Инструкции;
б) закрепить незадействованные натяжные устройства к кронштейнам
опорной рамы пальцами 7;
в) закрепить блок стрелочного перевода на опорной раме согласно
Руководству по размещению и закреплению блоков стрелочных переводов на
платформах типа ППК-2Б, ППК-2В, ППК-3В и ПР - 3151.00.000;
г) выполнить требования перечислений л), м), н), о), п) подпункта 4.93.3
настоящей Инструкции;
д) упаковать в ящики, расположенные на площадках обслуживания, все
незадействованные съемные транспортные крепления для блока.
308
Рисунок 92а – Схема приведения порожней механизированной платформы ППК-2В в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Крепление опорной рамы винтовыми стопорами 1 2
Крепление транспортных стоек 2 пальцами 3 3
Стопорение лыж прокладками 4 4
Крепление лыж к кронштейну упора стяжками 5 из проволоки ∅6 в
две нити
4
Крепление лыж стяжками 6 из проволоки ∅6 в две нити 4
Крепление натяжных устройств к кронштейнам опорной рамы
пальцами 7
4
Крепление тележек механизмов смещения стяжками 8 из проволоки
∅6 в две нити
2
309
Рисунок 92б - Схема приведения груженой механизированной платформы ППК-2В в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Крепление опорной рамы винтовыми стопорами 1 2
Крепление транспортных стоек 2 пальцами 3 3
Стопорение лыж прокладками 4 4
Крепление натяжных устройств к кронштейнам опорной
рамы пальцами 7
незадействованны
е в креплении
блока
310
4.94. Механизированная платформа ППК-2Б
4.94.1. Платформа механизированная ППК-2Б приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное порожнее положение:
при ее следовании в составе грузового поезда или с отдельным
локомотивом в случае транспортирования с предприятия – изготовителя к
месту приписки или при его изменении, а также от места приписки к
ремонтному предприятию и обратно с постановкой перед двумя хвостовыми
4-осными грузовыми вагонами;
при ее следовании в составе хозяйственного поезда или отдельным
локомотивом в случае транспортирования от места укладки (разгрузки)
стрелочного перевода к производственной базе;
б) транспортное груженое положение при ее следовании в составе
хозяйственного поезда или отдельным локомотивом в случае
транспортирования с производственной базы к месту укладки (разгрузки)
стрелочного перевода.
4.94.2. Платформа при транспортировании отдельным локомотивом
или в составе грузового поезда не сопровождается.
4.94.3. Для приведения платформы в транспортное порожнее
положение (рисунок 93а) при ее следовании в составе грузового поезда или с
отдельным локомотивом необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, Техническому
описанию 7.00.00.000ТО, выполнить необходимые операции по переводу
платформы ППК-2Б в транспортное положение в соответствии с
руководством (инструкцией) по эксплуатации на платформу ППК-2Б
(инструкцией по транспортированию);
б) перевести опорную раму в горизонтальное положение и
зафиксировать ее закладными пальцами 3, после чего затянуть винтовые
стопоры 2 до упора;
в) установить инвентарные лыжи на роликовый транспортер опорной
рамы и зажать их в противоугонах 5;
г) установить закладные стопоры 6 на наконечники инвентарных лыж и
закрепить их за балку опорной рамы стяжками 7 из проволоки диаметром 6
мм в две нити;
д) зафиксировать транспортные стойки захватами за раму платформы с
помощью пальцев 4;
311
е) установить концевые упоры в вертикальное положение и закрепить
их на опорной раме закладными пальцами 1;
ж) придвинуть торцевые упоры полностью к опорной раме и закрепить
их винтовыми прижимами 9;
з) установить прижимную балку на роликовый транспортер на конце
платформы и закрепить ее за два ролика четырьмя стяжками 8 из проволоки
диаметром 6 мм в две нити;
и) закрепить натяжное устройство к кронштейну опорной рамы
пальцем 10;
к) рабочую жидкость слить из гидросистемы в бочку и закрепить ее
проволочными растяжками диаметром 6 мм в одну нить на площадке
обслуживания;
л) упаковать в ящики, расположенные на площадках обслуживания:
все съемные транспортные крепления для блока (кроме прижимной
балки);
запасные части из комплекта ЗИП;
техническую документацию.
м) силовой агрегат снять с платформы, упаковать в ящик, который
закрепить двумя проволочными растяжками диаметром 6 мм в две нити на
площадке обслуживания.
н) произвести консервацию платформы согласно Техническому
описанию 7.00.00.000ТО.
4.94.4. Для приведения платформы в транспортное порожнее
положение при ее следовании в составе хозяйственного поезда от места
укладки (разгрузки) стрелочного перевода к производственной базе,
необходимо:
а) выполнить требования перечислений а), б), в), г), д), е), ж), з), и)
подпункта 4.94.3 настоящей Инструкции;
б) уложить в ящики, расположенные на площадках обслуживания
платформы, все съемные транспортные крепления для блока, кроме
прижимной балки;
в) перекрыть кран на всасывающей магистрали гидравлического
насоса;
г) после окончания работы кожух силового агрегата закрыть на
навесной замок.
4.94.5. Для приведения платформы в транспортное груженое
положение (рисунок 93б) при ее следовании в составе хозяйственного поезда
с производственной базы к месту укладки (разгрузки) стрелочного перевода,
необходимо:
312
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, Техническому
описанию 7.00.00.000ТО, выполнить необходимые операции по переводу
платформы ППК-2Б в транспортное положение в соответствии с
руководством по эксплуатации на платформу ППК-2Б (инструкцией по
транспортированию);
б) перевести опорную раму в горизонтальное положение;
в) установить инвентарные лыжи на роликовый транспортер опорной
рамы и зажать их в противоугонах 5;
г) погрузить или перетянуть блок стрелочного перевода на опорную
раму, произвести его смещение (после погрузки блока или перед перетяжкой
блока противоугоны 5 привезти в разжатое состояние);
д) установить концевые упоры в вертикальное положение и закрепить
их на опорной раме закладными пальцами 1;
е) закрепить блок стрелочного перевода на опорной раме согласно
Руководству по размещению и закреплению блоков стрелочных переводов на
платформах типа ППК-2Б, ППК-2В, ППК-3В и ПР - 3151.00.000;
ж) установить закладные стопоры 5 на наконечники инвентарных лыж;
з) перевести опорную раму в наклонное положение;
и) установить транспортные стойки 3, соединив их нижние проушины
пальцами 4 с кронштейнами, расположенными на хребтовой балке
платформы, после чего на 5-7 секунд перевести ручки распределителя
подъема-опускания в положение «Опускание»;
к) затянуть винтовые стопоры 2 до упора;
л) перекрыть кран на всасывающей магистрали гидравлического
насоса;
м) после окончания работы кожух силового агрегата закрыть на
навесной замок.
313
Рисунок 93а – Схема приведения порожней механизированной платформы ППК-2Б в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Крепление концевых упоров закладными пальцами 1 2
Крепление опорной рамы винтовыми стопорами 2 2
Крепление опорной рамы закладными пальцами 3 2
Крепление транспортных стоек пальцами 4 3
Крепление лыж винтовыми противоугонами 5 4
Крепление лыж закладными стопорами 6 4
Крепление закладных стопоров к опорной раме стяжками 7 4
Крепление прижимной балки стяжками 8 4
Крепление торцевых упоров винтовыми прижимами 9 4
Крепление натяжных устройств к кронштейнам опорной
рамы пальцами 10
2
314
Рисунок 93б – Схема приведения груженой механизированной платформы ППК-2Б в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Крепление концевых упоров закладными пальцами 1 2
Крепление опорной рамы винтовыми стопорами 2 2
Крепление транспортных стоек 3 пальцами 4 3
Крепление лыж закладными стопорами 5 4
315
4.95. Механизированная платформа ППК-3В
4.95.1. Платформа механизированная ППК-3В приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное порожнее положение:
при ее следовании в составе грузового поезда или с отдельным
локомотивом в случае транспортирования с предприятия – изготовителя к
месту приписки или при его изменении, а также от места приписки к
ремонтному предприятию и обратно с постановкой перед двумя хвостовыми
4-осными грузовыми вагонами;
при ее следовании в составе хозяйственного поезда или отдельным
локомотивом в случае транспортирования от места укладки (разгрузки)
стрелочного перевода к производственной базе;
б) транспортное груженое положение при ее следовании в составе
хозяйственного поезда или отдельным локомотивом в случае
транспортирования с производственной базы к месту укладки (разгрузки)
стрелочного перевода.
4.95.2. Платформа при транспортировании отдельным локомотивом
или в составе грузового поезда не сопровождается.
4.95.3. Для приведения платформы в транспортное порожнее
положение (рисунок 94а) при ее следовании в составе грузового поезда или с
отдельным локомотивом, необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, руководству по
эксплуатации 2778.03.00.000 РЭ (инструкцией по транспортированию);
б) установить инвентарные лыжи на роликовый транспортер опорной
рамы;
в) закрепить наконечники лыж к роликам опорной рамы стяжками 7 из
проволоки диаметром 6 мм в две нити;
г) зафиксировать лыжи к роликам опорной рамы стяжками 6 из
проволоки диаметром 6 мм в две нити;
д) закрепить натяжные устройства к кронштейнам опорной рамы
цепными растяжками 5;
е) запустить дизель;
ж) произвести смещение опорной рамы из рабочего положения в
промежуточное;
з) установить пальцы поворота 9 опорной рамы в опорах хребтовой
балки;
316
и) произвести крепление проушин гидроцилиндров подъема опорной
рамы фиксаторами 8;
к) поднять опорную раму приблизительно на половину полной
величины подъема;
л) освободить пальцы 3 силовых упоров 2 и вынуть их из отверстий;
м) выдвинуть исполнительными цилиндрами нижние части силовых
упоров 2 и вставить в отверстия закладные пальцы 3, фиксирующие их
длину;
н) продолжить подъем опорной рамы до упора;
о) совместить нижние проушины силовых упоров с отверстиями в
кронштейнах рамы платформы и вставить закладные пальцы 4, при
необходимости обеспечить соосность отверстий винтовыми соединениями на
силовых упорах;
п) убедиться, что опорные рамы надежно зафиксировались силовыми
упорами;
р) затянуть винтовые стопора 1, обеспечивающие продольную
фиксацию опорной рамы относительно рамы платформы;
с) заглушить дизель;
т) топливо из бака и рабочую жидкость из гидросистемы слить;
у) упаковать в ящики, расположенные на раме платформы:
все съемные транспортные крепления для блока;
запасные части из комплекта ЗИП;
техническую документацию.
4.95.4. Для приведения платформы в транспортное порожнее
положение при ее следовании в составе хозяйственного поезда от места
укладки (разгрузки) стрелочного перевода к производственной базе,
необходимо:
а) выполнить требования перечислений а), б), в), г), д), е), ж), з), и), к),
л), м), н), о), п), р), с) подпункта 4.95.3 настоящей Инструкции;
б) упаковать в ящики, расположенные на раме платформы, все съемные
транспортные крепления для блока.
4.95.5. Для приведения платформы в транспортное груженое
положение (рисунок 94б) при ее следовании в составе хозяйственного поезда
с производственной базы к месту укладки (разгрузки) стрелочного перевода,
необходимо:
а) выполнить требования перечислений а), б) подпункта 4.95.3
настоящей Инструкции;
б) закрепить незадействованные натяжные устройства к кронштейнам
опорной рамы цепными растяжками 5;
317
в) закрепить блок стрелочного перевода на опорной раме согласно
Руководству по размещению и закреплению блоков стрелочных переводов на
платформах типа ППК-2Б, ППК-2В, ППК-3В и ПР - 3151.00.000;
г) выполнить требования перечислений е), ж), з), и), к), л), м), н), о), п),
р), с) подпункта 4.95.3 настоящей Инструкции;
д) упаковать в ящики, расположенные на раме платформы, все
незадействованные съемные транспортные крепления для блока.
318
Рисунок 94а – Схема приведения порожней механизированной платформы ППК-3В в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Крепление опорной рамы винтовыми стопорами 1 2
Фиксация длины силовых упоров 2 закладными пальцами 3 6
Крепление силовых упоров 2 в кронштейнах рамы платформы
закладными пальцами 4
6
Крепление натяжных устройств к опорной рамы цепными
растяжками 5
8
Крепление лыж за ролики стяжками 6 16
Крепление лыж стяжками 7 8
Крепление гидроцилиндров подъема опорной рамы с помощью
фиксаторов 8
6
Установка пальцев 9 поворота опорной рамы 3
319
Рисунок 94б – Схема приведения груженой механизированной платформы ППК-3В в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Крепление опорной рамы винтовыми стопорами 1 2
Фиксация длины силовых упоров 2 закладными пальцами 3 6
Крепление силовых упоров 2 в кронштейнах рамы платформы
закладными пальцами 4
6
Крепление натяжных устройств к опорной рамы цепными
растяжками 5
незадействованны
е в креплении
блока
Крепление гидроцилиндров подъема опорной рамы с помощью
фиксаторов 8
6
Установка пальцев 9 поворота опорной рамы 3
320
4.96. Механизированная платформа ППК-2Г
4.96.1. Платформа механизированная ППК-3Г приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное порожнее положение:
при ее следовании в составе грузового поезда или с отдельным
локомотивом в случае транспортирования с предприятия – изготовителя к
месту приписки или при его изменении, а также от места приписки к
ремонтному предприятию и обратно с постановкой перед двумя хвостовыми
4-осными грузовыми вагонами;
при ее следовании в составе хозяйственного поезда или отдельным
локомотивом в случае транспортирования от места укладки (разгрузки)
стрелочного перевода к производственной базе;
б) транспортное груженое положение при ее следовании в составе
хозяйственного поезда или отдельным локомотивом в случае
транспортирования с производственной базы к месту укладки (разгрузки)
стрелочного перевода.
4.96.2. Платформа при транспортировании отдельным локомотивом
или в составе грузового поезда не сопровождается.
4.96.3. Для приведения платформы в транспортное порожнее
положение (рисунок 95а) при ее следовании в составе грузового поезда или с
отдельным локомотивом, необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции и руководству по
эксплуатации 2951.04.00.000РЭ (инструкцией по транспортированию);
б) закрепить торцевые упоры для транспортных креплений блока
цепной растяжкой 1;
в) закрепить штанги натяжных устройств в кронштейнах опорной рамы
закладными пальцами 2;
г) закрепить за ролики инвентарные лыжи стяжками 3 из проволоки
диаметром 6 мм в две нити;
д) повернуть опорные рамы до положения, когда будет удобно
вынимать и вставлять закладные пальцы 6, приблизительно на половину
величины подъема и отключить подъем рам. Опорные рамы не должны
перемещаться;
е) выдвинуть исполнительными цилиндрами нижние части
транспортных стоек 5 и вставить в отверстия закладные пальцы 6,
фиксирующие длину стойки;
ж) продолжить подъем опорных рам до упора;
321
з) совместить нижние проушины транспортных стоек с отверстиями в
кронштейнах рамы платформы и вставить закладные пальцы 7, при
необходимости обеспечить соосность отверстий винтовыми соединениями на
транспортных стойках;
и) убедиться, что опорные рамы зафиксировались в транспортных
упорах 4;
к) заглушить силовой агрегат;
л) выносной пульт и кабель управления убрать в шкаф
электроаппаратуры, шкаф запереть и опломбировать;
м) произвести консервацию платформы согласно Руководству по
эксплуатации 2951.04.00.000РЭ;
н) упаковать в ящики для транспортирования:
все съемные транспортные крепления для блока;
запасные части из комплекта ЗИП;
техническую документацию.
4.96.4. Для приведения платформы в транспортное порожнее
положение при ее следовании в составе хозяйственного поезда от места
укладки (разгрузки) стрелочного перевода к производственной базе,
необходимо:
а) выполнить требования перечислений а), б), в), г), д), е), ж), з), и), к),
л) (без опломбирования) подпункта 4.96.3 настоящей Инструкции;
б) уложить в ящики платформы все съемные транспортные крепления
для блока.
4.96.5. Для приведения платформы в транспортное груженое
положение (рисунок 95б) при ее следовании в составе хозяйственного поезда
с производственной базы к месту укладки (разгрузки) стрелочного перевода,
необходимо:
а) закрепить блок на платформе согласно Руководству по размещению
и закреплению блоков стрелочных переводов 2951.00.00.000Д1;
б) выполнить требования перечислений а), б), в), д), е), ж), з), и), к), л)
(без опломбирования) подпункта 4.96.3 настоящей Инструкции.
322
Рисунок 95а – Схема приведения порожней механизированной платформы ППК-2Г в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Крепление торцевых упоров цепными растяжками 1 4
Крепление штанг натяжных устройств в кронштейнах опорной
рамы закладными пальцами 2
4
Крепление лыж за ролики стяжками 3 из проволоки ∅6 в две
нити
16
Установка рамы опорной на транспортные упоры 4 4
Фиксация длины транспортных стоек 5 закладными пальцами 6 4
Крепление транспортных стоек 5 в кронштейнах рамы
платформы закладными пальцами 7
4
323
Рисунок 95б – Схема приведения груженой механизированной платформы ППК-2Г в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Крепление торцевых упоров цепными растяжками 1 4
Крепление штанг натяжных устройств в кронштейнах опорной
рамы закладными пальцами 2
незадействованн
ые в креплении
блока
Установка рамы опорной на транспортные упоры 4 4
Фиксация длины транспортных стоек 5 закладными пальцами 6 4
Крепление транспортных стоек 5 в кронштейнах рамы
платформы закладными пальцами 7
4
324
4.97. Механизированная платформа ППК-3Г
4.97.1. Платформа механизированная ППК-3Г приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное порожнее положение:
при ее следовании в составе грузового поезда или с отдельным
локомотивом в случае транспортирования с предприятия – изготовителя к
месту приписки или при его изменении, а также от места приписки к
ремонтному предприятию и обратно с постановкой перед двумя хвостовыми
4-осными грузовыми вагонами;
при ее следовании в составе хозяйственного поезда или отдельным
локомотивом в случае транспортирования от места укладки (разгрузки)
стрелочного перевода к производственной базе;
б) транспортное груженое положение при ее следовании в составе
хозяйственного поезда или отдельным локомотивом в случае
транспортирования с производственной базы к месту укладки (разгрузки)
стрелочного перевода.
4.97.2. Платформа при транспортировании отдельным локомотивом
или в составе грузового поезда не сопровождается.
4.97.3. Для приведения платформы в транспортное порожнее
положение (рисунок 96а) при ее следовании в составе грузового поезда или с
отдельным локомотивом, необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции и Руководству по
эксплуатации 2951.03.00.000РЭ (инструкцией по транспортированию);
б) выполнить требования перечислений «б», «в», «г», «д», «е», «ж»,
«з», «и», «к», «л», «н» подпункта 4.96.3 настоящей Инструкции;
в) произвести консервацию платформы согласно Руководству по
эксплуатации 2951.03.00.000РЭ.
4.97.4. Для приведения платформы в транспортное порожнее
положение при ее следовании в составе хозяйственного поезда или
отдельным локомотивом от места укладки (разгрузки) стрелочного перевода
к производственной базе, необходимо:
а) выполнить требования перечислений «а», «б», «в», «г», «д», «е»,
«ж», «з», «и», «к», «л» (без опломбирования) подпункта 4.96.3 настоящей
Инструкции;
б) уложить в ящики платформы все съемные транспортные крепления
для блока.
325
4.97.5. Для приведения платформы в транспортное груженое
положение (рисунок 96б) при ее следовании в составе хозяйственного поезда
с производственной базы к месту укладки (разгрузки) стрелочного перевода,
необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1. настоящей Инструкции и Руководству по
эксплуатации 2951.03.00.000РЭ;
б) закрепить блок на платформе согласно Руководству по размещению
и закреплению блоков стрелочных переводов 2951.00.00.000Д1;
в) выполнить требования перечислений «б», «в», «д», «е», «ж», «з»,
«и», «к», «л» (без опломбирования) подпункта 4.96.3 настоящей Инструкции.
326
Рисунок 96а – Схема приведения порожней механизированной платформы ППК-3Г в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Крепление торцевых упоров цепными растяжками 1 4
Крепление штанг натяжных устройств в кронштейнах опорной
рамы закладными пальцами 2
6
Крепление лыж за ролики стяжками 3 24
Установка рамы опорной на транспортные упоры 4 6
Фиксация длины транспортных стоек 5 закладными пальцами 6 6
Крепление транспортных стоек 5 в кронштейнах рамы
платформы закладными пальцами 7
6
327
Рисунок 96б – Схема приведения груженой механизированной платформы ППК-3Г в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Крепление торцевых упоров цепными растяжками 1 4
Крепление штанг натяжных устройств в кронштейнах опорной
рамы закладными пальцами 2
незадействованн
ые в креплении
блока
Установка рамы опорной на транспортные упоры 4 6
Фиксация длины транспортных стоек 5 закладными пальцами 6 6
Крепление транспортных стоек 5 в кронштейнах рамы
платформы закладными пальцами 7
6
328
4.98. Роликовая платформа ПР-1
4.98.1. Платформа роликовая приводится в одно из следующих
транспортных положений:
а) транспортное порожнее положение:
при ее следовании в составе грузового поезда или с отдельным
локомотивом в случае транспортирования с предприятия – изготовителя к
месту приписки или при его изменении, а также от места приписки к
ремонтному предприятию и обратно с постановкой перед двумя хвостовыми
4-осными грузовыми вагонами;
при ее следовании в составе хозяйственного поезда или отдельным
локомотивом в случае транспортирования от места укладки (разгрузки)
стрелочного перевода к производственной базе;
б) транспортное груженое положение при ее следовании в составе
хозяйственного поезда или отдельным локомотивом в случае
транспортирования с производственной базы к месту укладки (разгрузки)
стрелочного перевода.
4.98.2. Платформа при транспортировании отдельным локомотивом
или в составе грузового поезда не сопровождается.
4.98.3. Для приведения платформы в транспортное порожнее
положение (рисунок 97а) при ее следовании в составе грузового поезда или с
отдельным локомотивом на дальние расстояния, необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции и Руководству по
эксплуатации 2782.19.00.000РЭ (инструкцией по транспортированию);
б) зафиксировать инвентарные лыжи ограничительными пальцами 3 за
кронштейны на раме платформы;
в) закрепить инвентарные лыжи стяжками 1 с помощью пальцев 2 за
скобы на раме платформы;
г) упаковать в ящики для транспортирования:
все съемные транспортные крепления для блока;
запасные части из комплекта ЗИП;
техническую документацию.
4.98.4. Для приведения платформы в транспортное порожнее
положение при ее следовании в составе хозяйственного поезда от места
укладки стрелочного перевода на производственную базу, необходимо:
а) выполнить требования перечислений а), б), в) подпункта 4.98.3
настоящей Инструкции;
329
б) съемные транспортные крепления для блока разместить в ящиках на
платформе.
4.98.5. Для приведения платформы в транспортное груженое
положение (рисунок 97б) при ее следовании в составе грузового поезда или с
отдельным локомотивом на дальние расстояния, необходимо:
а) выполнить требования перечислений а), б), в) подпункта 4.98.3
настоящей Инструкции;
б) закрепить блок на платформе согласно Руководству по размещению
и закреплению блоков стрелочных переводов 2951.00.00.000Д1;
в) упаковать в ящики для транспортирования:
запасные части из комплекта ЗИП;
техническую документацию;
г) машинист платформы, сопровождающий ее, во время стоянки поезда
на станциях обязан периодически проверять состояние креплений
перевозимого блока, в случае необходимости производить подтягивание
стяжек и других деталей крепления.
4.98.6. Для приведения платформы в транспортное груженое
положение при ее следовании в составе хозяйственного поезда с
производственной базы на место укладки стрелочного перевода, необходимо:
а) выполнить требования подпункта 4.98.3 перечислений а), б), в)
настоящей Инструкции;
б) закрепить блок на платформе согласно Руководству по размещению
и закреплению блоков стрелочных переводов 2951.00.00.000Д1.
330
Рисунок 97б – Схема приведения порожней и груженой роликовой
платформы ПР-1 в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Крепление лыж с помощью стяжек 1 и пальцев 2
за скобы на раме платформы
4
Крепление лыж за кронштейны на раме
платформы быстросъемными ограничительными
пальцами 3
4
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Крепление лыж с помощью стяжек 1 и пальцев
2 за скобы на раме платформы
4
Крепление лыж за кронштейны на раме
платформы быстросъемными
ограничительными пальцами 3
4
Рисунок. 97а – Схема приведения порожней роликовой платформы ПР-1 в
транспортное положение
331
4.99. Состав рельсовозный РС-300
4.99.1. Состав рельсовозный РС-300 транспортируется отдельным
локомотивом или в составе грузового поезда (платформы спецсостава).
4.99.2. Для приведения состава рельсовозного РС-300 в транспортное
положение (рисунок 98) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу состава рельсовозного РС-300 в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на состав рельсовозный РС-300 (инструкцией по
транспортированию);
б) приписанные к составу инструменты и принадлежности упаковать в
ящики, ящики закрепить на концевой платформе;
в) установить на концевую платформу тележку и закрепить ее
винтовыми стяжками 1;
г) уложить на концевую платформу тягу и закрепить ее винтовыми
стяжками 2;
д) привести в транспортное положение кран на концевой платформе,
грузовой крюк зацепить за тележку, грузовой канат натянуть;
е) проверить крепление роликовых опор и оборудования состава на
платформах.
332
Содержание работ
Кол-во мест
креплений
Крепление тележки винтовыми стяжками 1 2
Крепление тяги винтовыми стяжками 2 2
Крепление крюка электротали за тележку 3 1
Рисунок 98 – Схема приведения рельсовозного состава РС-300 в транспортное положение
333
4.100. Состав рельсовозный РС-600
4.100.1. Состав рельсовозный РС-600 транспортируется отдельным
локомотивом или в составе грузового поезда (платформы спецсостава).
4.100.2. Для приведения состава рельсовозного РС-600 в транспортное
положение (рисунок 99) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу состава рельсовозного РС-600 в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на состав рельсовозный РС-600 (инструкцией по
транспортированию);
б) приписанные к составу инструменты и принадлежности упаковать в
ящики, ящики закрепить на противокантовочной платформе;
в) привести в транспортное положение кран на концевой платформе,
установив крюки 1 и закрепив их стяжками 2;
г) траверсу с рельсовыми захватами зафиксировать цепями 3;
д) зафиксировать тягу болтовым соединением 4;
е) зафиксировать устройство направляющее болтовым соединением 5;
ж) закрепить желоба фиксаторами 6;
з) зафиксировать желоба растяжками транспортными 7;
и) проверить крепление роликовых опор и оборудования состава на
платформах.
334
Рисунок 99 – Схема приведения состава РС-600 в транспортное положение, лист 1
335
Рисунок 99 – Схема приведения состава РС-600 в транспортное положение, лист 2
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Зафиксировать кран, установив крюки 1 и закрепив их
стяжками 2
2
Зафиксировать траверсу цепями 3 2
Зафиксировать тягу болтовыми соединениями 4
2
Зафиксировать устройство направляющее болтовым
соединеним 5
2
Зафиксировать желоба фиксаторами 6 2
Зафиксировать желоба растяжками транспортными 7
2
336
4.101. Состав рельсовозный РС-800/1
4.101.1. Состав рельсовозный РС-800/1 транспортируется отдельным
локомотивом или в составе грузового поезда (платформы спецсостава).
4.101.2. Для приведения состава рельсовозного РС-800/1 в
транспортное положение (рисунок 100) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу состава рельсовозного РС-800/1 в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на состав рельсовозный РС-800/1 (инструкцией по
транспортированию);
б) приписанные к составу инструменты и принадлежности упаковать в
ящики, ящики закрепить на противокантовочной платформе;
в) привести в транспортное положение кран на концевой платформе,
установив крюки 1 и закрепив их стяжками 2;
г) траверсу с рельсовыми захватами зафиксировать цепями 3;
д) зафиксировать тягу болтовым соединением 4;
е) зафиксировать устройство направляющее болтовым соединением 5;
ж) закрепить желоба фиксаторами 6;
з) зафиксировать желоба растяжками транспортными 7;
и) привести в транспортное положение дизель-электрический агрегат 8
в соответствии с инструкцией по его эксплуатации;
к) проверить крепление роликовых опор и оборудования состава на
платформах.
337
Рисунок 100 – Схема приведения состава РС-800/1 в транспортное положение, лист 1
338
Рисунок 100 – Схема приведения состава РС-800/1 в транспортное положение, лист 2
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Зафиксировать кран, установив крюки 1 и закрепив их стяжками 2 2
Зафиксировать траверсу цепями 3 2
Зафиксировать тягу болтовыми соединениями 4 2
Зафиксировать устройство направляющее болтовым соединением 5 2
Зафиксировать желоба фиксаторами 6 2
Зафиксировать желоба растяжками транспортными 7 2
Привести в транспортное положение дизель-электрический агрегат 8 1
339
4.102. Состав рельсовозный РС-800/3
4.102.1. Состав рельсовозный РС-800/3 транспортируется отдельным
локомотивом или в составе грузового поезда (платформы спецсостава).
4.102.2. Для приведения состава рельсовозного РС-800/3 в
транспортное положение (рисунок 101) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу состава рельсовозного РС-800/3 в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на состав рельсовозный РС-800/3 (инструкцией по
транспортированию);
б) приписанные к составу инструменты и принадлежности упаковать в
ящики, ящики закрепить на противокантовочной платформе;
в) привести в транспортное положение кран на концевой платформе,
установив крюки 1 и закрепив их стяжками 2;
г) траверсу с рельсовыми захватами зафиксировать цепями 3;
д) зафиксировать тягу болтовым соединением 4;
е) зафиксировать устройство направляющее болтовым соединением 5;
ж) закрепить желоба фиксаторами 6;
з) зафиксировать желоба растяжками транспортными 7;
и) привести в транспортное положение дизель-электрический агрегат 8
в соответствии с инструкцией по его эксплуатации;
к) проверить крепление роликовых опор и оборудования состава на
платформах.
340
Рисунок 101 – Схема приведения состава РС-800/3 в транспортное положение, лист 1
341
Рисунок 101 – Схема приведения состава РС-800/3 в транспортное положение, лист 2
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Зафиксировать кран, установив крюки 1 и закрепив их стяжками 2 2
Зафиксировать траверсу цепями 3 2
Зафиксировать тягу болтовыми соединениями 4 2
Зафиксировать устройство направляющее болтовым соединением 5 2
Зафиксировать желоба фиксаторами 6 2
Зафиксировать желоба растяжками транспортными 7 2
Привести в транспортное положение дизель-электрический агрегат 8 2
342
4.103. Состав рельсовозный РС-800/1-5
4.103.1. Состав рельсовозный РС-800/1-5 транспортируется отдельным
локомотивом или в составе грузового поезда (платформы спецсостава).
4.103.2. Для приведения состава рельсовозного РС-800/1-5 в
транспортное положение (рисунок 102) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу состава рельсовозного РС-800/1-5 в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на состав рельсовозный РС-800/1-5 (инструкцией по
транспортированию);
б) приписанные к составу инструменты и принадлежности упаковать в
ящики, ящики закрепить на противокантовочной платформе;
в) закрепить желоба фиксаторами 1;
г) зафиксировать желоба растяжками транспортными 2;
д) проверить крепление роликовых опор и оборудования состава на
платформах.
343
Рисунок 102 – Схема приведения состава РС-800/1-5 в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Зафиксировать желоба фиксаторами 1 4
Зафиксировать желоба растяжками транспортными 2 4
344
4.104. Выправочно-подбивочно-рихтовочная машина для
стрелочных переводов ВПРС-03
4.104.1. Выправочно-подбивочно-рихтовочная машина для стрелочных
переводов ВПРС-03 приводится в одно из следующих транспортных
положений:
а) транспортное положение при ее следовании на расстояние до 200 км
своим ходом или отдельным локомотивом;
б) транспортное положение при ее следовании на расстояние более
200 км на железнодорожной платформе в качестве груза.
4.104.2. Выправочно-подбивочно-рихтовочная машина для стрелочных
переводов ВПРС-03 представляет собой единый сочлененный экипаж. В
процессе эксплуатации при транспортировании своим ходом или в хвосте
поезда расчленение машины запрещается.
Разрешается транспортирование прицепной нагрузки общей массой до
60 т на прямом участке со скоростью не более 50 км/ч, на участке с уклоном
до 12% – со скоростью не более 35 км/ч.
4.104.3. Для приведения машины в транспортное положение при ее
следовании отдельным локомотивом (рисунок 103) необходимо:
а) выполнить требования по приведению в транспортное положение
согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить необходимые
операции по переводу машины ВПРС-03 в транспортное положение в
соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на машину
ВПРС-03 (инструкцией по транспортированию);
б) тормозную магистраль машины (РТ1, РТ2) соединить с тормозной
магистралью локомотива. Рукав соединить с магистралью от
прямодействующего тормоза локомотива. Разобщительные краны перекрыть;
в) переключатель управления передач ГМП установить в нейтральное
положение;
г) заглушить дизель;
д) переключатель режимов установить в положение «0»;
е) нажать кнопку расфиксации.
4.104.4. При холодном транспортировании машины в составе поезда
или отдельным локомотивом без отключения ЭПК системы КЛУБ
необходимо выполнить следующие операции:
а) установить ключ ЭПК в положение «Зарядка»;
б) зарядить питательную магистраль и главные резервуары от
собственного компрессора путем включения дизеля или от питательной
магистрали локомотива до давления не менее 0,6 МПа;
345
в) открыть разобщительный кран «КН» в кабине машины;
г) соединить тормозную магистраль машины с тормозной магистралью
поезда или локомотива;
д) открыть концевые краны и зарядить тормозную магистраль;
е) по приезде к месту выполнения работ машину затормозить,
перекрыть кран «КН», запустить дизель и зарядить питательную магистраль
машины. Перекрыть концевые краны. Произвести отцепку машины от
поезда.
4.104.5. Допускается транспортирование машины в хвосте поезда. При
этом тормозная магистраль машины должна быть соединена с тормозной
магистралью состава. Разобщительные краны должны быть перекрыты.
В любом случае транспортирования машины, как при помощи
отдельного локомотива, так и в хвосте поезда в ней должны находиться
машинист и помощник машиниста.
4.104.6. При транспортировании машины в холодное время
допускается запустить дизель и включить отопители для обогрева кабин.
4.104.7. При транспортировании машины отдельным локомотивом или
в хвосте поезда карданные валы между редуктором и осевым редуктором
тяговой тележки допускается не снимать, при этом муфта редуктора должна
быть выведена из зацепления выключающей тягой и зафиксирована.
4.104.8. При подготовке машины к транспортированию:
а) выполнить необходимые операции при переводе машины из
рабочего в транспортное положение в кабинах машиниста и оператора в
соответствии с инструкцией по эксплуатации на машину;
б) поднять в транспортное положение подъемно-рихтовочное
устройство и закрепить его фиксаторами 1;
в) поднять подбивочные блоки в транспортное положение и закрепить
их фиксаторами 2;
г) передвинуть подвижные рамы подбивочных блоков в транспортное
положение и закрепить их фиксаторами 3;
д) поднять уплотнители балласта в транспортное положение и
закрепить их фиксаторами 4;
е) поднять в транспортное положение измерительные тележки и
закрепить их фиксаторами 5 и страховочным канатом 6;
ж) поднять в транспортное положение измерительную нивелировочно-
рихтовочную тележку и зафиксировать стопором 7;
з) привести в транспортное положение и закрепить транспортными
запорами подъемно-подбивочное устройство.
346
4.104.9. Транспортирование машины на железнодорожной платформе
производится в соответствии с требованиями п. 3.9 настоящей Инструкции.
347
Рисунок 103 – Схема приведения в транспортное положение выправочно-подбивочно-рихтовочной машины
ВПРС-03
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление подъемно-рихтовочного устройства фиксаторами 1
Крепление подбивочных блоков фиксаторами 2
Крепление подвижных рам подбивочных блоков фиксаторами 3
Крепление уплотнителей балласта фиксаторами 4
Крепление измерительных тележек фиксаторами 5
Крепление тележек страховочным канатом 6
Крепление измерительной нивелировочно-рихтовочной тележки стопором 7
2
2
2
2
8
10
2
348
4.105. Укладочный кран УК-25/9
4.105.1. Укладочный кран УК-25/9 приводится в одно из следующих
транспортных положений:
а) транспортное положение с симметричным расположением фермы
относительно поперечной оси платформы крана при его следовании в составе
грузового поезда или с отдельным локомотивом;
б) транспортное положение с симметричным расположением фермы
относительно поперечной оси платформы крана при его следовании в составе
хозяйственного поезда в пределах участка путевых работ;
в) транспортное положение с выдвинутой в рабочее положение, но
опущенной фермой при следовании в составе хозяйственного поезда
(обеспечивает габарит подвижного состава при прохождении кривой с
минимальным радиусом 300 м).
4.105.2. Транспортирование укладочного крана должно производиться
в порожнем состоянии. Транспортирование крана, загруженного пакетом
звеньев или другим грузом, не допускается.
4.105.3. Следование крана допускается в любой части состава
грузового поезда, но целесообразнее размещать кран в последней его трети.
4.105.4. В составе грузового поезда кран транспортируется как не
тормозная единица (с пролетной трубой).
4.105.5. Схема приведения укладочного крана УК-25/9 в транспортное
положение приведена на рисунке 104.
4.105.6. Для приведения крана в транспортное положение с
симметричным расположением фермы относительно поперечной оси
платформы крана при его следовании в составе грузового поезда или с
отдельным локомотивом необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу крана УК-25/9 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
кран УК-25/9 (инструкцией по транспортированию);
б) поднять ферму и установить поперечные балки на направляющие
штыри портальных стоек. Открыть упоры продольного перемещения фермы.
Опустить ферму, установив ее на ролики поперечных балок. Передвинуть
ферму в симметричное положение относительно поперечной оси платформы;
в) поднять ферму и опустить ее на башмак 1 балок для передвижения
фермы, закрыть упоры продольного перемещения фермы;
349
г) закрепить каретки в нижнем положении к стойкам болтами нижних
фиксаторов 2;
д) закрепить винтами стоек 3 средние откидные балки фермы к
кареткам;
е) поднять в транспортное положение крайние откидные балки фермы
и закрепить их инвентарными растяжками 4;
ж) поднять и закрепить площадки для обслуживания 8 по концам
фермы;
з) закрепить ферму от продольного перемещения транспортными
растяжками 5, которые после зацепления их крюками за скобы стоек, должны
быть натянуты муфтой;
и) закрепить диагональными распорками 6 стойки обоих порталов, в
средней части диагональные распорки связать проволокой диаметром 6 мм в
одну нить;
к) установить грузовые тележки между порталами фермы, а грузовые
балки с траверсами поднять в крайнее верхнее положение и привязать
каждую траверсу к стойке фермы двумя проволочными скрутками из
проволоки диаметром 6 мм в две нитки;
л) снять сиденье машиниста, сложить и установить на настиле рамы
слева от щитка управления шкворнем сиденья во втулку, приваренную к
настилу рамы платформы;
м) снять с крана и упаковать в ящики для транспортирования
питающий силовой кабель и канат, используемый при передвижении фермы,
прожекторы, лыжи - отбойники, съемные ручки механизмов управления,
шланг и ручку ручного подкачивающего насоса, лестницы платформы,
гибкие рукава песочниц в сборе с державками, хомутами и т. д.;
н) заправить свежей смазкой осевые редукторы, переключить их на
транспортное положение, установив рукоятку в положение «Выключено»,
зафиксировав ее стопором и закрепив ее к пластине болтом 7;
о) закрыть крышки верхних и боковых люков платформы, крышки
грузоподъемного оборудования и поста управления грузоподъемным
оборудованием, все крышки опломбировать;
п) на машинах, оснащенных только краном вспомогательного тормоза
(не имеющих крана машиниста) перекрыть разобщительный кран,
соединяющий пролетную трубу с главной магистралью, перекрыть два
разобщительных крана, отключающих тормозные цилиндры от главной
магистрали и открыть два крана, сообщающие тормозные цилиндры с
атмосферой. На машинах, оснащенных воздухораспределителем и краном
машиниста, перекрыть разобщительный кран, соединяющий тормозную
магистраль с воздухораспределителем, перекрыть разобщительные краны,
350
соединяющие кран машиниста с питательной и тормозной магистралями,
перекрыть разобщительный кран, соединяющий питательную магистраль с
краном вспомогательного тормоза, ручку крана вспомогательного тормоза
поставить в положение «Отпуск»;
р) закрыть щитки приборов управления крышками и опломбировать, на
рукоятки управления платформой крана установить кожухи;
с) убрать фары внутрь рамы и крышки запереть;
т) намотать канаты лебедок для передвижения пакетов на барабан и
закрепить рельсовые захваты канатов проволокой диаметром 6 мм в одну
нить к раме платформы, тормоза барабанов и кулачковые муфты лебедок
должны быть включены;
у) снять подвесную лестницу и площадки для стропальщиков,
закрепить их на платформе крана проволочными скрутками диаметром 6 мм
в одну нить.
4.105.7. Для приведения крана в транспортное положение с
симметричным расположением фермы относительно поперечной оси
платформы крана при его следовании в пределах участка путевых работ
необходимо:
а) выполнить требования перечислений а), б), в), г), д), е), ж), з), и), к)
(без увязки проволокой), л), п), р) (без опломбирования), с), т) (без увязки
проволокой), у) подпункта 4.105.6 настоящей Инструкции;
б) привязать к стойке кабель, питающий оборудование фермы;
в) снять шланги и ручки топливозаправочных насосов;
г) переключить рукоятки управления осевыми редукторами в
транспортное положение, установив их в положение «Выключено»,
зафиксировать стопорами и закрепить к пластинам болтами;
д) выключить включатель «массы» и установить рукоятки в
вертикальное (нейтральное) положение;
4.105.8. Приведение в транспортное положение крана, имеющего
консольные балки для передвижения фермы, производить порядком,
установленным для укладочного крана УК-25/9-18 согласно перечислениям
в), г) подпункта 4.106.3 настоящей Инструкции.
4.105.9. Для приведения укладочного крана в транспортное положение
с установленной в рабочее положение, но опущенной фермой необходимо:
а) установить ферму в рабочее положение и закрепить ее в
соответствии с Инструкцией по эксплуатации машины;
б) поднять в транспортное положение две средние и одну крайнюю (со
стороны выдвинутого конца фермы) откидные балки и закрепить их
инвентарными растяжками;
351
в) выполнить требования перечислений ж), и), к (без увязки траверс
проволокой), п), с), т) (без увязки проволокой рельсового захвата), у)
подпункта 4.105.6 настоящей Инструкции;
г) выполнить требования перечислений б), в), г) подпункта 4.105.7
настоящей Инструкции.
352
Рисунок 104 – Схема приведения укладочного крана УК-25/9 в транспортное положение, лист 1
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Установка фермы на башмаки балок 1 4
Крепление кареток в нижнем положении к стойкам болтами нижних фиксаторов 2 8
Крепление крайних откидных балок и неподвижных средних к стойкам винтами 3 4
Крепление крайних и средних откидных балок фермы инвентарными растяжками 4 2
Крепление фермы от продольного перемещения транспортными растяжками 5 4
Крепление стоек в обоих порталах диагональными распорками 6 4
Крепление рукоятки переключения редуктора болтом 7 4
Крепление площадок для обслуживания 8 2
353
Рисунок 104 – Схема приведения укладочного крана УК-25/9 в транспортное
положение, лист 2
354
4.106. Укладочный кран УК-25/9-18
4.106.1. Укладочный кран УК-25/9-18 приводится в одно из следующих
транспортных положений:
а) транспортное положение с симметричным расположением фермы
относительно поперечной оси платформы крана при его следовании в составе
грузового поезда или с отдельным локомотивом;
б) транспортное положение с симметричным расположением фермы
относительно поперечной оси платформы крана при его следовании в составе
хозяйственного поезда в пределах участка путевых работ.
4.106.2. Транспортирование укладочного крана должно производиться
в порожнем состоянии. Транспортирование крана, загруженного пакетом
звеньев или другим грузом, не допускается.
4.106.3. Следование крана допускается в любой части состава
грузового поезда, но целесообразнее размещать кран в последней его трети.
4.106.4. В составе грузового поезда кран транспортируется как не
тормозная единица (с пролетной трубой).
4.106.5. Для приведения крана в транспортное положение при его
следовании в составе грузового поезда или с отдельным локомотивом
(рисунок 105) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу крана УК-25/9-18 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
кран УК-25/9-18 (инструкцией по транспортированию);
б) опустить ферму и установить поперечные балки на направляющие
штыри портальных стоек, ослабить винты 5 крепления откидных балок
фермы крана к кареткам. Приподнять ферму, открыть упоры 4 продольного
перемещения фермы, затем установить ее на ролики поперечных балок;
в) передвинуть ферму в симметричное положение относительно
поперечной оси платформы;
г) приподнять ферму и опустить ее на башмаки 2, закрыть упоры 4
продольного перемещения фермы;
д) закрепить каретки в нижнем положении к стойкам болтами нижних
фиксаторов 3;
е) закрепить винтами 5 средние откидные балки фермы крана к
кареткам;
ж) поднять в транспортное положение крайние откидные балки фермы
и закрепить их инвентарными растяжками 1;
355
з) поднять и закрепить болтами 6 площадки для обслуживания по
концам фермы;
и) закрепить ферму от продольного перемещения транспортными
растяжками 7, которые после зацепления их крюками за скобы стоек, должны
быть натянуты муфтами;
к) закрепить диагональными распорками 8 стойки обоих порталов,
зафиксировав их болтами 10, 11 с гайками, в средней части диагональные
распорки связать проволокой 9 диаметром 6 мм в одну нить;
л) установить грузовые тележки между стойками, траверсу опустить на
опорные брусья 14, 15, 16 на раму платформы симметрично, грузовые канаты
выбрать, но не натягивать, после чего закрепить ее транспортными
креплениями 13 в четырех местах к раме платформы, грузозахватные
устройства увязать проволокой диаметром 4 мм в одну нить 17 за распорную
доску 18 в четырех местах;
м) снять, упаковать в ящики для транспортирования и опломбировать:
питающий силовой кабель и канат, используемый при передвижении
фермы;
прожекторы (их кронштейны закрепить в транспортное положение);
лыжи-отбойники;
съемные ручки механизмов управления;
тенты сидений кранооператора;
крышки водяных радиаторов;
сиденье;
рельсовые захваты лебедок передвижения пакетов;
выносной пульт крановщика;
кронштейн пульта крановщика;
инструмент и приспособления;
запасные части;
техническую документацию;
н) привести кронштейн сиденья машиниста в транспортное положение
и зафиксировать его пальцем 19 к раме платформы;
о) установить в верхнее положение винты разгружающих устройств
рессор, обеспечив зазор между торцом винта и хомутом рессоры не менее 40
мм, законтрить головки болтов фиксаторами;
п) заправить свежей смазкой осевые редукторы, переключить их на
транспортное положение, выключив зубчатую муфту каждого осевого
редуктора, закрепить рукоятку управления болтом 12 на опорной плите;
р) закрыть крышки верхних и боковых люков платформы, крышки
грузоподъемного оборудования и поста управления грузоподъемным
оборудованием, все крышки опломбировать;
356
с) слить охлаждающую жидкость из системы охлаждения при
транспортировании крана на большие расстояния, если ожидаются
отрицательные температуры окружающего воздуха;
т) выключить «включатель массы» и отсоединить провода от
аккумуляторных батарей. Аккумуляторы должны быть в заряженном
состоянии с плотностью электролита в соответствии со временем года;
у) перекрыть на машинах, оснащенных только краном
вспомогательного тормоза (не имеющих крана машиниста) разобщительный
кран, соединяющий пролетную трубу с главной магистралью, перекрыть два
разобщительных крана, отключающих тормозные цилиндры от главной
магистрали. Перекрыть на машинах, оснащенных воздухораспределителем и
краном машиниста, разобщительный кран, соединяющий тормозную
магистраль с воздухораспределителем. Перекрыть разобщительные краны,
соединяющие кран машиниста с питательной и тормозной магистралями,
перекрыть разобщительный кран, соединяющий питательную магистраль с
краном вспомогательного тормоза, ручку крана вспомогательного тормоза
поставить в положение «Отпуск»;
ф) закрыть щитки приборов управления крышками и опломбировать,
на рукоятки управления платформой крана установить кожухи;
х) закрыть и запереть крышки фар и подфарники;
ц) намотать канаты лебедок передвижения пакетов на барабаны .
Тормоза барабанов и кулачковые муфты лебедок должны быть включены;
ч) перекрыть все краны топливной системы;
ш) снять подвесную лестницу, установить в транспортное положение
поручни и откидные площадки для стропальщиков, и закрепить их на
ограждении крана стопорами;
щ) разместить противовесы 20, 21, 22, 23, 24, 25 на платформе в
транспортном положении согласно рисунка 106 и техническому описанию
86.00.00.000-01ТО.
4.106.6. Для приведения крана в транспортное положение при его
следовании в составе хозяйственного поезда в пределах участка путевых
работ необходимо:
а) выполнить требования перечислений а), б), в), г), д), е), ж), з), и), к)
(без увязки проволокой), о), п), р) (без опломбирования), т), у), ф) (без
опломбирования), х) (без запирания), ц), ч), ш), щ) подпункта 106.5
настоящей Инструкции;
б) установить грузовые тележки между стойками, траверсу опустить на
опорные брусья 14, 15, 16 на раму платформы симметрично, грузовые канаты
выбрать, но не натягивать, после чего закрепить ее транспортными
креплениями 13 в четырех местах к раме платформы;
357
в) снять сиденье машиниста, сложить и установить на настиле рамы
справа от щитка управления шкворнем сиденья во втулку, приваренную к
настилу рамы платформы;
г) привести кронштейн сиденья машиниста в транспортное положение
и зафиксировать его пальцем 19 к раме платформы.
3.106.7. В составе хозяйственного поезда кран всегда должен следовать
как тормозная единица. Воздухораспределитель должен быть установлен на
режим «длинносоставный».
358
Рисунок 105 – Схема приведения укладочного крана УК-25/9-18 в транспортное положение, лист 1
359
Рисунок 105 – Схема приведения укладочного крана УК-25/9-18 в транспортное положение, лист 2
360
Содержание работ
Кол-во мест
креплений
Крепление крайних откидных балок фермы инвентарными растяжками 1 2
Установка фермы на башмаки 2 консольных балок 4
Установка болтов 3 крепления кареток к фиксаторам 8
Установка упоров 4 продольного перемещения фермы 4
Крепление откидных балок к кареткам стоек винтами 5 4
Крепление площадок для обслуживания 6 2
Крепление фермы от продольного перемещения транспортными растяжками 7 4
Крепление стоек в порталах диагональными распорками 8 4
Увязка распорок проволокой 9 ∅ 6 мм ГОСТ 3282-74 2
Крепление распорок к кронштейнам болтами 10,11 8
Крепление рукоятки переключения редуктора болтом 12 4
Крепление траверсы к платформе крана растяжками 13 4
Установка продольной траверсы в пазы брусьев 14, 15, 16 2
Крепление грузозахватных устройств проволокой 17 ∅ 4 мм ГОСТ 3282-74 за
распорную доску 18
4
Фиксация кронштейна сиденья пальцем 19 к раме 1
Рисунок 105 – Схема приведения укладочного крана УК-25/9-18 в транспортное
положение, лист 3
361
4.107. Укладочный кран УК-25/25
4.107.1. Укладочный кран УК-25/25 приводится в одно из следующих
транспортных положений:
а) транспортное положение, при следовании в составе грузового поезда
или с отдельным локомотивом на дальние расстояния (с предприятия-
изготовителя к месту постоянной эксплуатации – месту приписки или при
изменении места приписки);
б) транспортное положение, при следовании в составе хозяйственного
поезда с производственной базы;
в) транспортное положение, при следовании в пределах участка
путевых работ.
4.107.2. Транспортирование укладочного крана должно производиться
в порожнем состоянии. Транспортирование крана, загруженного пакетом
звеньев или другим грузом, не допускается.
4.107.3. Следование крана в составе грузового поезда допускается в
любой части, но целесообразнее размещать кран в последней его трети.
4.107.4. В составе грузового поезда кран транспортируется как не
тормозная единица (с пролетной трубой).
4.107.5. Для приведения крана в транспортное положение при его
следовании в составе грузового поезда или с отдельным локомотивом
(рисунок 106) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу крана УК-25/25 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
кран УК-25/25 (инструкцией по транспортированию);
б) вдвинуть до упора выдвижную секцию стрелы;
в) зафиксировать выдвижную секцию стрелы всеми гидравлическими
фиксаторами;
г) закрепить боковые фиксаторы выдвижной секции стрелы болтами 1,
болты законтрить гайками 2;
д) задвинуть выдвижные площадки обслуживания грузовых и тяговой
лебедки до упора и закрепить их зажимами, снять подвесную лестницу и
закрепить ее на ограждении крана стопорами;
е) закрыть и запереть крышки верхних и боковых люков платформы,
все крышки опломбировать;
ж) установить грузовые тележки между стойками, траверсу опустить на
опорные брусья 3, 4 на раму платформы симметрично, грузовые канаты
362
выбрать, но не натягивать, после чего закрепить ее транспортными
растяжками 5 в четырех местах к раме платформы, грузозахватные
устройства увязать проволокой диаметром 4 мм в одну нить 17 за распорную
доску 18 в четырех местах;
з) снять пульт кранооператора и привести его кронштейн в
транспортное положение, заведя его внутрь крана и зажав винтами 22;
и) опустить телескопические стойки в транспортное положение;
к) установить на каретки стоек болты крепления фиксаторов 16;
л) установить диагональные растяжки 6 на стрелу, закрепив их
фиксаторами 7 с замками 8, в средней части диагональные растяжки связать
проволокой 9 диаметром 6 мм в одну нить;
м) зафиксировать внутреннюю секцию стрелы относительно наружной
транспортными растяжками 10 за кронштейны пальцами 11 с замками 12,
после чего муфты затянуть;
н) закрепить наружную секцию стрелы к платформе крана жесткими
растяжками 13, установив пальцы 14 с замками 15;
о) установить в верхнее положение винты разгружающих устройств
рессор, обеспечив зазор между торцом винта и хомутом рессоры не менее 40
мм, законтрить головки болтов фиксаторами;
п) проверить наличие смазки в осевых редукторах и привести их в
транспортное положение, выключив зубчатую муфту каждого осевого
редуктора и закрепив рукоятку управления зубчатыми муфтами болтом 19 на
опорной плите;
р) снять и упаковать в ящики и опломбировать:
прожекторы (их кронштейны закрепить в транспортном положении);
лыжи-отбойники с болтами, гайками и шайбами;
съемные ручки механизмов управления;
рельсовые захваты лебедок передвижения пакетов;
пульт кранооператора и съемные кабели управления для подключения
пульта;
инструмент и приспособления;
запасные части;
техническую документацию;
с) установить переключатели в нейтральное положение, а
автоматические выключатели и рубильники выключить;
т) выключить «включатель массы» и отсоединить провода от
аккумуляторных батарей. Аккумуляторы должны быть в заряженном
состоянии с плотностью электролита в соответствии со временем года;
у) установить краны тормозной системы в порядке, указанном в
руководства по эксплуатации на укладочный кран 2978.00.00.000 РЭ. Ручку
363
крана вспомогательного тормоза установить в положение «Отпуск»,
отключить воздухораспределитель и тормозные цилиндры;
ф) закрыть и запереть крышки фар и подфарников, закрыть крышками
и защитными жалюзями щитки приборов управления, все крышки
опломбировать;
х) намотать канаты лебедок передвижения пакетов на барабаны.
Кулачковые муфты лебедок должны быть включены;
ц) перекрыть все краны топливной и масляной систем;
ч) слить охлаждающую жидкость из системы охлаждения;
ш) привести сиденья машиниста в транспортное положение, закрепив
его кронштейны к раме платформы пальцами 20 и зафиксировав винтами 21.
4.107.6. Для приведения крана в транспортное положение при его
следовании в составе хозяйственного поезда, необходимо:
а) выполнить требования перечислений а), б), в), г), д), е) (без
опломбирования), и), к), л) (без увязки проволокой), м), н), о), п), с), т), ф)
(без запирания и опломбирования), х), ц), ч) подпункта 4.107.5 настоящей
Инструкции;
б) снять пульт кранооператора и поместить его в вагон сопровождения,
привести кронштейн пульта кранооператора в транспортное положение,
заведя его внутрь крана и зажав винтами 22;
в) установить грузовые тележки между стойками, траверсу опустить на
опорные брусья 3, 4 на раму платформы симметрично, грузовые канаты
выбрать, но не натягивать, после чего закрепить ее транспортными
растяжками 5 в четырех местах к раме платформы;
г) установить краны тормозной системы в порядке, указанном в
руководстве по эксплуатации на укладочный кран 2978.00.00.000 РЭ.
Воздухораспределитель и тормозные цилиндры должны быть включены.
4.107.7. В составе хозяйственного поезда кран всегда должен следовать
как тормозная единица. Воздухораспределитель должен быть установлен на
режим «длинносоставный».
4.107.8. Для приведения крана в транспортное положение при его
следовании в пределах участка путевых работ, необходимо:
а) вдвинуть до упора выдвижную секцию стрелы;
б) зафиксировать выдвижную секцию стрелы всеми гидравлическими
фиксаторами;
в) задвинуть выдвижные площадки обслуживания грузовых и тяговой
лебедки до упора и закрепить их зажимами;
г) привести пульт кранооператора с кронштейном в транспортное
положение, заведя его кронштейн внутрь крана и зажав винтами 22;
364
д) привести сиденья машиниста в транспортное положение, закрепив
его кронштейны к раме платформы пальцами 20 и зафиксировав винтами 21;
е) опустить телескопические стойки в транспортное положение.
365
Рисунок 106 – Схема приведения укладочного крана УК-25/25 в транспортное положение, лист 1
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Закрепление боковых фиксаторов выдвижной секции стрелы болтами 1,
болты контрить гайками 2
8
Установка траверсы в пазы брусьев 3, 4 4
Крепление траверсы к платформе крана растяжками 5 4
Установка диагональных растяжек 6 на стрелу 4
Крепление растяжек 6 фиксаторами 7 с замками 8 8
Крепление диагональных растяжек 6 между собой проволокой 9 ∅6 мм в
одну нить
2
Установка растяжек 10 для крепления внутренней секции стрелы
относительно наружной
2
Установка фиксаторов 11 с замками 12 на растяжки 10 4
Установка жестких растяжек 13 для крепления наружной секции стрелы к
платформе крана
4
Установка фиксаторов 14 с замками 15 на растяжки 13 8
Установка болтов 16 крепления кареток к фиксаторам 8
Крепление грузозахватных устройств проволокой ∅3 мм в одну нить 17 за
распорную доску 18 - 19х130х1000 ГОСТ 8486-66
4
Крепление рукоятки переключения редуктора болтом 19 на опорной плите 4
Крепление кронштейна сиденья машиниста пальцем 20 к раме 2
Фиксация сиденья машиниста винтами 21 6
Фиксация кронштейна пульта кранооператора винтами 22 2
366
Рисунок 106 – Схема приведения укладочного крана УК-25/25 в транспортное положение, лист 2
367
Рисунок 106 – Схема приведения укладочного крана УК-25/25 в транспортное положение, лист 3
368
4.108. Укладочный кран для смены стрелочных переводов
УК-25СП
4.108.1. Укладочный кран для смены стрелочных переводов УК-25СП
приводится в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение, при следовании в составе грузового поезда
или с отдельным локомотивом на дальние расстояния;
б) транспортное положение, при следовании в составе хозяйственного
поезда.
4.108.2. Транспортирование укладочного крана должно производиться
в порожнем состоянии. Транспортирование крана, загруженного блоком
стрелочного перевода или другим грузом, не допускается.
4.108.3. Следование крана в составе грузового поезда допускается в
любой части, но целесообразнее размещать кран в последней его трети.
4.108.4. В составе грузового поезда кран транспортируется как не
тормозная единица (с пролетной трубой).
4.108.5. Для приведения крана в транспортное положение при его
следовании в составе грузового поезда или с отдельным локомотивом на
дальние расстояния (рисунок 107) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу крана УК-25СП в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
УК-25СП (инструкцией по транспортированию);
б) привести порталы в транспортное положение и зафиксировать их
транспортными стяжками 1;
в) закрепить ферму транспортными стяжками 2;
г) установить грузовые тележки так, чтобы одна располагалась между
порталами, а другая на конце фермы. Траверсы поднять до упора вверх и
закрепить каждую траверсу к стойке фермы двумя проволочными скрутками
диаметром 6 мм в две нитки;
д) снять с крана и упаковать в ящики для транспортирования:
питающий силовой кабель;
прожекторы (их кронштейны закрепить в транспортное положение);
съемные ручки механизмов управления;
сиденье машиниста;
рельсовые захваты лебедок передвижения блока;
выносной пульт;
е) привести кронштейн сиденья машиниста в транспортное положение
и зафиксировать его пальцем 5 к раме платформы;
369
ж) установить в верхнее положение винты разгружающих устройств
рессор, обеспечив зазор между торцом винта и хомутом рессоры не менее 40
мм, законтрить головки болтов фиксаторами;
з) заправить свежей смазкой осевые редукторы, переключить их на
транспортное положение, выключив зубчатую муфту каждого осевого
редуктора, закрепить рукоятку управления болтом 6 на опорной плите;
и) закрыть крышки верхних и боковых люков платформы, крышки
грузоподъемного оборудования и поста управления грузоподъемным
оборудованием, все крышки опломбировать;
к) слить охлаждающую жидкость из системы охлаждения, если
ожидаются отрицательные температуры окружающего воздуха;
л) выключить «включатель массы» и отсоединить провода от
аккумуляторных батарей. Аккумуляторы должны быть в заряженном
состоянии с плотностью электролита в соответствии со временем года;
м) установить краны тормозной системы для случая
транспортирования в составе грузового поезда или отдельным локомотивом в
порядке, указанном в инструкции по эксплуатации 7293-10.00.000-01 ИЭ;
н) закрыть щитки приборов управления крышками и опломбировать, на
рукоятки управления платформой крана установить кожухи;
о) закрыть и запереть крышки фар и подфарники;
п) намотать канаты лебедок передвижения пакетов на барабаны
лебедок. Тормоза барабанов и кулачковые муфты лебедок должны быть
включены;
р) перекрыть все краны топливной системы;
с) снять подвесную лестницу 3, уложить на платформе в районе любого
из двух гидроцилиндров поворота порталов и увязать от перемещений в двух
местах проволокой 5 диаметром 6 мм ГОСТ 3282-74 за кронштейн
гидроцилиндра с одной стороны и кронштейн стяжки портала с другой
стороны.
4.108.6. Для приведения крана в транспортное положение при его
следовании в составе хозяйственного поезда, необходимо:
а) выполнить требования перечислений а), б), в), т) (без увязки
проволокой), ж), з), и) (без опломбирования), л), н) (без опломбирования), п),
р), с) подпункта 4.108.5 настоящей Инструкции;
б) снять сиденье машиниста, сложить и установить на настиле рамы
справа от щитка управления шкворнем сиденья во втулку, приваренную к
настилу рамы платформы;
в) привести кронштейн сиденья машиниста в транспортное положение
и зафиксировать его пальцем 5 к раме платформы;
370
г) намотать канаты лебедок передвижения пакетов на барабаны.
Тормоза лебедок и кулачковые муфты лебедок должны быть включены.
д) установить краны тормозной системы для случая транспортирования
в составе хозяйственного поезда в порядке, указанном в инструкции по
эксплуатации 7293-10.00.000-01 ИЭ.
4.108.7. В составе хозяйственного поезда кран всегда должен следовать
как тормозная единица. Воздухораспределитель должен быть установлен на
режим «длинносоставный».
371
Рисунок 107 – Схема приведения укладочного крана для смены стрелочных переводов УК-25СП в транспортное
положение
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Фиксация порталов стяжками 1 4
Фиксация фермы стяжками 2 2
Фиксация лестницы 3 проволокой 4 ∅ 6 мм 2
Фиксация кронштейна сиденья пальцем 5 к раме 1
Крепление рукоятки переключения редуктора болтом 6 4
372
4.109. Укладочный кран для смены стрелочных переводов
УК-25/28СП
4.109.1. Укладочный кран для смены стрелочных переводов
УК-25/28СП приводится в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение, при следовании в составе грузового поезда
или с отдельным локомотивом на дальние расстояния;
б) транспортное положение, при следовании в составе хозяйственного
поезда;
в) транспортное положение, при следовании в пределах участка
путевых работ.
4.109.2. Транспортирование укладочного крана должно производиться
в порожнем состоянии. Транспортирование крана, загруженного блоком
стрелочного перевода или другим грузом, не допускается.
4.109.3. Следование крана в составе грузового поезда допускается в
любой части, но целесообразнее размещать кран в последней его трети.
4.109.4. В составе грузового поезда кран транспортируется как не
тормозная единица (с пролетной трубой).
4.109.5. Для приведения крана в транспортное положение при его
следовании в составе грузового поезда или с отдельным локомотивом
(рисунок 108) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу крана УК-25/28СП в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
УК-25/28СП (инструкцией по транспортированию), а также выполнить
требования перечислений а), б), в), г), е), о), с), т), ф), ц), ч) подпункта 4.107.5
настоящей Инструкции;
б) задвинуть выдвижные площадки обслуживания грузовых и тяговой
лебедки до упора и закрепить их зажимами;
в) зафиксировать внутреннюю секцию стрелы относительно наружной
транспортными растяжками 9 за кронштейны пальцами 10 с замками 11,
после чего муфты затянуть;
г) установить грузовые тележки между стойками, траверсу опустить на
опорные брусья 3 на раму платформы симметрично, грузовые канаты
выбрать, но не натягивать, после чего закрепить ее транспортными
растяжками 4 в четырех местах к раме платформы, гайки растяжек
законтрить;
373
д) задвинуть ролики в зоне портальных стоек внутрь к продольной оси
платформы и закрепить их основания к рамкам пальцами;
е) повернуть портальные стойки в транспортное положение;
ж) вывернуть винты 16 до их упора в нижнюю часть каждой
портальной стойки;
з) установить диагональные растяжки 5 на стрелу, закрепив их
фиксаторами 6 с замками 7, в средней части диагональные растяжки связать
проволокой 8 диаметром 6 мм в одну нить;
и) закрепить наружную секцию стрелы к платформе крана жесткими
растяжками 12, закрепив их фиксаторами 13 с замками 14;
к) установить диагональные растяжки 17 на портальные стойки,
закрепив их фиксаторами 18 с замками 19, связать растяжки между собой
проволочной скруткой 20 диаметром 6 мм в одну нить;
л) снять и упаковать в ящики (ящики опломбировать):
прожекторы (их кронштейны закрепить в транспортном положении);
съемные ручки механизмов управления;
пульт крановщика;
пульты машиниста;
съемные кабели управления для подключения пульта крановщика;
питающий силовой кабель;
сиденье машиниста;
рельсовые захваты лебедок для перетяжки блока;
стропы;
башмаки;
инструмент и приспособления;
запасные части;
техническая документация;
Упакованные ящики должны быть размещены в вагоне для
проводников;
м) проверить наличие смазки в осевых редукторах и привести их в
транспортное положение, выключив зубчатую муфту каждого осевого
редуктора и закрепив рукоятку управления зубчатыми муфтами болтом 15 на
опорной плите;
н) привести кронштейн сиденья машиниста в транспортное положение
и зафиксировать его пальцем 21 к раме платформы;
о) закинуть лестницы на стреле крана в горизонтальное положение и
закрепить к площадкам обслуживания стрелы стопорами;
п) установить краны тормозной системы в порядке, указанном в
руководстве по эксплуатации на укладочный кран 2792.01.00.000 РЭ. Ручку
374
крана вспомогательного тормоза установить в положение «Отпуск»,
отключить воздухораспределитель и тормозные цилиндры;
р) намотать канаты лебедок перетяжки блоков на барабаны лебедок.
Кулачковые муфты лебедок должны быть включены;
с) привести кронштейн пульта крановщика в транспортное положение
и зафиксировать его пальцем 22.
4.109.6. Для приведения крана в транспортное положение при его
следовании в составе хозяйственного поезда, необходимо:
а) выполнить требования перечислений а), б), в), г), е) (без
опломбирования), о), с), т), ф (без опломбирования), ц), ч) подпункта 4.107.5
настоящей Инструкции;
б) выполнить требования перечислений б), в), т), д), е), ж), з) (без
увязки проволокой), и), к) (без увязки проволокой), м), о), р), с) подпункта
4.109.5 настоящей Инструкции;
в) снять сиденье машиниста, сложить и установить на настиле рамы
слева от щитка управления шкворнем сиденья во втулку, приваренную к
настилу рамы платформы;
г) привести кронштейн сиденья машиниста в транспортное положение
и зафиксировать его пальцем 21 к раме платформы;
д) установить краны тормозной системы в порядке, указанном в
руководстве по эксплуатации на укладочный кран 2792.01.00.000 РЭ для
случая следования крана в составе хозяйственного поезда.
4.109.7. В составе хозяйственного поезда кран всегда должен следовать
как тормозная единица. Воздухораспределитель должен быть установлен на
режим «длинносоставный».
4.109.8. Для приведения крана в транспортное положение при его
следовании в пределах участка путевых работ, необходимо:
а) вдвинуть до упора выдвижную секцию стрелы;
б) зафиксировать выдвижную секцию стрелы всеми гидравлическими
фиксаторами;
в) задвинуть выдвижные площадки обслуживания грузовых и тяговой
лебедки до упора и закрепить их зажимами;
г) снять сиденье машиниста, сложить и установить на настиле рамы
слева от щитка управления шкворнем сиденья во втулку, приваренную к
настилу рамы платформы;
д) привести кронштейн сиденья машиниста в транспортное положение
и зафиксировать его пальцем 21 к раме платформы;
е) задвинуть ролики в зоне портальных стоек внутрь к продольной оси
платформы и закрепить их основания к рамкам пальцами;
ж) повернуть портальные стойки в транспортное положение.
375
\
Рисунок 108 – Схема приведения укладочного крана для смены стрелочного перевода УК-25/28СП в транспортное
положение, лист 1
Содержание работ
Кол-во
мест креплений
Закрепление боковых фиксаторов выдвижной секции стрелы болтами 1,
болты законтрить гайками 2
8
Установка траверсы в пазы брусьев 3 2
Крепление траверсы к платформе крана растяжками 4 4
Установка диагональных растяжек 5 на стрелу 2
Крепление растяжек 5 фиксаторами 6 с замками 7 4
Крепление диагональных растяжек 5 между собой проволокой 8 ∅6 мм в
одну нить
1
Установка растяжек 9 для крепления внутренней секции стрелы
относительно наружной
2
Установка фиксаторов 10 с замками 11 на растяжки 9 4
Установка жестких растяжек 12 для крепления наружной секции стрелы к
платформе крана
4
Установка фиксаторов 13 с замками 14 на растяжки 12 8
Крепление рукоятки переключения редуктора болтом 15 на опорной плите 4
Фиксация портальной стойки винтом 16 4
Установка диагональных растяжек 17 на портальные стойки 4
Установка фиксаторов 18 с замками 19 на растяжки 17 8
Крепление растяжек 17 между собой проволокой 20 ∅6 мм 2
Фиксация кронштейна сиденья пальцем 21 к раме 1
Фиксация кронштейна пульта крановщика пальцем 22 1
376
Рисунок 108 – Схема приведения укладочного крана для смены стрелочного перевода УК-25/28СП в транспортное
положение, лист 2
377
Рисунок 108 – Схема приведения укладочного крана для смены стрелочного перевода УК-25/28СП в транспортное
положение, лист 3
378
4.110. Электробалластер ЭЛБ-1
4.110.1. Электробалластер ЭЛБ-1 транспортируется отдельным
локомотивом или в составе хозяйственного поезда.
4.110.2. Для приведения электробалластера ЭЛБ-1 в транспортное
положение (рисунок 109) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу электробалластера ЭЛБ-1 в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на электробалластер ЭЛБ-1 (инструкцией по
транспортированию);
б) установить механизмы сдвига и перекоса пути в среднее положение,
контролируя его по показаниям стрелок шкалы сдвига и шкалы перекоса,
которые должны находиться в среднем нулевом положении;
в) поднять электромагнитный подъемник в верхнее положение,
закрепить электромагниты к ферме машины транспортными винтовыми
стяжками 5 – по две стяжки на каждой стороне машины. Предохранительные
клещевые рельсовые захваты 6 подвесить на специальные крюки,
приваренные к ферме;
г) поднять балластерную раму в верхнее положение до совпадения
отверстий в ушках подвижной рамы с отверстиями в сухарях, приваренных к
направляющим неподвижной рамы, установить в совмещенные отверстия
сухарей и ушек валики 4 – по два валика с каждой стороны машины.
Рукоятки валиков завести в скобы;
д) освободить рессоры ходовой тележки № 1, винты механизмов
выключения рессор 7 вывернуть в верхнее положение;
е) поднять шпальные щетки 3 в верхнее положение, боковые секции
щеток повернуть внутрь машины и закрепить к раме щеток проволокой
диаметром 3 мм в одну нить;
ж) поднять рельсовые щетки в верхнее положение, рабочие плужки
щеток повернуть вверх и закрепить транспортными штырями 2,
дополнительно закрепить плужки к кронштейнам проволокой диаметром 3
мм в одну нить;
з) установить дозаторы в транспортное положение, для чего установить
подкрылок каждого дозатора в среднее положение и зафиксировать
стопорным пальцем, поднять щиты и крылья в верхнее положение и
установить их параллельно ферме, укрепить крылья дозаторов на
379
транспортных кронштейнах, щиты подвесить винтовыми стяжками 1 на
петлях балок, приваренных к ферме машины. Винтовые стяжки затянуть;
и) оградить вход на палубу машины цепью с плакатом «Вход
посторонним воспрещен».
380
Рисунок 109 – Схема приведения электробалластера ЭЛБ-1 в транспортное положение
Содержание работ
Кол-во
мест скреплений
Крепление щитов дозаторов винтовыми стяжками 1 2
Подъем плужков рельсовых щеток и закрепление их штырями 2 8
Подъем шпальных щеток 3 при помощи винтов и крепление их к раме проволокой 4
Крепление балластерной рамы при помощи запорных валиков 4 4
Крепление электромагнитов винтовыми стяжками 5 к кронштейнам фермы 4
Подвешивание предохранительных рельсовых захватов 6 на крюки 4
Освобождение рессор механизмом 7 2
381
4.111. Щебнеочистительная машина ЩОМ-4
4.111.1. Щебнеочистительная машина ЩОМ-4 транспортируется
отдельным локомотивом или в составе хозяйственного поезда.
4.111.2. Для приведения щебнеочистительной машины ЩОМ-4 в
транспортное положение (рисунок 110) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины ЩОМ-4 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
машину ЩОМ-4 (инструкцией по транспортированию);
б) опустить подъемную раму до соприкосновения ее с опорами,
расположенными на верхнем поясе фермы № 1, при этом рама должна
опираться всеми четырьмя сухарями (платиками), имеющимися на ее нижнем
поясе;
в) повернуть средние части батареи со звездочками и стянуть их между
собой специальной винтовой стяжкой;
г) поднять несущую раму в транспортное положение и закрепить
предохранительным устройством 9;
д) повернуть крылья несущей рамы, установив их вдоль машины и
закрепить в этом положении распорками 7;
е) поднять в крайнее верхнее положение роторные устройства,
сдвинуть внутрь к продольной оси машины до упора в пояс фермы,
установить роторы на опоры и закрепить их транспортными стяжками 1;
ж) установить подкрылок каждого крыла дозатора в среднее положение
и зафиксировать стопорным пальцем. Щит и крылья дозатора поднять в
верхнее положение, установить крылья параллельно ферме. Крылья дозатора
укрепить на транспортных кронштейнах 2, а упор корневой части крыла
должен опереться на кронштейны 3 фермы;
з) поднять устройство для пробивки шпальных ящиков в верхнее
положение до совпадения отверстий в транспортных запорах. Установить в
запорные устройства штыри 5 и повернуть ручкой вниз;
и) установить механизмы перекоса и сдвига пути в среднее положение.
Электромагнитный подъемник поднять в верхнее положение и каждый
полумагнит зафиксировать на двух цепных подвесках стопорными штырями
8;
к) зацепить концы щебнеочистительной ленты крюками и натянуть
тросами противоположных лебедок, находящихся на несущей раме,
дополнительно закрепить их проволокой диаметром 5 мм в одну нить;
382
л) вывести отвалы планировщика из-под путевой решетки. Поднять
стойки планировщиков в верхнее положение и закрепить транспортными
стяжками 10. Отвалы планировщика установить в транспортное положение,
развернув передние отвалы вперед, а задние отвалы назад до упора их в раму
транспортера устройства для отбора щебня, закрепить их цепями;
м) передвинуть транспортер устройства для отбора щебня в нерабочее
крайнее положение, а лотки этого устройства поднять в верхнее положение.
Транспортер и лотки закрепить транспортными запорами 12 и 13;
н) установить стрелу поворотного крана на ферме № 2 вдоль машины,
зацепить крюком за строповочную цепь, подсоединенную к ножу, трос
грузовой лебедки крана натянуть;
о) снять ограничительный кожух с батареи со звездочками и уложить
на настиле фермы № 2;
п) поднять предохранительные захваты рельсов и подвесить на крюки,
находящиеся на ферме;
р) поднять шпальные щетки в верхнее положение и застопорить их
винтовыми стопорами 6. Боковые секции щеток повернуть внутрь машины и
закрепить стопорами;
с) поднять рельсовые щетки в верхнее положение и закрепить их
винтовыми стопорами 4;
т) поднять рельсошпальные щетки в верхнее положение и застопорить
их транспортными запорами 11. Боковые шпальные щетки повернуть внутрь
к продольной оси машины и закрепить стопорами;
у) освободить рессоры ходовой тележки № 1 от механизма выключения
рессор;
ф) вход на палубу машины оградить цепью с плакатом «Вход
воспрещен»;
х) отсоединить рукав пневмосистемы обдува рельсов от каждого
соединительного рукава тормозной системы и опробовать тормозную
систему.
4.111.3. Все снятые и уложенные на настил фермы части и детали
щебнеочистительной машины закрепить к ферме машины проволокой
диаметром 5 мм в одну нить.
383
Рисунок 110 – Схема приведения щебнеочистительной машины ЩОМ-4 в транспортное положение, лист 1
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление роторов транспортными стяжками 1 2
Крепление крыльев дозаторов на транспортных кронштейнах 2 2
Крепление упора корневой части крыла на кронштейнах 3 2
Крепление рельсовых щеток винтовыми стопорами 4 2
Крепление устройства для пробивки шпальных ящиков штырями 5 2
Крепление шпальных щеток транспортными стопорами 6 2
Крепление крыльев несущей рамы распорками 7 2
Крепление полумагнитов на двух цепных подвесках стопорными штырями 8 4
Крепление несущей рамы предохранительным устройством 9 4
Крепление стоек планировщика транспортными стяжками 10 4
Крепление рельсошпальных щеток транспортными запорами 11 2
Крепление лотков транспортными запорами 12 2
Крепление лотков транспортными запорами 12 2
384
Рисунок 110 – Схема приведения щебнеочистительной машины ЩОМ-4 в транспортное положение, лист 2
385
4.112. Щебнеочистительная машина ЩОМ-4М
4.112.1. Щебнеочистительная машина ЩОМ-4М транспортируется
отдельным локомотивом или в составе хозяйственного поезда.
4.112.2. Для приведения щебнеочистительной машины ЩОМ-4М в
транспортное положение (рисунок 111) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины ЩОМ-4М в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
машину ЩОМ-4М (инструкцией по транспортированию);
б) опустить подъемную раму до соприкосновения ее с опорами,
расположенными на верхнем поясе фермы № 1, при этом рама должна
опираться всеми четырьмя сухарями (платиками), имеющимися на ее нижнем
поясе;
в) провернуть средние части батареи со звездочкой и стянуть их между
собой специальной винтовой стяжкой;
г) поднять несущую раму в транспортное положение, закрепить
транспортными запорами и предохранительным устройством 12;
д) повернуть крылья несущей рамы, установив их вдоль машины и
закрепить в этом положении распорками 11;
е) поднять в крайнее верхнее положение роторные устройства,
сдвинуть внутрь к продольной оси машины до упора в пояс фермы,
установить рамы роторов на опоры и закрепить их транспортными стяжками
1;
ж) поднять устройство для пробивки шпальных ящиков в крайнее
верхнее положение и закрепить его транспортными запорами 7. Пальцы
запорных устройств повернуть ручкой вниз;
з) установить механизмы перекоса и сдвига пути в среднее положение.
Электромагнитный подъемник поднять в верхнее положение и
зафиксировать винтовыми стяжками 9 и транспортными запорами 10;
и) концы щебнеочистительной ленты зацепить крюками и натянуть
канатами противоположных лебедок, находящихся на несущей раме,
дополнительно закрепить их проволокой диаметром 5 мм в одну нить;
к) вывести отвалы планировщика из под путевой решетки. Поднять
стойки планировщиков в верхнее положение и закрепить транспортными
стяжками 13. Отвалы планировщика установить в транспортное положение,
развернув передние отвалы вперед, а задние отвалы - назад до упора их в
раму транспортера, а затем отвалы попарно стянуть цепями;
386
л) передвинуть транспортер устройства для отбора щебня в нерабочее
крайнее положение (в сторону заднего бункера распределителя). Лотки
бункера распределителя поднять в верхнее положение. Транспортер и лотки
закрепить транспортными стопорами 14, 16 и винтовыми стяжками;
м) установить стрелу поворотного крана на ферме № 2 вдоль машины,
зацепить крюком за строповочную цепь, подсоединенную к ножу, канат
грузовой лебедки крана натянуть;
н) снять ограничительный кожух с батареи со звездочками и уложить
на настиле фермы № 2;
о) поднять предохранительные захваты рельсов и подвесить на крюки,
находящиеся на ферме;
п) поднять шпальные щетки в верхнее положение и застопорить их
транспортными стопорами 8. Боковые секции щеток повернуть внутрь
машины и закрепить стопорами;
р) поднять рельсовые щетки в верхнее положение и закрепить их
винтовыми стопорами 6 у машин с № 1 по № 7 и винтовыми стяжками 5 у
машин с № 8 и далее;
с) поднять рельсошпальные щетки в верхнее положение и застопорить
их транспортными стопорами 17. Боковые шпальные щетки повернуть
внутрь к продольной оси машины и закрепить стопорами;
т) поднять транспортер № 1 второго очистного органа в нерабочее
положение и закрепить транспортными стопорами 2;
у) поднять и закрепить транспортными стопорами откидные короба.
Развернуть вовнутрь машины лотки подвижные бункера-распределителя и
закрепить их транспортными стопорами 4 – для машин ЩОМ-4М с № 1 по №
7. Для машин, начиная с № 8, лотки подвижные поднимаются вверх и
закрепляются транспортными стопорами и винтовыми стяжками 3;
ф) опустить поворотный транспортер до соприкосновения с опорным
кронштейном и закрепить транспортными запорами 15;
х) опустить лотки бункера распределителя поворотного транспортера в
крайнее нижнее положение (максимальный выход штока цилиндра);
ц) освободить рессоры ходовой тележки № 1 от механизма выключения
рессор;
ч) отсоединить рукав пневмосистемы обдува рельсов от каждого
соединительного рукава тормозной системы и опробовать тормозную
систему;
ш) вход на палубу машины оградить цепью с плакатом «Вход
воспрещен».
387
4.112.3 Все снятые и уложенные на настил фермы части и детали
щебнеочистительной машины закрепить к ферме машины проволокой
диаметром 5 мм в одну нить.
388
Рисунок 111 – Схема приведения щебнеочистительной машины ЩОМ-4М в транспортное положение, лист 1
Содержание работ
Кол-во
мест скреплений
Крепление роторов на запорах и транспортными стяжками 1
2
Крепление транспортера №1 транспортными стяжками 2 2
Крепление устройства для распределения щебня от второго очистного органа транспортными стопорами и
стяжками 3(для машины №8)
4
Крепление бункера-распределителя от второго очистного органа транспортными стопорами 4(для машины №7) 4
Крепление рельсовых щеток винтовыми стяжками 5 (с машины №8 и далее) 2
Крепление рельсовых щеток винтовыми стопорами 6 (для машин с №1 по №7) 2
Крепление устройства для пробивки шпальных ящиков транспортными запорами 7 2
Крепление шпальных щеток транспотными стопорами 8 2
Крепление электромагнитного подъемника винтовыми стяжками 9 2
Крепление электромагнитного подъемника транспортными запорами 10 6
Крепление крыльев несущей рамы распорками 11 2
Крепление несущей рамы предохранительным устройством 12 4
Крепление стоек планировщика транспортными стяжками 13 4
Крепление транспортера отбора щебня транспортными стопорами 14с винтовыми стяжками 4
Крепление поворотного транспортера транспотными запорами 15 2
Крепление бункера-распределителя устройства для отбора щебня транспортными стопорами 16 и винтовыми
стяжками
6
Крепление рельсошпальных щеток транспортными стопорами 17 2
389
Рисунок 111 – Схема приведения щебнеочистительной машины ЩОМ-4М в транспортное положение, лист 2
390
4.113. Электробалластер ЭЛБ-3
4.113.1. Электробалластер ЭЛБ-3 транспортируется отдельным
локомотивом или в составе хозяйственного поезда.
4.113.2. Для приведения электробалластера ЭЛБ-3 в транспортное
положение (рисунок 112) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу электробалластера ЭЛБ-3 в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на электробалластер ЭЛБ-3 (инструкцией по
транспортированию);
б) поднять балластерные рамы в верхнее положение до совпадения
отверстий в ушках подвижной рамы с отверстиями в кронштейнах
вертикальных балок фермы, установить в совмещенные отверстия валики 2 и
повернуть их так, чтобы стопорные планки препятствовали выходу валиков
из запорного устройства;
в) поднять электромагнитный подъемник механизма подъема в верхнее
положение, закрепить электромагниты к ферме машины транспортными
винтовыми стяжками 3 и двухзвенными подвесками 4 (по две стяжки и по
две подвески с каждой стороны машины);
г) закрепить поперечные балки подвески электромагнитов
транспортными запорами, установив в совмещенные отверстия балок и скоб,
приваренных к нижнему поясу фермы, валики 5. Планки валиков повернуть
так, чтобы исключить возможность случайного выхода валиков из запорного
устройства;
д) предохранительные клещевые рельсовые захваты подвесить на
специальные крюки, приваренные к ферме;
е) установить дозатор в транспортное положение, для чего установить
подкрылок дозатора в среднее положение и зафиксировать стопорным
пальцем, поднять щит и крылья в верхнее положение и установить их
параллельно ферме, укрепить крылья дозатора на транспортных
кронштейнах, щит подвесить винтовой стяжкой 1 на петле балки,
приваренной к ферме машины. Винтовую стяжку затянуть;
ж) поднять шпальные и рельсовые щетки в верхнее положение,
боковые секции шпальных щеток повернуть внутрь фермы и закрепить
штырями;
з) освободить рессоры ходовой тележки № 1 от механизма выключения
рессор 6;
391
и) оградить вход на палубу машины цепью с плакатом «Вход
воспрещен».
392
Рисунок 112 – Схема приведения в транспортное положение электробалластера ЭЛБ-3
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление щита дозатора винтовой стяжкой 1 1
Крепление балластерной рамы при помощи запорных валиков 2 4
Крепление электромагнитов винтовыми стяжками к кронштейнам фермы 3 4
Крепление электромагнитов двухзвездной подвеской 4 4
Крепление поперечных балок транспортными запорами (валиками) 5 4
Освобождение рессор от механизма выключения 6 2
393
4.114. Электробалластеры ЭЛБ-1 и ЭЛБ-3 с рихтовочным
устройством системы МИИТ
4.114.1. Электробалластеры ЭЛБ-1 и ЭЛБ-3 с рихтовочным
устройством системы МИИТ транспортируются отдельным локомотивом или
в составе хозяйственного поезда.
4.114.2. Для приведения электробалластеров ЭЛБ-1 и ЭЛБ-3 (рисунок
113) в транспортное положение необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу электобалластера в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
электробалластер (инструкцией по транспортированию);
б) привести в транспортное положение электробалластер в
соответствии с требованиями пунктов 4.110 и 4.113 настоящей Инструкции;
в) выпустить воздух из механизмов натяжения струн, струны и
концевые рукава рабочей магистрали снять с машины и транспортировать в
хозяйственной будке электробалластера;
г) поднять концевые и следящие тележки рихтовочного устройства в
верхнее положение, подвесить на крюки к поясам ферм и закрепить
винтовыми стяжками 1;
д) застопорить подвижные рейки следящих тележек транспортными
запорами;
е) поднять масштабные катки в верхнее положение и подвесить на
крюки 5;
ж) поднять механизм прижатия пути в верхнее положение, подвесить
на крюки и закрепить инвентарными стяжками 4;
з) закрепить нижнюю горизонтальную балку механизма рихтовки пути
к ферме двумя штырями;
и) поднять виброуплотнитель в верхнее положение, закрепить
пневматическими стопорами и стопорными штырями 2;
к) поднять плуги-рыхлители в верхнее положение, закрепить
пневмостопорами и стопорными штырями 3 и винтовыми стяжками 6;
л) дополнительно обвязать все штыревые стопорные запоры и крюки,
закрепляющие рабочие органы рихтовочного устройства, проволокой
диаметром 3 мм в одну нить.
4.114.3 При транспортировании электробалластеров к месту
выполнения работ, когда бригада следует непосредственно на машине,
394
необходимо выполнить все требования подпункта 4.114.2 настоящей
Инструкции за исключением следующих операций:
а) не снимать концевые рукава рабочей магистрали пневматических
цилиндров натяжения струн (канатов);
б) не снимать с машины струны (канаты), а поднять их к нижним
поясам ферм, подвесить на крюках - подвесках и закрепить;
в) не обвязывать проволокой штыревые транспортные запоры и крюки,
закрепляющие рабочие органы рихтовочного устройства.
395
Рисунок 113 – Схема приведения в транспортное положение электробалластера ЭЛБР-1, ЭЛБР-3
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление концевых тележек рихтующего устройства винтами стяжками 1
Крепление виброуплотнителя стопорными штырями 2
Крепление плуга-рыхлителя стопорными штырями 3
Крепление механизма прижатия пути крюками и стяжками 4
Крепление масштабных катков на крюках 5
Крепление плуга-рыхлителя винтовой стяжки 6
14
2
2
2
2
2
396
4.115. Электробалластер ЭЛБ-4, ЭЛБ-3МК
4.115.1. Электробалластер ЭЛБ-4, ЭЛБ-3МК транспортируется
отдельным локомотивом или в составе хозяйственного поезда.
4.115.2. Для приведения электробалластера ЭЛБ-4, ЭЛБ-3МК в
транспортное положение (рисунок 114) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу электробалластера ЭЛБ-4, ЭЛБ-3МК в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на электробалластер ЭЛБ-4, ЭЛБ-3МК (инструкцией по
транспортированию);
б) привести в транспортное положение и зафиксировать дозаторы с
обеих сторон машины, для чего поднять щит с крылом в крайнее верхнее
положение, прикрывая крыло подвести поворотную часть щита с крылом к
ферме машины, опустить щит так, чтобы его транспортный кронштейн
полностью, на всю длину, лег на ответный кронштейн фермы, опустить
крыло так, чтобы его транспортный кронштейн вошел в зацепление
(полностью сел) на транспортный кронштейн (крюк) 1 фермы;
в) щетки шпальные, рельсошпальные и рельсовые привести в
транспортное положение и установить фиксирующие пальцы 2;
г) вертикальные щетки поднять в транспортное положение и
зафиксировать винтовыми стяжками 3;
д) уплотнители откосов (с каждой стороны машины) поднять в
транспортное положение таким образом, чтобы зазор между подошвой
виброблоков и рамой ходовой тележки составил не менее 80 мм,
зафиксировать их в транспортном положении винтовыми стяжками 4;
е) механизм прижима пути поднять в транспортное положение,
установить на крюки и зафиксировать винтовыми стяжками 5. Кресло
выносного пульта убрать в транспортное положение и установить на
стопора;
ж) тележки контрольно-измерительной системы поднять в
транспортное положение, установить на стопорные крюки и зафиксировать
винтовыми стяжками 6. Трос-хорду подвесить на транспортные крюки 7;
з) балластерные рамы поднять в транспортное положение таким
образом, чтобы отверстия в опускной и неподвижной частях совпали,
вставить в проушины фиксирующие пальцы 8 (по два с каждой стороны
фермы) и зафиксировать их за стопоры проушин;
397
и) электромагнитный подъемник привести в транспортное положение,
для чего установить его в среднее положение и поднять вверх до упора, на
соседние полумагниты (4 пары) накинуть винтовые стяжки 9. Стяжки после
постановки натянуть;
к) устройство для пробивки шпальных ящиков поднять в крайнее
верхнее положение и зафиксировать стопорными пальцами 10;
л) виброблок поднять в крайнее верхнее положение, набросить
винтовые стяжки 11 и затянуть их так, чтобы можно было установить
стопорные пальцы 12. После постановки пальцев винтовые стяжки затянуть
до отказа;
м) устройства натяжные стрелографа поднять в транспортное
положение и зафиксировать транспортными запорами 13;
н) оградить вход на палубу машины цепью с плакатом «Вход
воспрещен».
398
Рисунок 114 – Схема приведения в транспортное положение электробалластера ЭЛБ-4, ЭЛБ-3МК, лист 1
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление дозатора на транспортном кронштейне 1 2
Крепление шпальных, рельсошпальных и рельсовых щеток стопорными
пальцами 2
6
Крепление вертикальных щеток винтовыми стяжками 3 2
Крепление уплотнителей откосов винтовыми стяжками 4 2
Установка механизма прижима пути на крюках и фиксация винтовыми
стяжками 5
2
Крепление контрольно-измерительных тележек крюками и винтовыми
стяжками 6
Крепление троса-хорды на транспортных крюках 7
Крепление балластерных рам пальцами 8
Крепление электромагнитов винтовыми стяжками 9
Крепление устройства пробивки шпальных ящиков стопорными пальцами 12
Крепление виброблока винтовыми стяжками 11 и стопорными стяжками 12
Крепление натяжных устройств стрелографа транспортными 13
6
2
4
8
4
4
3
399
Рисунок 114 – Схема приведения в транспортное положение электробалластера ЭЛБ-4, ЭЛБ-3МК, лист 2
400
4.116. Электробалластер ЭЛБ-4С
4.116.1. Электробалластер ЭЛБ-4С транспортируется отдельным
локомотивом или в составе поезда.
4.116.2. Для приведения электробалластера ЭЛБ-4С в транспортное
положение (рисунок 115) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу электробалластера ЭЛБ-4С в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на электробалластер ЭЛБ-4С (инструкцией по
транспортированию);
б) привести в транспортное положение и зафиксировать дозаторы с
обеих сторон машины, для чего поднять щит с крылом в крайнее верхнее
положение, прикрывая крыло подвести поворотную часть щита с крылом к
ферме машины, опустить щит так, чтобы его транспортный кронштейн
полностью, на всю длину, лег на ответный кронштейн фермы, опустить
крыло так, чтобы его транспортный кронштейн вошел в зацепление
(полностью сел) на транспортный кронштейн (крюк) 1 фермы;
в) щетки шпальные, рельсошпальные и рельсовые привести в
транспортное положение и установить стопорные пальцы 2;
г) вертикальные щетки поднять в транспортное положение и
зафиксировать винтовыми стяжками 3;
д) уплотнители откосов (с каждой стороны машины) поднять в
транспортное положение и зафиксировать их в транспортном положении
винтовыми стяжками 4;
е) механизм прижима пути поднять в транспортное положение,
установить на крюки и зафиксировать винтовыми стяжками 5. Кресло
выносного пульта убрать в транспортное положение и закрепить стопорным
пальцем 13;
ж) тележки контрольно-измерительной системы поднять в
транспортное положение, зафиксировать на страховочных тросах
стопорными пальцами 6;
з) закрепить контрольно-измерительные тележки винтами 7;
и) балластерные рамы поднять в транспортное положение и
зафиксировать их пальцами 8;
к) электромагнитный подъемник привести в транспортное положение,
для чего установить его в среднее положение и поднять вверх до упора и
закрепить винтовыми стяжками 9;
401
л) устройство для пробивки шпальных ящиков поднять в крайнее
верхнее положение и зафиксировать стопорными пальцами 10;
м) виброблок поднять в крайнее верхнее положение и зафиксировать
его винтовыми стяжками 11 и пальцами 12;
н) оградить вход на палубу машины цепью с плакатом «Вход
воспрещен».
402
Рисунок 115 – Схема приведения в транспортное положение электробалластера ЭЛБ-4С, лист1
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление дозатора на транспортном кронштейне 1 2
Крепление шпальных, рельсошпальных и рельсовых щеток стопорными
пальцами 2
4
Крепление вертикальных щеток винтовыми стяжками 3 2
Крепление уплотнителей откосов винтовыми стяжками 4 4
Установка механизма прижима пути на крюках и фиксация винтовыми
стяжками 5
2
Крепление контрольно-измерительных тележек страховочных тросах
стопорными пальцами 6
Фиксация контрольно-измерительных тележек винтами 7
Крепление балластерных рам пальцами 8
Крепление электромагнитов винтовыми стяжками 9
Крепление устройства пробивки шпальных ящиков стопорными пальцами 10
Крепление виброблоков винтовыми стяжками11 и стопорными пальцами 12
Крепление кресла выносного пульта стопорным пальцем 13
3
8
4
4
4
4
1
403
Рисунок 115 – Схема приведения в транспортное положение электробалластера ЭЛБ-4С, лист 2
404
4.117. Роликовая платформа ПР (вариант I)
4.117.1. Платформа роликовая ПР приводится в одно из следующих
транспортных положений:
а) транспортное порожнее положение:
при ее следовании в составе грузового поезда или с отдельным
локомотивом в случае транспортирования с предприятия-изготовителя к
месту приписки или при его изменении, а также от места приписки к
ремонтному предприятию и обратно с постановкой перед двумя хвостовыми
4-осными грузовыми вагонами;
при ее следовании в составе хозяйственного поезда или отдельным
локомотивом в случае транспортирования от места укладки (разгрузки)
стрелочного перевода к производственной базе;
б) транспортное груженое положение при ее следовании в составе
хозяйственного поезда или отдельным локомотивом в случае
транспортирования с производственной базы к месту укладки (разгрузки)
стрелочного перевода.
4.117.2. Платформа при транспортировании отдельным локомотивом
или в составе грузового поезда не сопровождается.
4.117.3. Для приведения платформы в транспортное порожнее
положение (рисунок 116а) при ее следовании в составе грузового поезда или
с отдельным локомотивом на дальние расстояния, необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1. настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу платформы ПР в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
платформу ПР (инструкцией по транспортированию);
б) закинуть закладные стопоры 1 для лыж и запереть их пальцами 2;
в) закрепить за ролики инвентарные лыжи стяжками 3 из проволоки
диаметром 6 мм в две нити;
г) упаковать в ящики для транспортирования:
все съемные транспортные крепления для блока;
запасные части из комплекта ЗИП;
техническую документацию.
4.117.4. Для приведения платформы в транспортное порожнее
положение при ее следовании в составе хозяйственного поезда от места
укладки стрелочного перевода на производственную базу, необходимо:
а) выполнить требования перечислений а), б), в) подпункта 4.117.3
настоящей Инструкции;
405
б) съемные транспортные крепления для блока разместить в ящиках на
платформах типа ППК.
4.117.5. Для приведения платформы в транспортное груженое
положение (рисунок 116б) при ее следовании в составе грузового поезда или
с отдельным локомотивом на дальние расстояния, необходимо:
а) выполнить требования перечислений а), б) подпункта 4.117.3
настоящей Инструкции;
б) закрепить блок на платформе согласно Руководству по размещению
и закреплению блоков стрелочных переводов 3151.00.00.000Д1;
в) упаковать в ящики для транспортирования:
запасные части из комплекта ЗИП;
техническую документацию;
г) машинист платформы, сопровождающий ее, во время стоянки поезда
на станциях, обязан периодически проверять состояние креплений
перевозимого блока, в случае необходимости производить подтягивание
стяжек и других деталей крепления.
4.117.6. Для приведения платформы в транспортное груженое
положение при ее следовании в составе хозяйственного поезда с
производственной базы на место укладки стрелочного перевода, необходимо:
а) выполнить требования перечислений а), б) подпункта 4.117.3
настоящей Инструкции;
б) закрепить блок на платформе согласно Руководству по размещению
и закреплению блоков стрелочных переводов 2951.00.00.000Д1.
406
Рисунок 116а – Схема приведения в транспортное положение порожней
роликовой платформы ПР (вариантI)
Рисунок 116б – Схема приведения в транспортное положение груженой
роликовой платформы ППР (вариант I)
Содержание работ
Кол-во мест
креплений
Установка закладных стопоров 1 и пальцев 2
для торцевых упоров лыж 4
Крепление лыж за ролики стяжками 3
из проволоки ∅6 в две нити 12
Содержание работ
Кол-во мест
креплений
Установка закладных стопоров 1 и пальцев 2
для торцевых упоров лыж 4
407
4.118. Роликовая платформа ПР (вариант II)
4.118.1. Платформа роликовая ПР приводится в одно из следующих
транспортных положений:
а) транспортное порожнее положение:
при ее следовании в составе грузового поезда или с отдельным
локомотивом в случае транспортирования с предприятия-изготовителя к
месту приписки или при его изменении, а также от места приписки к
ремонтному предприятию и обратно с постановкой перед двумя хвостовыми
4-осными грузовыми вагонами;
при ее следовании в составе хозяйственного поезда или отдельным
локомотивом в случае транспортирования от места укладки (разгрузки)
стрелочного перевода к производственной базе;
б) транспортное груженое положение при ее следовании в составе
хозяйственного поезда или отдельным локомотивом в случае
транспортирования с производственной базы к месту укладки (разгрузки)
стрелочного перевода.
4.118.2. Платформа при транспортировании отдельным локомотивом
или в составе грузового поезда не сопровождается.
4.118.3. Для приведения платформы в транспортное порожнее
положение (рисунок 117а) при ее следовании в составе грузового поезда или
с отдельным локомотивом на дальние расстояния, необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1. настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу платформы ПР в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
платформу ПР (инструкцией по транспортированию);
б) зафиксировать инвентарные лыжи ограничительными пальцами 3 за
кронштейны рамок роликового транспортера;
в) закрепить инвентарные лыжи стяжками 1 с помощью пальцев 2 за
скобы к раме платформы;
г) упаковать в ящики для транспортирования:
все съемные транспортные крепления для блока;
запасные части из комплекта ЗИП;
техническую документацию.
4.118.4. Для приведения платформы в транспортное порожнее
положение при ее следовании в составе хозяйственного поезда от места
укладки стрелочного перевода на производственную базу, необходимо:
408
а) выполнить требования перечислений а), б), в) подпункта 4.118.3
настоящей Инструкции;
б) съемные транспортные крепления для блока разместить в ящиках на
платформе.
4.118.5. Для приведения платформы в транспортное груженое
положение (рисунок 117б) при ее следовании в составе грузового поезда или
с отдельным локомотивом на дальние расстояния, необходимо:
а) выполнить требования перечислений а), б), в) подпункта 4.118.3
настоящей Инструкции;
б) закрепить блок на платформе согласно Руководству по размещению
и закреплению блоков стрелочных переводов 2951.00.00.000Д1;
в) упаковать в ящики для транспортирования:
запасные части из комплекта ЗИП;
техническую документацию;
г) машинист платформы, сопровождающий ее, во время стоянки поезда
на станциях, обязан периодически проверять состояние креплений
перевозимого блока, в случае необходимости производить подтягивание
стяжек и других деталей крепления.
4.118.6. Для приведения платформы в транспортное груженое
положение при ее следовании в составе хозяйственного поезда с
производственной базы на место укладки стрелочного перевода, необходимо:
а) выполнить требования перечислений а), б), в) подпункта 4.118.3
настоящей Инструкции;
б) закрепить блок на платформе согласно Руководству по размещению
и закреплению блоков стрелочных переводов 2951.00.00.000Д1.
409
Рисунок 117а – Схема приведения в транспортное положение порожней
роликовой платформы ПР (вариантII)
Рисунок 117б – Схема приведения в транспортное положение груженой
роликовой платформы ПР (вариантII)
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление лыж с помощью стяжек 1 и пальцев 2
за скобы на раме платформы
4
Крепление лыж за кронштейны рамок роликов
быстросъемными ограничителями пальцами 3
2
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление лыж с помощью стяжек 1 и пальцев 2
за скобы на раме платформы
4
Крепление лыж за кронштейны рамок роликов
быстросъемными ограничителями пальцами 3
2
410
4.119. Выправочно-подбивочно-отделочная машина ВПО-С
4.119.1. Выправочно-подбивочно-отделочная машина ВПО-С может
транспортироваться отдельным локомотивом или в составе хозяйственного
поезда с постановкой в хвостовой части поезда перед последним тормозным
вагоном.
4.119.2. Для приведения машины в транспортное положение (рисунок
118) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины ВПО-С в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
машину ВПО-С (инструкцией по транспортированию);
б) поднять в крайнее верхнее положение тележки системы выправки
пути и закрепить их стяжками 1 к ферме машины;
в) установить крылья переднего планировщика в транспортное
положение и закрепить их стяжками 2 к ферме машины;
г) поднять вибрационно-ударные уплотнительные плиты в крайнее
верхнее положение и закрепить винтовыми стяжками 3 к крюкам фермы;
д) поднять подъемно-рихтовочное устройство в крайнее верхнее
положение и закрепить стяжками 4;
е) поднять контрольно-измерительную тележку в крайнее верхнее
положение и закрепить ее стяжками 5 к ферме машины;
ж) планировщик откосов привести в транспортное положение и
закрепить стяжкой 6 и 7;
з) поднять вертикальные щетки в крайнее верхнее положение и
закрепить их к ферме винтовыми стяжками 8.
4.119.3. Для включения тормозной системы машины в тормозную
систему поезда:
а) краном КР2 перекрыть соединение питательной и тормозной
магистралей машины;
б) краны вспомогательного тормоза отключить кранами
разобщительными и зафиксировать их рукоятки проволокой.
411
Рисунок 118 – Схема приведения в транспортное положение выправочно-подбивочно-отделачной машины ВПО-С
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление тележек системы выправки пути стяжками
1 к ферме
4
Крепление крыльев переднего планировщика
стяжками 2 к ферме
Крепление виброплит стяжками 3 к ферме
Крепление ПРУ стяжками 4
Крепление тележки контрольно-измерительной
стяжками 5 у ферме
Крепление планировщика откосов стяжкой 6
Крепление планировщика откосов стяжкой 7
Крепление щеток к ферме стяжками 8
2
2
4
2
2
2
2
412
4.120. Струг-снегоочиститель ССГС-1
4.120.1. Струг-снегоочиститель ССГС-1 транспортируется отдельным
локомотивом или в составе поезда с постановкой машины в хвостовой части
поезда перед двумя хвостовыми грузовыми вагонами.
4.120.2. Для приведения струга в транспортное положение (рисунок
119) необходимо:
1) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу струга-снегоочистителя ССГС-1 в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на струг-снегоочиститель ССГС-1 (инструкцией по
транспортированию);
2) установить в транспортное положение земляное устройство струга,
для чего необходимо:
а) левый и правый подкрылок поднять до упора и зафиксировать
стяжками 2;
б) кюветную часть крыла в поднятом положении зафиксировать такими
же стяжками;
в) крыло повернуть до упора;
г) стрелу земляного устройства повернуть в транспортное положение и
установить на опору, при этом крыло должно быть прижато к упору;
д) крыло к раме машины притянуть стяжками 1;
3) установить в транспортное положение отвальное устройство, для
чего необходимо:
а) отвальное устройство установить на упор и зафиксировать
пневмостопорами;
б) отвальное устройство притянуть к раме стяжками 3 и 4;
в) подкрылки отвального устройства повернуть в транспортное
положение и зафиксировать стопорами.
4.120.3. Для включения тормозной системы машины в тормозную
систему поезда:
а) краном КР перекрыть соединение питательной и тормозной
магистралей машины;
б) краны вспомогательного тормоза отключить кранами
разобщительными и зафиксировать их рукоятки проволокой.
413
Рисунок 119 – Схема приведения в транспортное положение струга-
снегоочистителя ССГС-1
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление крыла к раме машины стяжками 1 2
Фиксация левого и правого подкрылка стяжками 2
Фиксация переднего отвального устройства стяжками 3
Фиксация заднего отвального устройства стяжками 4
2
2
2
414
4.121. Мотовоз погрузочно-транспортный грузовой МПТГ2
4.121.1. Мотовоз погрузочно-транспортный грузовой МПТГ2
приводится в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при его следовании своим ходом;
б) транспортное положение при его следовании с отдельным
локомотивом;
в) транспортное положение при его следовании в составе грузового
поезда;
г) транспортное положение при его следовании на железнодорожной
платформе в качестве груза.
4.121.2. Для приведения мотовоза в транспортное положение при его
следовании в составе поезда (рисунок 120) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу мотовоза МПТГ2 в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
МПТГ2 (инструкцией по транспортированию);
б) установить стрелу кранового грузоподъемного оборудования
1АДМ1.3-06 и крана-манипуляра КМ-3 в транспортное положение и
закрепить транспортными растяжками 1 и запорами;
в) поднять аутригеры в транспортное положение и зафиксировать их
транспортными штырями;
г) осмотреть и проверить ходовые части и автосцепное устройство;
д) осмотреть и проверить ручной и автоматический тормоза;
е) ручной тормоз должен быть отпущен и опломбирован;
ж) краны машиниста отключить;
з) разобщительные краны на воздухопроводах, подходящие к крану
машиниста и к ЭПК перекрыть;
и) разобщительный кран на воздухопроводе от тормозной магистрали к
воздухораспределителю открыть. Ручки вышеуказанных разобщительных
кранов после установки их в нужное положение опломбировать;
к) тормозная система машины должна быть включена, для чего
разобщительный кран от питательной магистрали к воздухораспределителю
должен быть открыт и опломбирован;
л) переключить воздухораспределитель на средний режим;
м) осмотреть осевые редуктора и заправить их свежей смазкой;
н) запереть распределительные шкафы на замки;
415
о) слить охлаждающую жидкость из систем охлаждения и горючее из
топливных баков, перекрыть краны топливопроводов;
п) зарядить аккумуляторы и отключить их от цепи, провода
аккумуляторной батареи отсоединить от клемм аккумуляторов,
распределительные щиты запереть на замок. Допускается отправка
аккумуляторов в сухозаряженном виде;
р) проверить наличие и закрепить стопорными и крепежными
устройствами другие механизмы и узлы, исключив возможность их
самопроизвольного включения, случайного падения на путь или смещения за
пределы габарита. Окна и двери кабины закрыть, двери кабины
опломбировать;
с) инструмент, запасные части и съемные узлы, указанные в ведомости
ЗИП, упаковать в ящик;
т) в случае длительного транспортирования с учетом хранения (более
30 суток) законсервировать двигатель, компрессор согласно инструкциям
предприятий-поставщиков комплектующих изделий;
у) при подготовке мотовоза на предприятии-изготовителе топливо
должно быть слито из баков и трубопроводов масляной системы двигателя,
системы гидропередачи.
ф) тормоза мотовоза должны быть включены в тормозную магистраль
поезда.
4.121.3. Транспортирование мотовоза на железнодорожной платформе
в качестве груза производится в соответствии с требованиями Технических
условий № ЦМ-943.
416
Рисунок 120 – Схема приведения в транспортное положение мотовоза погрузочно-разгрузочного грузового
МПТГ-2
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление стрелы транспортными растяжками 1 4
417
4.122. Машина путевая универсальная ПУМА 2012, ПУМА 2002
4.122.1. Машина путевая универсальная ПУМА 2012, ПУМА 2002
приводится в одно из следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании своим ходом;
б) транспортное положение при ее следовании с отдельным
локомотивом
4.122.2. Для приведения машины в транспортное положение (рис. 121)
необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины ПУМА 2012, ПУМА 2002 в
транспортное положение в соответствии с руководством (инструкцией) по
эксплуатации на машину ПУМА 2012, ПУМА 2002 (инструкцией по
транспортированию);
б) выполнить необходимые операции при переводе машины из
рабочего в транспортное положение в кабинах машиниста в соответствии с
руководством по эксплуатации на машину и инструкцией по
транспортированию;
в) поднять в транспортное положение боковые плуги с правой и левой
стороны машины и зафиксировать механизмом блокировки 2 с конечным
выключателем. Зафиксировать плуги страховочными цепями 1;
г) поднять в транспортное положение центральный плуг и
зафиксировать механизмом блокировки 3 с конечным выключателем.
Зафиксировать плуг страховочными цепями 4;
д) поднять в транспортное положение подборщик излишков щебня и
зафиксировать его механизмом блокировки 6 щеточного устройства с
конечным выключателем, механизмом блокировки 7 щебнеотводящего плуга
с конечным выключателем, цепью предохранительной 5 для конвейера
крутонаклонного и цепью предохранительной 8 щеточного устройства, а
также рачагом фиксирующим 9 с предохранительной цепью задней стенки
щеточного устройства;
е) поднять в транспортное положение таль для перемещения щетки с
правой и левой стороны машины и зафиксировать предохранительным
болтом 10, предварительно отсоединив штепсельный разъем питания
лебедки;
ж) поднять в транспортное положение тележку натяжную спереди и
зафиксировать механизмом блокировки 12 с конечным выключателем.
Зафиксировать тележку натяжную страховочными тросами 11. Крюки
418
страховочных тросов должны проходить сквозь отверстия в проушинах,
расположенных на раме тележки;
з) поднять в транспортное положение подъемно-рихтовочный агрегат,
предварительно открыв роликовые захваты и зафиксировать механизмом
блокировки 13 с конечным выключателем. Зафиксировать подъемно-
рихтовочный агрегат страховочными цепями 14. Крюки страховочных цепей
должны проходить сквозь отверстия в проушинах ПРА;
и) поднять в транспортное положение тележку рихтовочную и
зафиксировать механизмом блокировки 15 с конечным выключателем.
Зафиксировать тележку рихтовочную страховочными тросами 16. Крюки
страховочных тросов должны проходить сквозь отверстия в проушинах,
расположенных на раме тележки;
к) поднять в транспортное положение подбивочные блоки,
предварительно установив подбойки в вертикальное положение и
зафиксировать механизмом блокировки 17 вертикального перемещения с
конечным выключателем и зафиксировать механизмом блокировки 19
горизонтального перемещения с конечным выключателем. Зафиксировать
подбивочный блок страховочным тросом 18. Крюки страховочного троса
должны проходить сквозь отверстие в проушине подбивочного блока;
л) поднять в транспортное положение натяжную тележку сзади и
зафиксировать механизмом блокировки 21 с конечным выключателем.
Зафиксировать тележку натяжную страховочными тросами 20. Крюки
страховочных тросов должны проходить сквозь отверстия в проушинах,
расположенных на раме тележки;
м) поднять в транспортное положение стабилизатор пути,
предварительно открыв роликовые захваты и зафиксировать механизмом
блокировки 22 с конечным выключателем. Зафиксировать стабилизатор пути
страховочными цепями 23. Крюки страховочных цепей должны проходить
сквозь отверстия рым-болтов, расположенных на раме стабилизатора пути;
н) поднять в транспортное положение тележку рихтовочную и
зафиксировать механизмом блокировки 25 с конечным выключателем.
Зафиксировать тележку рихтовочную страховочными тросами 24. Крюки
страховочных тросов должны проходить сквозь отверстия в проушинах,
расположенных на раме тележки;
о) поставить в транспортное положение устройства для подъема
рельсов с правой и левой стороны машины и зафиксировать
предохранительными болтами 26, предварительно сняв рельсовые захваты;
п) манипулятор Palfinqer установить в транспортное положение и
закрепить крюк манипулятора на транспортировочной опоре 27 с конечным
выключателем;
419
р) аутригеры поднять в транспортное положение. Транспортное
положение аутригеров контролируется конечными выключателями 28.
Зафиксировать аутригеры страховочными цепями 29. Крюки страховочных
цепей должны проходить сквозь отверстия в рым-гайках, расположенных на
аутригерах;
с) поднять в транспортное положение тележку натяжную заднюю и
зафиксировать механизмом блокировки 30 с конечным выключателем.
Зафиксировать тележку натяжную страховочными цепями 31. Крюки
страховочных цепей должны проходить сквозь отверстия в проушинах,
расположенных на раме тележки;
т) перед началом транспортирования ручной тормоз должен быть
отпущен;
у) переключатели режимов торможения обоих воздухораспределителей
машины должны быть установлены в положение «С» (средний), при этом
клапаны максимального давления КМД1, КМД2 плужно-щеточной и
стабилизирующей секций должны быть настроены на закрытие при
повышении давления в тормозных цилиндрах указанных секций до 0,28 ±
0,01 МПа (2,8 ± 0,1 кгс/см²);
ф) переключатели режимов отпуска обоих воздухораспределителей
должны быть установлены в положение «Р» (равнинный).
4.122.3. При транспортировании машины с отдельным локомотивом
необходимо:
а) выполнить требования подпункта 4.122.2;
б) аккумуляторные батареи должны быть заряжены, провода
отсоединены от клемм батарей;
в) рычаги включения привода колесной пары третьей и четвертой оси
тяговой тележки плужно-щеточной секции «А» машины должны находиться
в положении «выключено»;
г) рычаги включения привода колесной пары пятой, шестой и седьмой
оси тележек выправочно-подбивочной секции «В» машины должны
находиться в положении «выключено»;
д) при подготовке машины к транспортированию в недействующем
состоянии в качестве тормозной единицы ручки приборов управления
тормозами и разобщительных кранов пневмосистемы должны быть
приведены в следующие положения (буквенно-цифровые обозначения
элементов пневмооборудования даны в соответствии со схемой
пневматической принципиальной 203.50.00.000 ПЗ):
1) в положение «открыто»:
ручки кранов разобщительных КН16, КН17 на трубопроводах от
тормозной магистрали к воздухораспределителям;
420
ручки кранов разобщительных КН23-КН27 перед тормозными
цилиндрами;
ручка крана разобщительного КН19 на трубопроводе от тормозной
магистрали к питательному резервуару РВ8;
ручка крана разобщительного КН21 на трубопроводе от питательного
резервуара РВ8 к реле давления РД5;
2) в положение «закрыто»:
ручка крана разобщительного КН20 на трубопроводе от питательной
магистрали к питательному резервуару РВ8;
ручки крана разобщительного КН18 и крана клапана автостопа КА1
систем аварийного электропневматического тормоза, а ручной
распределитель РР1 электропневматического тормоза должен быть
выключен (находиться в положении «2»);
ручки кранов разобщительных КН2, КН4, КН6-КН13 и кранов
комбинированных КН3, КН5 (в положении «двойной тяги») постов
управления тормозами в обеих кабинах, при этом ручки кранов
разобщительных КН19 и КН13 должны быть опломбированы;
ручки кранов водоспускных маслоотделителей МО1-МО4;
ручки кранов разобщительных КН1 перед регулятором давления РГД1
и КН14, КН15 перед пневмораспределителями тифонов и свистков при
транспортировании машины в недействующем состоянии рекомендуется
оставлять в открытом положении;
ручки кранов машинистов должны находиться в положении VI;
ручки кранов вспомогательного тормоза должны находиться в
положении II;
тормозные магистрали машины и тяговой единицы должны быть
объединены соединительными рукавами, а соответствующие концевые
краны должны быть открыты;
свободные концевые рукава тормозной магистрали должны быть
зафиксированы соединительными головками на предусмотренных для этого
кронштейнах, соответствующие концевые краны должны быть закрыты;
главные резервуары РВ1-РВ3 должны быть полностью разряжены;
рабочая пневмосистема машины должна быть отключена, манометр
рабочей пневмосистемы должен показывать полное отсутствие сжатого
воздуха.
4.122.4. При следовании машины своим ходом необходимо:
а) выполнить требования подпункта 4.122.2;
б) ручки приборов управления тормозами и разобщительных кранов
пневмосистемы должны быть приведены в следующие положения (буквенно-
421
цифровые обозначения элементов пневмооборудования даны в соответствии
со схемой пневматической принципиальной 203.50.00.000 ПЗ):
1) в положение «открыто»:
ручки кранов разобщительных КН16, КН17 на трубопроводах от
тормозной магистрали к воздухораспределителям;
ручки кранов разобщительных КН23-КН27 перед тормозными
цилиндрами;
ручка крана разобщительного КН20 на трубопроводе от питательной
магистрали к питательному резервуару РВ8;
ручка крана разобщительного КН21 на трубопроводе от питательного
резервуара РВ8 к реле давления РД5;
ручки крана разобщительного КН18 и крана клапана автостопа КА1
систем аварийного электропневматического тормоза, а ручной
распределитель РР1 электропневматического тормоза должен быть включен
(находиться в положении «1»);
ручки кранов разобщительных КН2, КН4, КН6, КН10 на трубопроводах
от питательной магистрали к кранам машиниста в обеих кабинах;
ручка крана комбинированного КН3 или КН5 на трубопроводе от
тормозной магистрали к крану машиниста действующего поста управления
тормозами (в кабине, из которой осуществляется управление движением);
ручка крана разобщительного КН7 или КН11 на трубопроводе от крана
вспомогательного тормоза действующего поста управления тормозами к
тормозным цилиндрам (в кабине, из которой осуществляется управление
движением);
ручки кранов разобщительных КН8, КН9, КН12, КН13 на
трубопроводах клапанов электропневматических автостопа в обеих кабинах,
при этом ручки кранов разобщительных КН9 и КН13 должны быть
опломбированы;
ручка крана разобщительного КН1 перед регулятором давления РГД1;
ручки кранов разобщительных КН14, КН15 перед
пневмораспределителями тифонов и свистков;
2) в положение «закрыто»:
ручка крана разобщительного КН19 на трубопроводе от тормозной
магистрали к питательному резервуару РВ8;
ручка крана комбинированного КН5 или КН3 на трубопроводе от
тормозной магистрали к крану машиниста незадействованного поста
управления тормозами (ручка крана в положении «двойной тяги»);
ручка крана разобщительного КН11 или КН7 на трубопроводе от крана
вспомогательного тормоза незадействованного поста управления тормозами
к тормозным цилиндрам;
422
ручки кранов водоспускных маслоотделителей МО1-МО4;
ручка крана машиниста незадействованного поста управления
тормозами должна находиться в положении VI;
ручка крана вспомогательного тормоза незадействованного поста
управления тормозами должна находиться в положении II.
423
Рисунок 121–Схема приведения в транспортное положение секции плужно-щеточной машины ПУМА 2012,
ПУМА 2002 лист 1
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление боковых плугов цепями 1
Фиксация боковых плугов механизмами блокировки 2
Фиксация центрального плуга механизм блокировки 3
Крепление центрального плуга цепями 4
Крепление конвейера крутонаклонного цепями 5
Фиксация щеточного устройства механизмом блокировки 6
Фиксация щебнеотводящего плуга механизмом блокировки 7
Крепление щеточного устройства цепями 8
Фиксация задней стенки щеточного устройства рычагом 9
Крепление тали перемещения щетки болтом предохранительным 10
4
2
1
4
2
1
1
2
1
2
424
Рисунок 121 – Схема приведения в транспортное положение выправочно-подбивочной секции машины
ПУМА 2012, ПУМА 2002 лист 2
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Крепление тележки натяжной передней цепями 11
Фиксация тележки натяжной передней механизмом блокировки 12
Фиксация подъемно-рихтовочного агрегата механизмом блокировки 13
Крепление подъемно-рихтовочного агрегата цепями 14
Фиксация тележки рихтовочной механизмом блокировки 15
Крепление тележки рихтовочной цепями 16
Фиксация подбивочного блока механизмом блокировки 17
Крепление подбивочного блока цепями 18
Фиксация подбивочного блока механизмом блокировки 19
Крепление тележки натяжной задней цепями 20
Фиксация тележки натяжной задней механизмом блокировки 21
2
1
1
2
1
2
1
2
1
2
1
425
Ъ
Рисунок 121–Схема приведения в транспортное положение стабилизирующей секции машины ПУМА 2012,
ПУМА 2002 лист 3
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Фиксация динамического стабилизатора механизмом блокировки 22
Фиксация динамического стабилизатора цепями 23
Крепление тележки рихтовочной цепями 24
Фиксация тележки рихтовочной механизмом блокировки 25
Фиксация устройства погрузки рельсов предохранительными болтами 26
Фиксация манипулятора на опоре с конечным выключателем 27
Фиксация аутригеров конечным выключателем 28
Крепление аутригеров цепями 29
Фиксация тележки натяжной задней механизмом блокировки 30
Крепление тележки натяжной задней цепями 31
1
4
2
1
1
1
1
2
2
2
426
4.123. Моторная платформа с кабиной МПК
4.123.1. Моторная платформа с кабиной МПК приводится в одно из
следующих транспортных положений:
а) транспортное положение при ее следовании в составе грузового
поезда или с отдельным локомотивом;
б) транспортное положение при ее следовании в составе
хозяйственного поезда.
4.123.2.Транспортироывание платформы в недействующем состоянии
осуществляется в хвосте поезда перед двумя последними тормозными
вагонами или отдельным локомотивом.
4.123.3. Запрещается производить маневры толчками и пропуск через
сортировочные горки.
4.123.4. Транспортирование платформы должно производиться в
порожнем состоянии. Транспортирование с загруженным пакетом звеньев
рельсошпальной решетки или другим грузом в хозяйственных и грузовых
поездах не допускается.
4.123.5. Запрещается нахождение людей в кабине во время
транспортирования платформы.
4.123.6. При транспортировании платформы в недействующем
состоянии (рисунок 122) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции и руководства по
эксплуатации 163.00.00.000 РЭ (инструкцией по транспортированию);
б) опустить кабину вниз до упора, обеспечив вписывание в габарит 1-Т
ГОСТ 9238-2013;
в) подвергнуть осмотру ходовые тележки, автосцепку; проверить
целостность элементов рамы тележки, подвески осевых редукторов,
рессорное подвешивание, надежность шплинтовки рычажной передачи,
крепление тяговых электродвигателей;
г) осмотреть и проверить воздушное тормозное оборудование,
трубопроводы, соединительные рукава;
д) проверить наличие смазки в осевых редукторах и привести их в
транспортное положение, выключив зубчатую муфту каждого осевого
редуктора и закрепив рукоятку управления болтом на опорной плите;
е) установить в нулевое положение все рукоятки управления
контроллеров, автоматов, выключателей и рубильников;
ж) окна кабины плотно закрыть, а двери запереть и опломбировать;
427
з) закрыть крышки верхних и боковых люков платформы и
опломбировать;
и) намотать канаты лебедок передвижения пакетов на барабаны и
закрепить рельсовый захват 1 каната пальцем 2 к раме платформы.
Закрепить канат 3 проволочной скруткой 4. Тормоз барабана и кулачковая
муфта каждой лебедки должны быть включены;
к) инструмент, приспособления, запасные части, съемные узлы и
техническая документация платформы, упакованные в бумагу или ящики,
должны быть размещены в кабине или в вагоне для следования проводников;
л) слить конденсат из резервуаров и сборника, открыв в них заглушки и
водоспускные краны, а после слива конденсата – закрыть;
м) установить краны тормозной системы в следующее положение:
разобщительные и комбинированные краны перед краном машиниста
394М-01, краном вспомогательного тормоза 254-2 перекрыть;
концевые краны между платформой и тормозной магистралью поезда
или локомотива открыть, а разобщительные краны, соединяющие
воздухораспределитель 483А-03 и тормозные цилиндры с тормозной
магистралью перекрыть;
н) отпустить ручной тормоз;
о) слить воду из системы охлаждения дизелей (если ожидаются
отрицательные температуры окружающего воздуха) и топливо из топливных
баков, перекрыть краны;
п) отсоединить провода от аккумуляторных батарей. Аккумуляторы
должны быть заряжены, а выключатель «массы» отключен.
4.123.7. Транспортирование платформы до места проведения работ или
временной дислокации и обратно в пределах одной дороги как тормозная
единица осуществляется своим ходом, отдельным локомотивом, в составе
хозяйственного поезда.
Платформа, отправляемая на перегон, и при движении своим ходом по
обслуживаемому участку рассматривается как хозяйственный поезд.
При транспортировании платформы до места проведения работ или
временной дислокации и обратно в пределах одной дороги отдельным
локомотивом или в составе хозяйственного поезда необходимо:
а) выполнить указания подпункта 4.123.6 за исключением
перечислений «о», «п»;
б) на осевых редукторах отвернуть болты, фиксирующие рукоятки
переключения;
в) наполнить сжатым воздухом питательную магистраль платформы от
компрессора до давления не менее 0,6 МПа;
428
г) установить положение разобщительных и комбинированных кранов
согласно разделу 2.5 (п.2.5.8) руководства по эксплуатации 163.00.00.000 РЭ;
д) соединить тормозную магистраль платформы с тормозной
магистралью поезда или локомотива;
е) зарядить тормозную магистраль до давления 0,53 – 0,55 МПа.
.
429
Рисунок 122 – Схема приведения в транспортное положение моторной
платформы с кабиной МПК
Содержание работ
Кол-во мест
крепления
Фиксация рельсового захвата каната 1, пальцем 2
Крепление каната 3, проволочной скруткой 4
1
1
430
4.124. Машина щебнеочистительная RM-95 RF
4.124.1. Машина щебнеочистительная RM-95 RF приводится в
следующее транспортное положение:
а) транспортное положение при следовании с отдельным локомотивом;
б) транспортное положение при следовании в составе грузового поезда;
4.124.2. Машина щебнеочистительная RM-95 RF состоит из
технологической и тягово-энергетической секций, соединенных межрамным
шарниром. Машина расцепке не подлежит.
4.124.3. Для приведения машины в транспортное положение (рисунок
123) необходимо:
а) выполнить общие требования по приведению в транспортное
положение согласно пункту 4.1 настоящей Инструкции, выполнить
необходимые операции по переводу машины RM-95 RF в транспортное
положение в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации на
машину RM-95 RF (инструкцией по транспортированию);
б) при приведении машины в транспортное положение все детали
транспортных креплений должны быть подвергнуты осмотру и проверке. Все
транспортные крепления машины (стопорные механизмы, штыревые
крепления, винтовые стяжки, скобы, крюки, защелки, цепи и другие
элементы транспортных креплений) должны быть исправны. Трещины,
помятости, срывы нитей или искажение профиля резьбы, деформированные
проушины, болты, звенья цепей и другие дефекты на деталях транспортных
креплений не допускаются;
в) в случае длительного транспортирования машины (более 5 суток) все
металлические неокрашенные поверхности элементов машины покрываются
тонким слоем антикоррозионной смазки;
г) ходовые части, ударно-тяговые устройства и тормозное
оборудование машины до ее транспортирования подвергаются осмотру и
проверке на соответствие нормативным документам;
д) приписанные к машине инструменты, приспособления, ходовые
части и съемные узлы при транспортировании упаковываются в ящики и
закрепляются в кабинах либо перевозятся в вагоне, который следует вместе с
машиной. Техническая документация машины упаковывается в ящик и
хранится у старшего проводника, сопровождающего машину, или
пересылается почтой;
е) установить конвейер поворотный в транспортное положение и
закрепить двумя фиксаторами 1 с приводом 2;
431
ж) привести в транспортное положение и закрепить четырьмя
фиксаторами 3 бункер цепи;
з) привести в транспортное положение и зафиксировать ограждения
зоны вырезки с правой и левой стороны машины фиксаторами 4;
и) привести в транспортное положение телескопические краны с
правой и левой стороны машины и закрепить их фиксаторами 5 с
пневмоприводом. Крюки грузоподъемных механизмов телескопических
кранов 6 зацепить за проушины 7 на раме машины;
к) закрепить подпутную балку 8 на специальных кронштейнах
подъемно-рихтующего устройства 9;
л) поднять в транспортное положение подъемно-рихтующее
устройство (ПРУ). Зафиксировать ПРУ с правой и левой стороны машины
фиксаторами с пневмоприводом 10;
м) привести в транспортное положение плуги желобов и зафиксировать
их страховочными ц